Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afsluiten van een contract
Aftreden van een gekozen vertegenwoordiger
Bijdrage betaald door zelfstandigen
Contract
Contractrecht
Demissionair kabinet
Demissionair lid
Duur van het mandaat
Einde van de ambtstermijn
Gebrek aan scholing
Lokaal mandaat
Mandaat
Nationaal mandaat
Ondertekening van een contract
Parlementair mandaat
Premie betaald door zelfstandigen
Representatief mandaat
Schoolplicht
Stelsel van de zelfstandigen
Stelsel voor zelfstandigen
Verplicht mandaat
Verplicht onderwijs
Verplicht schoolbezoek
Verplichting

Traduction de «alle zelfstandigen verplicht » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verplichte sociale premies t.l.v. zelfstandigen en niet-werkenden

cotisations sociales obligatoires des travailleurs indépendants et des personnes n'occupant pas d'emploi


bijdrage betaald door zelfstandigen | premie betaald door zelfstandigen

cotisation versée par les travailleurs indépendants


stelsel van de zelfstandigen | stelsel voor zelfstandigen

régime des travailleurs indépendants


schoolplicht [ gebrek aan scholing | verplicht onderwijs | verplicht schoolbezoek ]

enseignement obligatoire [ obligation scolaire | scolarité obligatoire ]


mandaat [ aftreden van een gekozen vertegenwoordiger | demissionair kabinet | demissionair lid | duur van het mandaat | einde van de ambtstermijn | lokaal mandaat | nationaal mandaat | parlementair mandaat | representatief mandaat | verplicht mandaat ]

mandat électif [ cabinet démissionnaire | démission d'un élu | député démissionnaire | durée du mandat | fin du mandat électif | mandat local | mandat national | mandat obligatoire | mandat parlementaire | mandat représentatif | membre démissionnaire ]


contract [ afsluiten van een contract | contractrecht | ondertekening van een contract | verplichting ]

contrat [ conclusion de contrat | droit des contrats | signature de contrat ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Meewerkende echtgenoten die op dat moment (1 juli 2005) jonger waren dan 50 jaar moesten verplicht bijdragen betalen en rechten opbouwen in alle deeltakken van de sociale zekerheid van zelfstandigen.

Par conséquent, les conjoints aidants âgés de moins de 50 ans à cette date (le 1er juillet 2005) ont dû obligatoirement s'acquitter de cotisations afin d'acquérir des droits dans tous les secteurs de la sécurité sociale des travailleurs indépendants.


Proximus waakt erover dat de sociale wetgeving wordt nageleefd door contracten met zijn leveranciers te ondertekenen en door controles a posteriori uit te voeren (onder meer het beheer van MVO-gerelateerde risico's - Maatschappelijk Verantwoord Ondernemen). i. Contracten Doorgaans houden de algemene aankoopvoorwaarden die van toepassing zijn op de bestelbons en/of de contracten die worden gesloten tussen Proximus en zijn leveranciers, voor de leverancier de verplichting in om alle toepasselijke reglementeringen na te leven (waaronder, maar niet beperkt tot: de sociale wetgeving, onder meer de aangifte bij de RSZ, de naleving van het Alge ...[+++]

Belgacom s'assure du respect de la législation sociale par le biais de la signature de contrats avec ses fournisseurs et par le recours à des procédures mises en placepour le contrôle a posteriori (notamment, gestion des risques Responsabilité Sociale des Entreprises - RSE). i. Contrats De manière générale, les conditions générales d'achat applicables aux bons de commande et/ou les contrats conclus entre Proximus et ses fournisseurs prévoient pour le fournisseur l'obligation de respecter toutes les règlementations en vigueur (notamment mais non exclusivement: la législation sociale, entre autres la déclaration à l'ONSS, le respect du Règ ...[+++]


Aangezien zelfstandigen wettelijk verplicht zijn om sociale bijdragen en verhogingen voor zelfstandigen te betalen, doet de sociale verzekeringskas er alles aan om ze te innen, en kan zij daarvoor een beroep doen op een arbeidsrechtbank en een deurwaarder.

Le paiement des cotisations sociales et des majorations étant une obligation légale pour le travailleur indépendant, la caisse d'assurances sociales fait tout pour en assurer la perception et elle peut s'adresser à un tribunal du travail et un huissier pour y parvenir.


Aangezien zelfstandigen wettelijk verplicht zijn om sociale bijdragen en verhogingen voor zelfstandigen te betalen, doet de sociale verzekeringskas er alles aan om ze te innen, en kan zij daarvoor een beroep doen op een arbeidsrechtbank en een deurwaarder.

Le paiement des cotisations sociales et des majorations étant une obligation légale pour le travailleur indépendant, la caisse d'assurances sociales fait tout pour en assurer la perception et elle peut s'adresser à un tribunal du travail et un huissier pour y parvenir.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die prestaties zijn bijgevolg gratis voor alle zelfstandigen die nu reeds voor de kleine risico's zijn verzekerd ofwel via de verplichte verzekering voor zelfstandigen, ofwel via de aanvullende vrije verzekering ofwel via een overeenkomst met een verzekeringsmaatschappij.

Ces prestations sont dès lors gratuites pour tous les travailleurs indépendants bénéficiant déjà d'une couverture portant sur les petits risques, que ce soit via l'assurance obligatoire des travailleurs indépendants, via l'assurance libre complémentaire ou via un contrat souscrit auprès d'une compagnie d'assurances.


Aangezien zelfstandigen wettelijk verplicht zijn om sociale bijdragen en verhogingen voor zelfstandigen te betalen, doet de sociale verzekeringskas er alles aan om ze te innen, en kan zij daarvoor een beroep doen op een arbeidsrechtbank en een deurwaarder.

Le paiement des cotisations sociales et des majorations étant une obligation légale pour le travailleur indépendant, la caisse d'assurances sociales fait tout pour en assurer la perception et elle peut s'adresser à un tribunal du travail et un huissier pour y parvenir.


Aangezien zelfstandigen wettelijk verplicht zijn om sociale bijdragen en verhogingen voor zelfstandigen te betalen, doet de sociale verzekeringskas er alles aan om ze te innen, en kan zij daarvoor een beroep doen op een arbeidsrechtbank en een deurwaarder.

Le paiement des cotisations sociales et des majorations étant une obligation légale pour le travailleur indépendant, la caisse d'assurances sociales fait tout pour en assurer la perception et elle peut s'adresser à un tribunal du travail et un huissier pour y parvenir.


Aangezien meewerkende echtgenoten in de meeste lidstaten niet dezelfde sociale zekerheid genieten als hun echtgenoten, meende ik dat als een lidstaat zelfstandigen verplicht deel te nemen aan een socialezekerheidsregeling, die ook verplicht zou moeten zijn voor hun meewerkende echtgenoten of levenspartners.

Compte tenu du fait que les conjoints aidants ne bénéficient pas, dans la plupart des États membres, des prestations de sécurité sociale de leur conjoint, j’ai estimé, lorsqu’un État membre impose aux travailleurs indépendants d’adhérer à un régime de sécurité sociale, que cette obligation devait également s’appliquer à leurs conjoints aidants et à leurs partenaires de vie.


In nauw verband met de erkenning van hun werk staat de door het Parlement aangenomen dienovereenkomstige wijziging van overweging 13 en artikel 6 van het voorstel voor een richtlijn (am.14 en 40 van het EP) om in de eerste plaats de mogelijkheid van aansluiting bij een regeling voor zelfstandigen te garanderen, zonder vrijstellingen toe te staan, m.a.w. een verplichte aansluiting, onder dezelfde voorwaarden die voor zelfstandigen gelden, desnoods door te voorzien in de mogelijkheid premies op forfaitaire grondslag te berekenen en van ...[+++]

Attaché à la reconnaissance de leur travail, le Parlement a soutenu la modification en conséquence du considérant 13 et de l'article 6 de la proposition de directive (AM 14 et 40 du PE) pour garantir d'abord la possibilité d'affiliation au régime du travailleur indépendant, pour ne pas permettre de dispense, donc une affiliation obligatoire, dans les mêmes conditions que celles applicables aux travailleurs indépendants, quitte à prévoir la possibilité de calculer les cotisations sur une base forfaitaire, et pour prévoir aussi que ces cotisations sociales seront déductibles d'impôts, en les considérant par exemple comme dépenses d'exploit ...[+++]


(4 bis) Het Europees Parlement heeft in zijn resolutie van 21 februari 1997 over de situatie van meewerkende echtgenoten van zelfstandigen voorgesteld meewerkende echtgenoten verplicht te laten registreren, zodat zij niet langer onzichtbare werknemers zijn, en de lidstaten te verplichten meewerkende echtgenoten in staat te stellen zich aan te sluiten bij een verzekeringsstelsel voor zelfstandigen ter dekking van ziektekosten, invaliditeits- en pensioenuitkeringen.

(4 bis) Le Parlement européen a proposé dans sa résolution de 21 février 1997 sur la situation des conjoints aidants des travailleurs indépendants, l'enregistrement obligatoire des conjoints aidants pour qu'ils ne soient plus des travailleurs invisibles et l'obligation pour les États membres de permettre aux conjoints aidants l'affiliation aux régimes d'assurances des travailleurs indépendants couvrant la maladie, l'invalidité et la vieillesse.


w