Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alle wto-leden voordelen zouden bieden » (Néerlandais → Français) :

E. overwegende dat een verbetering van de WTO-regelingen over de vergemakkelijking van de handel en andere kwesties op het gebied van handelsregelingen alle WTO-leden voordelen zouden bieden door een vergroting van de rechtszekerheid, een verlaging van de kosten van handelstransacties en de voorkoming van misbruik,

E. considérant que l'amélioration des règles de l'OMC relatives à la facilitation des échanges profiterait à l'ensemble des membres de l'OMC, en renforçant la sécurité juridique, en abaissant les coûts des transactions commerciales et en prévenant les pratiques abusives,


E. overwegende dat een verbetering van de WTO-regelingen over de vergemakkelijking van de handel en andere kwesties op het gebied van handelsregelingen alle WTO-leden voordelen zouden bieden door een vergroting van de rechtszekerheid, een verlaging van de kosten van handelstransacties en de voorkoming van misbruik,

E. considérant que l'amélioration des règles de l'OMC relatives à la facilitation des échanges profiterait à l'ensemble des membres de l'OMC, en renforçant la sécurité juridique, en abaissant les coûts des transactions commerciales et en prévenant les pratiques abusives,


C. overwegende dat een verbetering van de WTO-regelingen over de vergemakkelijking van de handel en andere kwesties op het gebied van handelsregelingen alle WTO-leden voordelen zouden bieden door een verbetering van de rechtszekerheid, een verlaging van de kosten van handelstransacties en de voorkoming van misbruik,

C. considérant que l'amélioration des règles de l'OMC relatives à la facilitation des échanges et à d'autres questions commerciales profiterait à l'ensemble des membres de l'OMC, en renforçant la sécurité juridique, en abaissant les coûts des transactions commerciales et en prévenant les pratiques abusives,


E. overwegende dat een verbetering van de WTO-regelingen over de vergemakkelijking van de handel en andere kwesties op het gebied van handelsregelingen alle WTO-leden voordelen zouden bieden door een vergroting van de rechtszekerheid, een verlaging van de kosten van handelstransacties en de voorkoming van misbruik,

E. considérant que l'amélioration des règles de l'OMC relatives à la facilitation des échanges profiterait à l'ensemble des membres de l'OMC, en renforçant la sécurité juridique, en abaissant les coûts des transactions commerciales et en prévenant les pratiques abusives,


De WTO-leden zouden moeten inzien dat een ingrijpende herijking noodzakelijk is.

Les membres de l’OMC devraient reconnaître la nécessité de procéder à un réajustement profond.


De WTO-leden zagen de aanzienlijke voordelen in die een dergelijke overeenkomst alom en met name voor de ontwikkelingslanden zou kunnen meebrengen, en zijn derhalve eind 2013 overeengekomen prioriteit te geven aan het sluiten van een zelfstandig akkoord.

Reconnaissant les avantages importants que cet accord est susceptible d'offrir à tous et, en particulier, aux pays en développement, les membres de l'OMC ont convenu, à la fin de l'année 2013, d'accorder la priorité à un accord autonome.


Op lange termijn is er geen enkele reden waarom alleen vliegtuigen zouden worden uitgerust met geavanceerde communicatiesystemen, navigatieapparatuur en automatisering en dat niet het geval zou zijn voor schepen, treinen of auto’s. Nieuwe technologieën die binnenkort op de markt zullen komen, zullen de burger nieuwe diensten bieden en een beter real-time beheer van verkeersbewegingen en –capaciteit mogelijk maken, alsmede tracking en tracking van stromen voor milieu- en ve ...[+++]

À long terme, il n’y a pas de raison pour que les avions soient équipés de moyens de communication, de navigation et d’automatisation perfectionnés et que ce ne soit pas le cas pour les navires, les trains ou les voitures. Les nouvelles technologies commercialisées dans un avenir proche permettront de fournir progressivement de nouveaux services aux particuliers et d’assurer une meilleure gestion en temps réel du trafic et des capacités, ainsi que le suivi et le repérage des flux, à des fins de protection de l’environnement et de sûreté. En plus des avantages évidents pour les entreprises de transport et leurs clients, les nouveaux systèmes fourniront sans délai aux administrations publiques des informations détaillées sur les besoins en ma ...[+++]


De Commissie streeft ernaar om het aantal GPA-leden te vergroten en moedigt nieuwe WTO-leden actief aan om tot de GPA toe te treden door te wijzen op de voordelen van open en concurrerende markten voor overheidsopdrachten en door te voorzien in aantrekkelijkere toetredingsprocedures, met name voor de ontwikkelingslanden.

Désireuse de voir le nombre de parties à l’accord augmenter, la Commission encourage activement les nouveaux membres de l’OMC à y adhérer en insistant sur les avantages qu’offrent des marchés publics ouverts et compétitifs, et en proposant des procédures d’adhésion plus intéressantes, notamment pour les pays en développement.


29. is ervan overtuigd dat succesvolle hervormingen in Oekraïne, in combinatie met de onlangs ingevoerde democratie, de uitgangspositie verbetert voor economische, sociale en morele voordelen zouden bieden voor zowel Rusland als de EU; dringt er bij de Raad en de Commissie op aan om alles in het werk te stellen om te bevorderen dat eenieder hierbij baat zal hebben;

29. est convaincu que des réformes réussies en Ukraine, parallèlement au retour récent de la démocratie, seront économiquement, socialement et moralement bénéfiques tant pour la Russie que pour l'Union européenne; demande au Conseil et à la Commission de tout mettre en œuvre pour que ces effets bénéfiques puissent être obtenus;


Deze nabehandeling is des te meer nodig omdat Spanje, dat zijn vroegere handelwijze had aangepast aan de communautaire voorschriften, in juli 2002 aan het Raadgevend Comité voor de eigen middelen heeft meegedeeld dat er mogelijk verkeersverleggingen waren naar andere lidstaten die hun importeurs onterechte voordelen of faciliteiten zouden bieden, want de invoer van bananen in Spanje schijnt met ruim 80% teruggevallen te zijn.

Ce suivi s'avère d'autant plus nécessaire que l'Espagne, qui avait corrigé sa pratique antérieure pour se conformer à la réglementation communautaire, a fait part au Comité Consultatif Ressources Propres en juillet 2002, de possibles détournements de trafic vers d'autres Etats membres qui offriraient des avantages ou facilités indus à leurs importateurs, ses propres importations de bananes semblant en effet avoir diminué de plus de 80%.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle wto-leden voordelen zouden bieden' ->

Date index: 2021-08-03
w