Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alle wettelijk verplichte vergunningen heeft " (Nederlands → Frans) :

Eens de concessionaris alle wettelijk verplichte vergunningen heeft bekomen, zal hij overgaan tot het bouwen van de eigenlijke concessie.

Une fois que le concessionnaire a obtenu tous les permis légaux requis, il va pouvoir mettre sur pied la concession.


De budgethouder maakt een laatste kostenstaat als vermeld in artikel 22 op met vermelding van alle kosten voor zorg en ondersteuning tot op de datum, vermeld in het tweede lid, met inbegrip van de wettelijk verplichte opzegvergoedingen die hij nog niet heeft meegedeeld aan het agentschap.

Le bénéficiaire d'enveloppe établit un dernier état de frais tel que visé à l'article 22, en mentionnant tous les frais relatifs aux soins et au soutien exposés jusqu'à la date visée au deuxième alinéa, en ce compris les indemnités de préavis légalement obligatoires qu'il n'a pas encore communiquées à l'agence.


Er geldt een wettelijke verplichting voor alle vzw's om de aangifte elektronisch in te dienen, op grond van: - het koninklijk besluit van 7 februari 2014 tot uitvoering van artikel 307bis, § 3, derde lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 betreffende de modaliteiten voor de elektronische indiening van de aangiften in de vennootschapsbelasting, de rechtspersonenbelasting, de belasting niet-inwoners vennootschappen en de belasting niet-inwoners/rechtspersonen (Belgisch Staatsblad van 14 februari 2014, blz. 12744) - het koninklijk besluit van 7 februari 2014 betreffende de vervroegde inwerkingtreding van de ...[+++]

L'obligation légale d'introduire électroniquement la déclaration est valable pour toutes les ASBL, sur base de: - l'arrêté royal du 7 février 2014 portant exécution de l'article 307bis, § 3, alinéa 3, du Code des impôts sur les revenus 1992 relatif aux modalités pour l'introduction électronique des déclarations à l'impôt des sociétés, à l'impôt des personnes morales, à l'impôt des non-résidents/sociétés et à l'impôt des non-résidents/personnes morales (Moniteur belge du 14 févier 2014, page 12744); - l'arrêté royal du 7 février 2014 relatif à l'entrée en vigueur anticipée de l'introduction électronique obligatoire des déclarations à l'i ...[+++]


Alle straatgevels en alle kantoorruimten worden voorzien van nieuw buitenschrijnwerk met isolerende beglazin; - herstelling van de daken en aanhorigheden van de daken. b) enkele specifieke interieuringrepen. c) het toegankelijk maken van het gebouw voor mindervaliden via de hoofdingang: - het aanbrengen van de wettelijke verplichte voorzieningen in verband met de veiligheid en de toegankelijkheid van personen en gebouwen.

La pose de nouvelles menuiseries extérieures avec vitrage isolant sur toutes les façades à rue et tous les espaces de bureaux; - la réparation des toitures et de leurs accessoires. b) quelques interventions spécifiques à l'intérieur du bâtiment. c) l'accessibilité du bâtiment aux personnes à mobilité réduite par l'entrée principale: - l'installation des équipements imposés par la loi relatifs à la sécurité et à l'accessibilité des personnes et des bâtiments.


1. In 2014 werden, in het kader van het uitgaansleven, de volgende inbreuken vastgesteld op de wet tot regeling van de private en bijzondere veiligheid: i) Op niveau van de bewakingsagent: - geen houder zijn van een identificatiekaart; - de vereiste opleidingen niet gevolgd hebben; - het niet respecteren van de wettelijke voorwaarden bij het verrichten van toegangscontroles (fouilles); - beschikken over wapens bij de activiteiten van persoonscontrole; - ontvangen van fooien; - bewakingsactiviteiten uitoefenen buiten het gezichtsveld van een bewakingscamera waarvan de beelden worden geregistreerd en bewaard. ii) Op niveau van bewakin ...[+++]

1. En 2014, les infractions suivantes ont été constatées à la loi réglementant la sécurité privée et particulière, dans le cadre des milieux de sorties: i) Au niveau de l'agent de gardiennage: - ne pas être détenteur d'une carte d'identification; - ne pas avoir suivi les formations requises; - ne pas respecter les conditions légales dans l'exercice des contrôles d'accès (fouilles); - disposer d'armes lors des activités de contrôle de personnes; - recevoir des pourboires; - exercer des activités de gardiennage en dehors du champ de vision d'une caméra dont les images sont conservées et enregistrées. ii) Au niveau des entreprises de gardiennage: - offrir des services de gardi ...[+++]


Indien Slovenië over twee maanden nog niet aan zijn wettelijke verplichting heeft voldaan, kan de Commissie deze lidstaat voor het Hof van Justitie dagen.

Si la Slovénie ne se conforme pas à son obligation juridique dans les deux mois, la Commission pourra décider de traduire cet État membre devant la Cour de justice de l'Union européenne.


Indien Tsjechië over twee maanden nog niet aan zijn wettelijke verplichting heeft voldaan, kan de Commissie de zaak voorleggen aan het Hof van Justitie.

Si la République tchèque ne se conforme pas à ses obligations légales dans les deux mois, la Commission pourra décider de saisir la Cour de justice de l’Union européenne.


Indien Italië over twee maanden nog niet aan zijn wettelijke verplichting heeft voldaan, kan de Commissie het land voor het Hof van Justitie dagen.

Si l'Italie ne se conforme pas à ses obligations légales dans les deux mois, la Commission pourra décider de saisir la Cour de justice de l’Union européenne.


Bijgevolg heeft de Commissie vandaag 15 met redenen omklede adviezen verstuurd waarbij de desbetreffende lidstaten met aandrang wordt verzocht zich in overeenstemming te stellen met hun wettelijke verplichting.

Par conséquent, la Commission a adressé aujourd'hui 15 avis motivés à ces 8 États membres afin de leur enjoindre de respecter leur obligation légale.


Zo heeft de Commissie voorzieningen getroffen om de Lid-Staten hun wettelijke verplichting tot aanmelding van steunmaatregelen te doen nakomen.

À titre d'exemple, la Commission a pris des mesures pour contraindre les États membres à respecter l'obligation légale de notifier les aides qu'ils accordent.


w