Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alle westelijke balkanlanden en turkije moeten verdere hervormingen » (Néerlandais → Français) :

Alle Westelijke Balkanlanden en Turkije moeten verdere hervormingen doorvoeren om ervoor te zorgen dat de vrijheid van meningsuiting en de rechten van personen die tot een minderheid behoren, zoals de Roma, in de praktijk zijn gewaarborgd.

Tous les pays des Balkans occidentaux et la Turquie doivent entreprendre de nouvelles réformes afin de garantir que les principes de la liberté d’expression et les droits des personnes appartenant à des minorités, y compris les Roms, sont respectés dans la pratique.


Alle landen van de Westelijke Balkan en Turkije moeten verdere hervormingen doorvoeren om ervoor te zorgen dat de beginselen van de vrijheid van meningsuiting en de bescherming van de rechten van personen die tot een minderheid behoren, zoals de Roma, in de praktijk worden gewaarborgd.

Tous les pays des Balkans occidentaux et la Turquie doivent entreprendre de nouvelles réformes pour veiller à ce que le principe de la liberté d'expression et la protection des droits des personnes appartenant à des minorités, y compris les Roms, soient respectés dans la pratique.


Alle landen van de Westelijke Balkan en Turkije moeten verdere hervormingen doorvoeren om te waarborgen dat de beginselen van vrijheid van meningsuiting en de bescherming van de rechten van personen die tot een minderheid behoren, onder wie de Roma, niet alleen in de wet worden vastgelegd, maar ook in de praktijk worden geëerbiedigd.

Tous les pays des Balkans occidentaux et la Turquie doivent entreprendre de nouvelles réformes pour veiller à ce que le principe de la liberté d'expression et la protection des droits des personnes appartenant à des minorités, y compris les Roms, ne soient pas seulement consacrés par le droit, mais aussi respectés dans la pratique.


Alle landen van de Westelijke Balkan en Turkije moeten verdere hervormingen doorvoeren om ervoor te zorgen dat de beginselen van de vrijheid van meningsuiting en de bescherming van de rechten van personen die tot een minderheid behoren, zoals de Roma, in de praktijk worden gewaarborgd.

Tous les pays des Balkans occidentaux et la Turquie doivent entreprendre de nouvelles réformes pour veiller à ce que le principe de la liberté d'expression et la protection des droits des personnes appartenant à des minorités, y compris les Roms, soient respectés dans la pratique.


Alle landen van de Westelijke Balkan en Turkije moeten verdere hervormingen doorvoeren om te waarborgen dat de beginselen van vrijheid van meningsuiting en de bescherming van de rechten van personen die tot een minderheid behoren, onder wie de Roma, niet alleen in de wet worden vastgelegd, maar ook in de praktijk worden geëerbiedigd.

Tous les pays des Balkans occidentaux et la Turquie doivent entreprendre de nouvelles réformes pour veiller à ce que le principe de la liberté d'expression et la protection des droits des personnes appartenant à des minorités, y compris les Roms, ne soient pas seulement consacrés par le droit, mais aussi respectés dans la pratique.


Onderhandelingen in die zin zijn reeds hervat met Roemenië, Bulgarije en de westelijke Balkanlanden, en Turkije zou eveneens moeten volgen.

Alors que des négociations ont déjà repris en ce sens avec la Roumanie, la Bulgarie et les Balkans occidentaux, la Turquie devrait également y participer.


In antwoord op de betrokkenheid en bijstand van de EU dienen de regeringen van de Westelijke-Balkanlanden hun oprechte betrokkenheid te tonen; in concreto betekent dit dat zij de nodige hervormingen moeten doorvoeren, adequate administratieve capaciteit moeten scheppen, en onderling moeten samenwerken.

À l'engagement et à l'assistance de l'UE doivent correspondre un engagement véritable des gouvernements des pays des Balkans occidentaux et des mesures concrètes visant à réaliser les réformes nécessaires, à mettre en place la capacité administrative adéquate et à assurer une coopération entre eux.


Aangezien de toetsing net vóór deze belangrijke bijeenkomst was afgesloten, richtte de Raad, na een beoordeling van de algemene situatie in de westelijke Balkanlanden en in elk van de SAP-landen, zijn aandacht vooral op de middelen waarmee deze landen in een geest van wederzijds voordeel kunnen worden geholpen bij hun inspanningen om hervormingen door te voeren en om het stabilisatie- en associatiebeleid van de Unie ten aanzien van de regio verder te verste ...[+++]

L'exercice d'examen s'étant terminé peu avant cet événement important, le Conseil, après avoir évalué la situation générale dans les Balkans occidentaux et dans chacun des pays du PSA, s'est plus particulièrement intéressé aux moyens d'aider ces pays, dans un esprit de bénéfice réciproque, à mener à bien les réformes entreprises et de renforcer encore la politique de stabilisation et d'association de l'Union à l'égard de la région, conformément aux conclusions du Conseil européen qui s'est tenu en mars 2003 à Bruxelles.


De EU benadrukt dat het ritme van verdere toenadering van de Westelijke-Balkanlanden tot de EU door henzelf wordt bepaald, en afhankelijk is van de manier waarop elk land afzonderlijk de hervormingen doorvoert en zich daarbij houdt aan de door de Europese Raad in 1993 in Kopenhagen vastgestelde criteria en de voorwaarden van het Stabilisatie- en associatieproces (SAP).

L'UE souligne qu'il appartient aux pays des Balkans occidentaux de déterminer à quel rythme ils poursuivront leur progression vers l'UE, qui dépendra des résultats obtenus en ce qui concerne la mise en œuvre de réformes, conformément aux critères établis par le Conseil européen de Copenhague de 1993 et à la conditionnalité prévue dans le cadre du PSA.


In de "Agenda van Thessaloniki voor de westelijke Balkan", die de Europese Raad in juni 2003 heeft vastgesteld, benadrukte de EU dat "het ritme van verdere toenadering van de Westelijke-Balkanlanden tot de EU door henzelf wordt bepaald, en afhankelijk is van de manier waarop elk land afzonderlijk de hervormingen doorvoert en zich daarbij houdt aan de door de Europese Raad in 1993 in Kopenhagen vastgestelde criteria en de voorwaarde ...[+++]

Dans «l'Agenda de Thessalonique pour les Balkans occidentaux» adopté par le Conseil européen en juin 2003, l'UE a souligné «qu'il appartient aux pays des Balkans occidentaux de déterminer à quel rythme ils poursuivront leur progression vers l'UE, qui dépendra des résultats obtenus en ce qui concerne la mise en oeuvre des réformes, conformément aux critères établis par le Conseil européen de Copenhague de 1993 et à la conditionnalité prévue dans le cadre du processus de stabilisation et d'association».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle westelijke balkanlanden en turkije moeten verdere hervormingen' ->

Date index: 2023-10-06
w