Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alle waarschijnlijkheid enkele moeilijke maanden achter " (Nederlands → Frans) :

De klantendienst of "customer service" van de NMBS heeft naar alle waarschijnlijkheid enkele moeilijke maanden achter de rug. In december 2014 voerde de NMBS de nieuwe dienstregeling in waartegen veel protest ontstond.

Le service clientèle ou "customer service" de la SNCB vient vraisemblablement de traverser quelques mois difficiles en raison des nombreuses protestations provoquées par les nouveaux horaires instaurés en décembre 2014.


21. verklaart dat het vaart heeft gezet achter de ratificatie van de associatieovereenkomst / diepe en brede vrijhandelsovereenkomst tussen de EU en Oekraïne, gelijktijdig met de goedkeuring in de Verchovna Rada, om aldus uiting te geven aan zijn solidariteit met het Oekraïense volk in deze moeilijke periode en om zijn onvoorwaardelijke steun te geven aan diens aspiraties naar een beter leven in een democratisch land; wijst er daarbij op dat de inhoud van die overeenkomsten geen enkele ...[+++]

21. déclare que s'il a ratifié rapidement l'accord d'association et l'accord de libre-échange approfondi et complet avec l'Ukraine, en même temps que leur adoption par le Parlement ukrainien, c'était pour exprimer sa solidarité avec le peuple ukrainien en cette période difficile et pour marquer son soutien inconditionnel à sa quête d'une vie meilleure dans un pays démocratique; précise cependant que les dispositions desdits accords ne constituent nullement des marques de défis commerciaux ou géopolitiques lancés à la Fédération de Russie et que l'accord d'association ne doit pas entraver les bonnes relations de l'Ukraine avec ses voisin ...[+++]


Het idee achter de jongerengarantie is heel eenvoudig: garanderen dat geen enkele jongere langer dan vier maanden werkloos of inactief blijft.

Elle obéit à une logique très simple: veiller à ce qu’aucun jeune ne demeure inactif ou chômeur pendant plus de quatre mois.


De recente gascrisis tussen Rusland en Oekraïne ligt nog maar enkele maanden achter ons.

La crise récente du gaz entre la Russie et l’Ukraine, c’était encore il y a quelques mois.


Naar alle waarschijnlijkheid zal Kosovo zich binnen twee maanden onafhankelijk verklaren en het is nog moeilijk in te schatten wat de gevolgen daarvan zullen zijn buiten de westelijke Balkan.

Quoi qu’il advienne, le Kosovo proclamera son indépendance dans les deux mois, et il reste difficile d’en évaluer les conséquences au-delà de la région des Balkans occidentaux.


Geachte afgevaardigden, wij hebben nog enkele zeer moeilijke maanden voor de boeg, wellicht tot juli, augustus of misschien zelfs september.

Mesdames et Messieurs, la période la plus difficile que nous devrons surmonter sera incontestablement celle qui s’étend d’aujourd’hui à juillet, août ou peut-être septembre.


Daarom zullen zich in de toekomst - wanneer een regering is gevormd, na de onderhandelingen die naar alle waarschijnlijkheid over enkele weken zullen plaatsvinden, hetgeen betekent dat we op zijn vroegst over twee, drie maanden een regering zullen hebben - ongetwijfeld botsingen voordoen tussen de twee partijen, tussen de opvattingen van president Abu Mazen en die van Hamas.

Il n’y a donc aucun doute quant au fait qu’à l’avenir - lorsque le gouvernement sera formé après la négociation qui aura lieu, très probablement dans quelques semaines, et nous n’aurons donc probablement pas de gouvernement avant deux ou trois mois au moins -, il y aura très vraisemblablement un affrontement de positions entre les différents partis, entre ce qu’a représenté le président Abu Mazen et ce que représente le Hamas.


De heer MARIN en Monseigneur KPODZRO hebben gesproken over de moeilijke politieke situatie die sinds enkele maanden in Togo heerst en waardoor de overgang naar de democratie in dat land wordt geblokkeerd, en van gedachten gewisseld over het verloop van de besprekingen die de diverse betrokken partijen in Ouagadougou voeren ten einde de huidige patsituatie te doorbreken en een aanzet tot het herstel van de democ ...[+++]

M. MARIN et Mgr. KPODZRO ont passé en revue la délicate situation politique que traverse le Togo depuis quelques mois et qui bloque le processus de transition démocratique dans ce pays, et ont eu un échange de vues au sujet du déroulement des conversations à Ouagadougou entre les diverses parties concernées en vue de trouver une issue au blocage de la situation actuelle vers la reprise de la transition démocratique.


- in het algemeen kijkt de Raad uit naar een voorstel voor een richtlijn - zonder daarbij de moeilijke taak van de Commissie te onderschatten - en wenst hij dat de Commissie binnen enkele maanden een voortgangsverslag over haar werkzaamheden presenteert.

- de façon générale, le Conseil attend la proposition d'une directive - sans pour autant sousestimer la tâche difficile de la Commission - et souhaite que la Commission présente dans quelques mois un compte-rendu de l'avancement de ses travaux.


De sluiting van een overeenkomst inzake zijde- en linnen produkten is enkele maanden lang bijzonder moeilijk geweest, maar de uiteindelijke overeenstemming maakt de opschorting van Verordening (EG) nr. 517/94 mogelijk en legt een grondslag voor nauwe samenwerking tussen de Europese en Chinese zijdeproducenten.

Les négociations d'un accord sur les produits en soie et en lin se sont avérées particulièrement difficiles pendant plusieurs mois, mais sa conclusion définitive permet la suspension du règlement CE no 517/94 et jette les bases d'une étroite coopération entre les industries de la soie européenne et chinoise.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle waarschijnlijkheid enkele moeilijke maanden achter' ->

Date index: 2025-05-01
w