Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantal tewerkgestelde arbeiders
Niet voltijds tewerkgesteld
Voltijds arbeidsplaats

Traduction de «alle voltijds tewerkgestelde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


wet op de bescherming van de in rondreizende beroepen tewerkgestelde kinderen

loi sur la protection des enfants employés dans les professions ambulantes


aantal tewerkgestelde arbeiders

effectifs de travail | main-d'oeuvre utilisée


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het maximum aantal werkbare dagen van de voltijds tewerkgestelde arbeider in het kwartaal is gelijk aan alle dagen waarop een voltijdse arbeider in een 5-dagenstelsel in het kwartaal theoretisch zou kunnen werken (voor zover dit aldus wordt opgenomen in de collectieve arbeidsovereenkomst of in het arbeidsreglement).

Le nombre maximum de jours prestables de l'ouvrier occupé à temps plein pendant le trimestre est égal à tous les jours pendant lesquels un ouvrier à temps plein pourrait théoriquement travailler dans un régime 5 jours pendant le trimestre (pour autant que ceci soit repris ainsi dans la convention collective de travail ou dans le règlement de travail).


Art. 3. Vanaf het jaar 2012 worden met de loonafrekening van oktober aan alle voltijds tewerkgestelde bedienden ecocheques overhandigd ten belope van een totale waarde van 250 EUR.

Art. 3. A partir de l'année 2012, les éco-chèques à concurrence d'une valeur totale de 250 EUR seront accordés aux employés travaillant à plein temps lors du paiement du salaire d'octobre.


III. - Toekenningsmodaliteiten Art. 4. § 1. Jaarlijks in de loop van de maand juni wordt aan alle voltijds tewerkgestelde werknemers met een volledige referteperiode ecocheques overhandigd met een totale waarde van maximaal 200 EUR.

III. - Modalités d'octroi Art. 4. § 1. Annuellement, dans le courant du mois de juin, tous les travailleurs occupés à temps plein et présentant une période de référence complète bénéficieront d'éco-chèques d'une valeur totale de maximum 200 EUR.


Alle voltijds tewerkgestelde werknemers, die onder de toepassing vallen zowel van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités als van hoofdstuk III, afdeling II van de Arbeidswet van 16 maart 1971, moeten vóór 1 januari 1999 een collectieve arbeidsovereenkomst kunnen genieten die de arbeidsduur vermindert tot maximum 39 uur per week of een sectorale collectieve arbeidsovereenkomst die de arbeidsduur op een gelijkwaardige wijze op een andere basis dan op weekbasis vermindert.

Tous les travailleurs à temps plein entrant dans le champ d'application de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires et dans celui du chapitre III, section II, de la loi du 16 mars 1971 sur le travail, doivent bénéficier, avant le 1 janvier 1999, de l'application d'une convention collective de travail réduisant la durée du travail à 39 heures par semaine au maximum ou d'une convention collective sectorielle qui réduit la durée du travail d'une manière équivalente sur une base autre qu'une base hebdomadaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hiertoe kan uitsluitend gekozen worden uit het onderstaand gesloten menu : 7.1. Invoering van een nieuwe of verbetering van een bestaande polis collectieve hospitalisatieverzekering ter waarde van 250 EUR per jaar, alle kosten en werkgeverslasten inbegrepen; 7.2. Invoering van - op voorwaarde dat voor de arbeiders dezelfde keuze werd gemaakt - of verbetering van een aanvullend pensioenplan op ondernemingsvlak ter waarde van 250 EUR per jaar, alle kosten en werkgeverslasten inbegrepen; 7.3. Loonsverhoging ter waarde van 250 EUR per j ...[+++]

A cet effet, elles choisiront l'une des options suivantes, à l'exclusion de toute autre possibilité : 7.1. Instauration ou amélioration d'une police existante d'assurance hospitalisation collective d'une valeur de 250 EUR par an, tous frais et toutes charges patronales compris; 7.2. Introduction - à condition que le même choix ait été opéré pour les ouvriers - ou amélioration d'un plan de pension complémentaire au niveau de l'entreprise d'une valeur de 250 EUR par an, tous frais et toutes charges patronales compris; 7.3. Augmentation salariale d'une valeur de 250 EUR par an ...[+++]


Art. 2. Voor de duur van deze collectieve arbeidsovereenkomst worden, overeenkomstig artikel 4, § 1, 3° van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012 tot invoering van een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen voor de arbeiders die voldoen aan alle voorwaarden van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012, de opnamevormen voltijds tijdskrediet of halftijdse loopbaanvermindering voorzien in het kader van het tijdskrediet met motief tijdens een duur van maximaal 36 maanden o ...[+++]

Art. 2. Pour la durée de la présente convention collective de travail, conformément à l'article 4, § 1, 3° de la convention collective de travail n° 103 du 27 juin 2012 instaurant un système de crédit-temps, de diminution de carrière et d'emplois de fin de carrière, pour les ouvriers qui répondent à toutes les conditions de la convention collective de travail n° 103 du 27 juin 2012, les possibilités de prise d'un crédit-temps à temps plein ou de la diminution de carrière à mi-temps sont prévues dans le cadre du crédit-temps avec motif pour une durée maximale de 36 mois sur la carrière et dans les limites du seuil de 5 p.c. du nombre tot ...[+++]


In de loop van de maand juni 2014 wordt aan alle voltijds tewerkgestelde werknemers met een volledige referteperiode ecocheques overhandigd met een totale waarde van maximaal 250,00 EUR.

Dans le courant du mois de juin 2014, tous les travailleurs occupés à temps plein et présentant une période de référence complète bénéficieront d'éco-chèques d'une valeur totale de maximum 250,00 EUR.


Art. 3. Alle arbeiders zowel deeltijds als voltijds tewerkgesteld via een arbeidsovereenkomst (ongeacht de aard van hun arbeidsovereenkomst) met een werkgever zoals bedoeld in artikel 1, 11°.

Art. 3. Tous les ouvriers occupés tant à temps plein qu'à temps partiel dans le cadre d'un contrat de travail (quel que soit le type de contrat de travail) avec un employeur tel que défini à l'article 1 , 11°.


Art. 5. Alle voltijds tewerkgestelde personeelsleden hebben recht op tien werkdagen vorming per schooljaar, voor- zover ze effectief tewerkgesteld zijn.

Art. 5. Tous les membres du personnel engagés à temps plein ont droit à dix jours ouvrables de formation par année scolaire, à condition qu'ils soient effectivement en fonction.


Art. 3. Sinds 2012 worden met de loonafrekening van oktober aan alle voltijds tewerkgestelde werklieden ecocheques overhandigd ten belope van een totale waarde van 250 EUR.

Art. 3. Depuis l'année 2012, des éco-chèques à concurrence d'une valeur totale de 250 EUR sont accordés aux ouvriers travaillant à plein temps lors du paiement du salaire d'octobre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle voltijds tewerkgestelde' ->

Date index: 2021-09-16
w