Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alle vlaamse partijen onaanvaardbaar " (Nederlands → Frans) :

Bovendien zullen alle taalkaders omwille van het toenemende Franstalige overwicht in Brussel in de toekomst alleen maar ten nadele van de Nederlandse taalrol en dus ten nadele van de tweetaligheid van Brussel-Hoofdstad uitvallen. Politiek gezien is dit voor alle Vlaamse partijen onaanvaardbaar.

De plus, compte tenu de la prépondérance croissante des francophones à Bruxelles, tous les cadres linguistiques tourneront à l'avenir au désavantage du rôle linguistique néerlandophone et, partant, du bilinguisme de Bruxelles-Capitale, ce qui est politiquement inacceptable pour tous les partis flamands.


Bovendien zullen alle taalkaders omwille van het toenemende Franstalige overwicht in Brussel in de toekomst alleen maar ten nadele van de Nederlandse taalrol en dus ten nadele van de tweetaligheid van Brussel-Hoofdstad uitvallen. Politiek gezien is dit voor alle Vlaamse partijen onaanvaardbaar.

De plus, compte tenu de la prépondérance croissante des francophones à Bruxelles, tous les cadres linguistiques tourneront à l'avenir au désavantage du rôle linguistique néerlandophone et, partant, du bilinguisme de Bruxelles-Capitale, ce qui est politiquement inacceptable pour tous les partis flamands.


Het resultaat is dat de balans inzake het werkvolume zeer sterk ten nadele van de Vlamingen overhelt. Politiek gezien is dit voor alle Vlaamse partijen evenwel onaanvaardbaar.

Il en résulte que la balance en matière de volume de travail est très nettement défavorable aux Flamands, ce qui est politiquement inacceptable pour tous les partis flamands.


Het resultaat is dat de balans inzake het werkvolume zeer sterk ten nadele van de Vlamingen overhelt. Politiek gezien is dit voor alle Vlaamse partijen evenwel onaanvaardbaar.

Il en résulte que la balance en matière de volume de travail est très nettement défavorable aux Flamands, ce qui est politiquement inacceptable pour tous les partis flamands.


Een onbezoldigde stage buiten de beroepsinlevingsovereekomst is dus niet per definitie onwettig. Het is wel vereist dat men bij gebrek aan beroepsinlevingsovereenkomst kan terugvallen op één van de andere, reguliere regelingen (bijvoorbeeld de Vlaamse regeling voor stages bij internationale instellingen) of een gelijkwaardige sui generis regeling, een akkoord afgesloten tussen partijen. Volledigheidshalve wil ik toevoegen dat voor ...[+++]

Pour être complet il faut ajouter que pour toutes les formes de stages, l'occupation au travail (rémunérée ou non) bénéficie d'un certain nombre de règles protectrices du droit du travail qui s'appliquent sur le lieux du travail (durée du travail, bien-être, assurance accident du travail, etc.).


1. Het overgangsprotocol voor de POD Maatschappelijke Integratie, (Protocol van 15 mei 2014 tussen de Federale Staat enerzijds en het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest, het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en de Duitstalige Gemeenschap anderzijds betreffende de uitoefening van de geregionaliseerde bevoegdheden betreffende de tewerkstellingsmaatregelen en sociale economie), waarvan artikel 7 bepaalt: “De aanhangsels voor de begrotingsjaren 2009 en 2010 bij het samenwerkingsakkoord van 30 mei 2005 tussen de federale Staat, de Gewesten en de Duitstalige Gemeenschap betreffende de meerwaardeneconomie zullen door de federale Staat worden afgewi ...[+++]

1. Le protocole de transition pour le SPP Intégration sociale (Protocole du 15 mai 2014 entre l'État fédéral, d'une part et d'autre part la Région flamande, la Région wallonne, la Région de Bruxelles-Capitale et la Communauté germanophone concernant l'exercice des compétences régionalisées dans le domaine des mesures de mises à l'emploi et l'économie sociale) qui dans son article 7 indique : "Les avenants des années budgétaires 2009 et 2010 de l'accord de coopération du 30 mai 2005 entre l'État fédéral, les Régions et la Communauté germanophone concernant l'économie plurielle seront liquidés par ...[+++]


Anderzijds gaat het om het overgangsprotocol van de RVA dat deze aangelegenheid op een andere wijze regelt (cf. het protocol van 4 juni 2014 tussen de Federale Staat, de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap en de Duitstalige Gemeenschap, het Vlaams Gewest, het Waals Gewest, het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie, dat verbintenissen bevat betreffende de overdracht aan de Gemeenschappen en de Gewesten van bevoegdheden inzake het tewerkstellingsbeleid, die thans door de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening worden uitgeoefend. Artikel 39 van dat protocol bepaalt: dit artikel heeft betrekking op de cofinanc ...[+++]

D'autre part, il s'agit du protocole de transition de l'ONEm qui règle la matière différemment (cf. le protocole conclu entre l'État fédéral, la Communauté flamande, la Communauté française et la Communauté germanophone, la Région flamande, la Région wallonne, la Région de Bruxelles-Capitale et la Commission communautaire française, contenant des engagements relatifs au transfert aux Communautés et aux Régions de compétences en matière de politique de ...[+++]


Het gaat enerzijds om het overgangsprotocol voor de Programmatorische Federale Overheidsdienst ( POD) Maatschappelijke Integratie, waarvan artikel 7 bepaalt:“De aanhangsels voor de begrotingsjaren 2009 en 2010 bij het samenwerkingsakkoord van 30 mei 2005 tussen de federale Staat, de Gewesten en de Duitstalige Gemeenschap betreffende de meerwaardeneconomie zullen door de federale Staat worden afgewikkeld voor zover er instemming wordt verleend over het aanhangsel door alle ondertekenende partijen door middel van een wet, een decreet of een ordonnantie, en dit plaatsvindt voor 1 juli 2014” (cf. het protocol van 15 mei 2014 tussen de Federale Staat enerzij ...[+++]

Il s'agit d'une part du protocole de transition pour le service public fédéral de programmation (SPP) Intégration sociale qui dans son article 7 indique : " Les avenants des années budgétaires 2009 et 2010 de l'accord de coopération du 30 mai 2005 entre l'État fédéral, les Régions et la Communauté germanophone concernant l'économie plurielle seront liquidés par l'État fédéral pour autant que l'assentiment soit donné à l'avenant par toutes les parties signataires au moyen d'une loi, d'un décret ou d'une ordonnance et que cela ait lieu avant le 1er juillet 2014" (cf. le protocole du 15 mai 2014 entre l'État fédéral, d'une part et la Région ...[+++]


Ik vind de starre houding van beide partijen onaanvaardbaar.

J’estime l’inflexibilité des deux parties inacceptable.


Dat behouden en daarnaast een Senaat op paritaire basis creëren, zal voor alle Vlaamse partijen onaanvaardbaar zijn.

Maintenir cet arsenal et, dans le même temps, créer un Sénat sur une base paritaire serait inadmissible pour tous les partis flamands.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle vlaamse partijen onaanvaardbaar' ->

Date index: 2022-03-15
w