Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alle verwachtingen echter snel keren " (Nederlands → Frans) :

Deze "ja" moet echter worden genuanceerd want, met de middelen die ter beschikking staan, lijken deze websites niet te voldoen aan alle aanbevelingen van het label Anysurfer. 2. a) Het BIPT zal een werkgroep oprichten om de bestaande gebreken op te lijsten en zal deze classificeren volgens hun ernst en de mogelijkheid om ze snel/ gemakkelijk te verhelpen.

Ce "Oui" doit toutefois être nuancé car, à partir des outils mis à dispositions, ces sites semblent ne pas respecter l'ensemble des recommandations du label Anysurfer. 2. a)L'IBPT va constituer un groupe de travail afin de recenser les défauts existants et les cataloguera selon leur gravité et leur aptitude à être corrigé rapidement/ aisément.


De horeca-exploitant heeft er echter alle belang bij om zich zo snel als mogelijk als gebruiker te registreren, aangezien hij vanaf 1 januari 2016 onderhevig zal zijn aan een boete indien hij nog steeds geen geregistreerd kassasysteem in gebruik heeft genomen. b) De inbreuken op de verplichtingen inzake het geregist ...[+++]

L'exploitant horeca a cependant tout intérêt à s'enregistrer le plus rapidement possible comme utilisateur puisqu'il sera passible d'une amende si le 1er janvier 2016 il n'a toujours pas mis en service un système de caisse enregistreuse. b) Les infractions aux obligations en matière de caisses enregistreuses sont sanctionnées sur base de la section 2, II, A et B de l'annexe de l'arrêté royal n° 44. [arrêté royal n° 44, du 9 juillet 2012, ?xant le montant des amendes ?scales non proportionnelles en matière de taxe sur la valeur ajoutée] C'est ainsi que celui qui utilise un système non conforme sera sanctionné d'une amende variant de 1.500 ...[+++]


Echter, mensen passen hun verwachtingen snel aan (en niet enkel aan materiële consumptiegroei, ook bijvoorbeeld aan achteruitgang in gezondheid).

Les gens adaptent rapidement leurs attentes (et ce, non seulement en fonction de la croissance de la consommation matérielle mais aussi, par exemple, en fonction de la régression de leur état de santé).


Echter, mensen passen hun verwachtingen snel aan (en niet enkel aan materiële consumptiegroei, ook bijvoorbeeld aan achteruitgang in gezondheid).

Les gens adaptent rapidement leurs attentes (et ce, non seulement en fonction de la croissance de la consommation matérielle mais aussi, par exemple, en fonction de la régression de leur état de santé).


Met betrekking tot § 6 : de bepalingen in verband met de verdeling in natura worden aangevuld met de regel die nu in artikel 833 vervat is : het verschil van de kavels wordt vergoed door een opleg; dat de opleg in een rente kan worden betaald is echter niet meer overgenomen, zodat de indruk niet kan worden gewekt dat degene die de opleg moet betalen of degene die de opleg moet ontvangen het recht zou hebben om hiervoor te eisen een rente (met alle moeilijkh ...[+++]

En ce qui concerne le § 6: les dispositions relatives au partage en nature sont complétées par la règle actuellement énoncée par l'article 833: l'inégalité des lots en nature est compensée par une soulte; la possibilité de payer cette soulte sous la forme d'une rente n'est plus reprise, afin de ne pas suggérer que celui qui doit payer la soulte ou celui qui doit la recevoir aurait le droit d'exiger que ce paiement se fasse par le versement d'une rente (avec toutes les difficultés que cela entraîne pour déterminer son montant, sa garantie, et c.).


Met betrekking tot § 6 : de bepalingen in verband met de verdeling in natura worden aangevuld met de regel die nu in artikel 833 vervat is : het verschil van de kavels wordt vergoed door een opleg; dat de opleg in een rente kan worden betaald is echter niet meer overgenomen, zodat de indruk niet kan worden gewekt dat degene die de opleg moet betalen of degene die de opleg moet ontvangen het recht zou hebben om hiervoor te eisen een rente (met alle moeilijkh ...[+++]

En ce qui concerne le § 6: les dispositions relatives au partage en nature sont complétées par la règle actuellement énoncée par l'article 833: l'inégalité des lots en nature est compensée par une soulte; la possibilité de payer cette soulte sous la forme d'une rente n'est plus reprise, afin de ne pas suggérer que celui qui doit payer la soulte ou celui qui doit la recevoir aurait le droit d'exiger que ce paiement se fasse par le versement d'une rente (avec toutes les difficultés que cela entraîne pour déterminer son montant, sa garantie, etc.).


Er werd echter al veel tijd en geld geïnvesteerd in de installatie van UN Women en daarom moet er nu zo snel mogelijk werk gemaakt worden van de uitvoering van programma's die vrouwen en meisjes overal ter wereld ten goede komen en hun de beloofde kansen geven om effectief tot een gelijke behandeling te komen en ervoor te zorgen dat ze alle mensenrechten genie ...[+++]

Or, après avoir investi déjà beaucoup de temps et d'argent pour installer l'ONU-Femmes, il est temps maintenant d'appliquer de manière urgente les programmes qui bénéficieront aux femmes et aux filles dans le monde, et leur donner l'opportunité promise de réaliser l'égalité et de jouir de tous leurs droits humains.


1. geeft uiting aan zijn diepe teleurstelling over de eerste jaarlijkse groeianalyse; betreurt dat deze economische analyse en de daarin vervatte beleidsaanbevelingen achterblijven bij de verwachtingen voor een coherente en goed uitgebalanceerde langetermijnstrategie voor de EU om uit de huidige crisis te geraken en terug te keren naar een krachtige en duurzame economische groei, en zo snel mogelijk toe te werken naar het creëren ...[+++]

1. exprime sa vive déception quant au premier "examen annuel de la croissance"; regrette que cette analyse économique et que les recommandations qu'elle contient ne répondent pas à l'ambition de constituer une stratégie globale et équilibrée de sortie de crise à long terme pour l'Union, qui lui eût permis de renouer rapidement avec une croissance économique forte et durable et de procurer des emplois décents, fermes et de haute qualité ...[+++]


Dit is echter verklaarbaar doordat België niet de klemtoon legt op een eenzijdige « front-office »-aanpak, met name het zo snel mogelijk aanbieden van alle bestaande diensten op het internet, maar uitgaat van een fundamentele benadering, gebaseerd op het herdenken van de processen en gemeenschappelijke bouwstenen voor alle overheidsdiensten zoals unieke identificatiesleutels, de « messaging engine », een FedPKI, de elektronische identiteitskaart.

Ceci s'explique par le fait que la Belgique ne met pas l'accent sur une approche unilatérale du « front-office », à savoir l'offre dans les meilleurs délais sur internet de tous les services existants. Au contraire, elle procède d'une approche fondamentale qui consiste à repenser les processus et les pierres angulaires communes à tous les services publics, notamment les clés d'identification uniques, le « messaging engine », un FedPKI, la carte d'identité électronique.


Wie verwachtingen wekt moet zich echter laten beoordelen, en wel op de feiten. Wie verwachtingen wekt moet consequent aan benchmarking doen, regelmatige follow-ups garanderen, ambitieuze doelstellingen formuleren, in elk land een masterplan opstellen voor de verwezenlijking van de doelstellingen en vooral de woorden snel in daden omzetten. Wij zullen, beste lidstaten - door de Raad vertegenwoordigde lidstaten - bij het meten van uw prestaties nagaa ...[+++]

Chers États membres, représentés par le Conseil, nous vous jugerons sur la date à laquelle toutes les écoles d'Europe auront une connexion Internet, sur la fin de la libéralisation des marchés de l'électricité, du gaz, des télécommunications, des postes et des transports, sur le contenu réel de la charte pour les petites entreprises et sur la date de mise en œuvre de l'offensive constitutive.




Anderen hebben gezocht naar : voldoen aan alle     ja moet echter     snel     echter worden     echter alle     verplichtingen     heeft er echter     zich zo snel     nog steeds     passen hun verwachtingen     echter     hun verwachtingen snel     mensen     rente met alle     bepalingen     betaald is echter     uit te keren     ze alle     ten goede komen     bij de verwachtingen     terug te keren     aanbieden van alle     dit is echter     zo snel     nagaan wanneer alle     wie verwachtingen     zich echter     woorden snel     bij het meten     alle verwachtingen echter snel keren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle verwachtingen echter snel keren' ->

Date index: 2022-04-19
w