Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artistieke praktijk verder ontwikkelen
Beroepsactiviteit
Beroepsactiviteit als zelfstandige
Gereglementeerde beroepsactiviteit
Ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie
Ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie
Vacht van honden drogen voor verdere behandeling

Vertaling van "alle verdere beroepsactiviteit " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gereglementeerde beroepsactiviteit

activité professionnelle réglementée




beroepsactiviteit als zelfstandige

activité économique indépendante


artistieke praktijk verder ontwikkelen

renouveler sa pratique artistique


ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische bezienswaardigheid | toeristische middelen voor een bestemming die verder ontwikkeld kan worden

ressources touristiques à prévoir | ressources touristiques d’une destination à compléter | ressources touristiques d’une destination à améliorer | ressources touristiques d’une destination à développer


vacht van honden drogen voor verdere behandeling

sécher le pelage d’un chien dans le cadre d’un toilettage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wanneer het gaat om een rust- of overlevingspensioen van een mijnwerker, die gedurende zijn loopbaan omwille van een arbeidsongeval alle verdere beroepsactiviteit heeft moeten stopzetten of de ondergrondse arbeid heeft moeten verlaten teneinde op de bovengrond tewerkgesteld te worden, wordt voor de toepassing van deze afdeling per percent blijvende arbeidsongeschiktheid het bedrag in aanmerking genomen dat van toepassing is voor de getroffene van wie de blijvende arbeidsongeschiktheid meer dan 65 % bedraagt».

Lorsqu'il s'agit d'une pension de retraite ou de survie d'un ouvrier mineur qui a dû cesser toute activité professionnelle pendant sa carrière suite à un accident de travail ou qui a dû cesser le travail au fond de la mine afin d'être mis au travail en surface, est pris en considération, pour l'application de la présente section, par pourcentage d'incapacité permanente, le montant qui est d'application pour les victimes dont l'incapacité permanente dépasse 65 %».


Wanneer het gaat om een rust- of overlevingspensioen van een mijnwerker, die gedurende zijn loopbaan omwille van een arbeidsongeval alle verdere beroepsactiviteit heeft moeten stopzetten of de ondergrondse arbeid heeft moeten verlaten teneinde op de bovengrond tewerkgesteld te worden, wordt voor de toepassing van deze afdeling per percent blijvende arbeidsongeschiktheid het bedrag in aanmerking genomen dat van toepassing is voor de getroffene van wie de blijvende arbeidsongeschiktheid meer dan 65 % bedraagt ».

Lorsqu'il s'agit d'une pension de retraite ou de survie d'un ouvrier mineur qui a dû cesser toute activité professionnelle pendant sa carrière suite à un accident de travail ou qui a dû cesser le travail au fond de la mine afin d'être mis au travail en surface, est pris en considération, pour l'application de la présente section, par pourcentage d'incapacité permanente, le montant qui est d'application pour les victimes dont l'incapacité permanente dépasse 65 % ».


Bovendien zijn de pensioenen voor vrouwen kleiner doordat ze werken in sectoren waar de lonen laag zijn of omdat ze hun beroepsactiviteit moeten stopzetten om zich te wijden aan de zorg voor hun gezin, met als gevolg dat de armoede onder oudere vrouwen nog verder oploopt.

En outre, le montant des pensions des femmes est plus petit parce qu’elles travaillent dans des secteurs où les salaires sont bas ou parce qu’elles doivent mettre un terme à leur activité professionnelle pour s’occuper de leur famille, ce qui augmente encore la pauvreté des femmes âgées.


Wanneer het gaat om een rust- of overlevingspensioen van een mijnwerker, die gedurende zijn loopbaan omwille van een arbeidsongeval alle verdere beroepsactiviteit heeft moeten stopzetten of de ondergrondse arbeid heeft moeten verlaten teneinde op de bovengrond tewerkgesteld te worden, wordt voor de toepassing van deze afdeling per percent blijvende arbeidsongeschiktheid het bedrag in aanmerking genomen dat van toepassing is voor de getroffene van wie de blijvende arbeidsongeschiktheid meer dan 65 % bedraagt».

Lorsqu'il s'agit d'une pension de retraite ou de survie d'un ouvrier mineur qui a dû cesser toute activité professionnelle pendant sa carrière suite à un accident de travail ou qui a dû cesser le travail au fond de la mine afin d'être mis au travail en surface, est pris en considération, pour l'application de la présente section, par pourcentage d'incapacité permanente, le montant qui est d'application pour les victimes dont l'incapacité permanente dépasse 65 % ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 7. Ingeval zich milieuschade heeft voorgedaan, veroorzaakt door een beroepsactiviteit die bestaat uit het vervoer over de weg, per spoor, over de binnenwateren of in de lucht van uitheemse plantensoorten evenals van uitheemse diersoorten en hun krengen, naar aanleiding van de in-, en uitvoer en doorvoer ervan; alsook van afvalstoffen bij hun doorvoer, informeert de betrokken exploitant zo spoedig mogelijk de bevoegde instantie over alle relevante aspecten van de situatie en neemt hij elke haalbare herstelmaatregel om de betrokk ...[+++]

Art. 7. Lorsqu'un dommage environnemental est survenu, dû à une activité professionnelle qui consiste en un transport par la route, la voie ferrée, par voie navigable ou par les airs : d'espèces végétales non indigènes et d'espèces animales non indigènes, ainsi que les dépouilles de ces derniers suite à leur import, export et transit; ainsi que de déchets lors de leur transit, l'exploitant concerné informe le plus rapidement possible l'instance compétente de tous les aspects pertinents de la situation et prend toutes les mesures de réparation pratiques afin de combattre, d'endiguer, d'éliminer ou de traiter immédiatement les contaminan ...[+++]


Art. 7. Ingeval zich milieuschade heeft voorgedaan, veroorzaakt door een beroepsactiviteit die bestaat uit het in de handel brengen van genetisch gemodificeerde organismen, informeert de betrokken exploitant zo spoedig mogelijk de bevoegde instantie over alle relevante aspecten van de situatie en neemt hij elke haalbare herstelmaatregel om de betrokken verontreinigende stoffen en/of enige andere schadefactoren onmiddellijk onder controle te houden, in te perken, te verwijderen of anderszins te beheersen, teneinde ...[+++]

Art. 7. Lorsqu'un dommage environnemental est survenu, dû à une activité professionnelle qui consiste en la mise sur le marché d'organismes génétiquement modifiés, l'exploitant concerné informe le plus rapidement possible l'instance compétente de tous les aspects pertinents de la situation et prend toutes les mesures de réparation pratiques afin de combattre, d'endiguer, d'éliminer ou de traiter immédiatement les contaminants concernés et/ou tout autre facteur de dommage, en vue de limiter ou de prévenir de nouveaux dommages environnementaux et des incidences négatives sur la santé humaine ou la détérioration des services d'écosystème.


13. verwelkomt de mededeling van de Commissie over het gezamenlijk verslag over de vergroting van de arbeidsparticipatie en bevordering van beroepsactiviteit op oudere leeftijd (COM(2002) 9); is verheugd over het recent akkoord tussen de Europese sociale partners in sector handel over oudere werknemers; benadrukt dat de actieve gecoördineerde aanpak met betrekking tot de arbeidsparticipatie van oudere werknemers in de komende jaren verder moet worden ontwikkeld door de Commissie, de lidstaten en de sociale partners;

13. se félicite de la communication de la Commission sur le rapport conjoint intitulé "Vers l'accroissement de la participation au marché du travail et la promotion du vieillissement actif" (COM(2002) 9); se félicite du récent accord conclu entre les partenaires sociaux européens sur les travailleurs plus âgés dans le secteur du commerce; souligne qu'au cours des prochaines années, des mesures actives et coordonnées concernant l'emploi des personnes plus âgées doivent encore être développées par la Commission, les États membres et les partenaires sociaux;


Bij wijze van kanttekening zou uw rapporteur nog verder willen opmerken dat het nieuwe voorstel, na wijziging, al rekening houdt met de andere gronden voor nietigverklaring die advocaat-generaal Fennelly in zijn conclusies aanvoerde, maar die niet door het Hof van Justitie in overweging werden genomen (proportionaliteit, fundamentele rechten op eigendom en op uitoefening van een beroepsactiviteit, vrijheid van meningsuiting en ontoereikende uiteenzetting van redenen).

De façon liminaire, votre rapporteur souhaite également préciser que, une fois amendées, les nouvelles propositions semblent faire droit aux autres motifs d'annulation avalisés par l'avocat général Fennelly dans ses conclusions, mais non examinées par la Cour (proportionnalité, droit fondamental à la propriété et à l'exercice d'une activité professionnelle, liberté d'expression, exposé des motifs insuffisant).


De Raad luisterde naar een verslag van de voorzitter van het Comité voor Economische Politiek, de heer Jean-Philippe COTIS, over de stand van zaken en het verdere werkprogramma van zijn comité met betrekking tot het mandaat van de Europese Raad van Stockholm aan de Raad Ecofin als aangegeven in de kernpuntennota, namelijk de gevolgen van de vergrijzing voor de overheidsfinanciën, de vraag hoe het arbeidsaanbod kan worden verhoogd en de beroepsactiviteit op oudere leeftijd bevorderd, en hoe onderzoek en ontwikkeling kunnen worden gesti ...[+++]

Le Conseil a entendu un exposé de M. Jean-Philippe COTIS, président du Comité de politique économique, sur le futur programme de travail de son Comité ainsi que sur l'état d'avancement des travaux concernant le mandat confié au Conseil ECOFIN par le Conseil européen de Stockholm, tel qu'il figure dans le document exposant les principales questions à traiter. Ces questions concernent les conséquences du vieillissement de la population sur les finances publiques, les possibilités d'augmenter l'offre de main-d'œuvre et de prolonger la vie active et les manières de stimuler la recherche et le développement.


De bestaande machtiging voor het uitoefenen van een bijkomende beroepsactiviteit wordt vanaf 1 januari 1998 automatisch ingetrokken voor alle officieren die voldoen aan de voorwaarden voor de indisponibiliteitstelling maar deze niet aanvragen; een verdere complementaire beroepsactiviteit is verboden op straffe van ontslag van ambtswege.

L'autorisation existante d'exercer une activité professionnelle accessoire est automatiquement, à partir du 1 janvier 1998, retirée à tous les officiers qui remplissent les conditions en vue de la mise en disponibilité, mais ne la demandent pas; la poursuite d'une activité professionnelle complémentaire est interdite sous peine de démission d'office.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle verdere beroepsactiviteit' ->

Date index: 2024-11-18
w