Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alle van koeweit gestolen eigendommen terug » (Néerlandais → Français) :

De Moldavische autoriteiten moeten de verantwoordelijkheid nemen voor de buitensporige omvang van het bankschandaal en moeten er alles aan doen om de gestolen fondsen terug te vorderen en om de schuldigen te straffen. Een pro-Europees etiket volstaat niet om aanspraak te maken op steun van de Europese Unie.

Il faut que les autorités moldaves assument l'énormité du scandale bancaire et fassent tout pour récupérer les fonds volés et punir les coupables Une étiquette pro-européenne ne suffit pas pour revendiquer un appui de l'Union européenne et c'est à l'aune des mesures prises en conformité avec l'Accord d'Association avec l'UE que les autorités moldaves seront évaluées.


8. - Conforme explosieven die toch een risico meebrengen Art. 51. Wanneer de overheidsdienst na uitvoering van een beoordeling overeenkomstig artikel 50, § 1, vaststelt dat een explosief dat in overeenstemming is met dit besluit toch een risico voor de gezondheid of veiligheid van personen, of voor eigendommen of het milieu meebrengt, verlangt hij van de desbetreffende marktdeelnemer dat hij alle passende maatregelen neemt om erv ...[+++]

8. - Explosifs conformes qui présentent un risque Art. 51. Lorsque le service public constate, après avoir réalisé l'évaluation visée à l'article 50, § 1. qu'un explosif, bien que conforme au présent arrêté, présente un risque pour la santé ou la sécurité des personnes ou pour les biens ou l'environnement, il invite l'opérateur économique en cause à prendre toutes les mesures appropriées pour faire en sorte que l'explosif concerné, une fois mis sur le marché, ne présente plus ce risque, ou pour le retirer du marché ou le rappeler dans un délai raisonnable, proportionné à la nature du risque, qu'il prescrit.


ii) gepaste maatregelen te nemen om op verzoek van de Staat van herkomst die partij is bij het Verdrag alle cultuurgoederen aldus gestolen en ingevoerd na de inwerkingtreding van dit Verdrag ten aanzien van beide betrokken Staten in beslag te nemen en terug te geven, op voorwaarde dat de verzoekende Staat een billijke vergoeding stort aan de persoon die het goed te goeder trouw heeft verworven of de wettige eigenaar ...[+++]

ii) à prendre des mesures appropriées pour saisir et restituer à la requête de l'Etat d'origine partie à la Convention tout bien culturel ainsi volé et importé après l'entrée en vigueur de la présente Convention à l'égard des deux Etats concernés, à condition que l'Etat requérant verse une indemnité équitable à la personne qui est acquéreur de bonne foi ou qui détient légalement la propriété de ce bien.


Zij dringen er bij Irak op aan dat het voldoet aan zijn duidelijke verplichting uit hoofde van de desbetreffende resoluties van de VN-veiligheidsraad, waaronder Resolutie 1284, om de samenwerking met de tripartiete commissie te hervatten, aan het Internationale Comité van het Rode Kruis alle nodige medewerking te verlenen om die kwestie onmiddellijk en voorgoed op te lossen en alle van Koeweit gestolen eigendommen terug te geven.

Elles ont exigé de l'Iraq, comme l'y engagent clairement les résolutions pertinentes du Conseil de sécurité des Nations Unies, y compris la résolution 1284, qu'il reprenne la coopération avec la commission tripartite, apporte toute la coopération nécessaire au Comité international de la Croix-Rouge pour régler au plus vite et définitivement cette question, et restitue tous les biens volés aux Koweïtiens.


ii) gepaste maatregelen te nemen om op verzoek van de Staat van herkomst die partij is bij het Verdrag alle cultuurgoederen aldus gestolen en ingevoerd na de inwerkingtreding van dit Verdrag ten aanzien van beide betrokken Staten in beslag te nemen en terug te geven, op voorwaarde dat de verzoekende Staat een billijke vergoeding stort aan de persoon die het goed te goeder trouw heeft verworven of de wettige eigenaar ...[+++]

ii) à prendre des mesures appropriées pour saisir et restituer à la requête de l'Etat d'origine partie à la Convention tout bien culturel ainsi volé et importé après l'entrée en vigueur de la présente Convention à l'égard des deux Etats concernés, à condition que l'Etat requérant verse une indemnité équitable à la personne qui est acquéreur de bonne foi ou qui détient légalement la propriété de ce bien.


Zij drongen er bij Irak op aan dat het land voldoet aan zijn duidelijke verplichting uit hoofde van Resolutie 687 van de VN-Veiligheidsraad om samen te werken met het ICRK, de tripartiete commissie te helpen deze personen op te sporen, en alle van Koeweit gestolen eigendommen terug te geven.

Ils ont demandé instamment à l'Iraq de coopérer avec le CICR, comme l'exige clairement la résolution 687 du Conseil de sécurité des Nations Unies, d'aider la commission tripartite de retrouver ces personnes et de restituer tous les biens volés aux Koweïtiens.


Zij spoorden Irak aan te voldoen aan zijn duidelijke verplichting op grond van resolutie 687 van de VN-Veiligheidsraad om samen te werken met het ICRK, de tripartite commissie te helpen deze personen op te sporen, en alle van Koeweit gestolen eigendommen terug te geven.

Ils ont invité instamment l'Iraq à coopérer avec le CICR, comme l'exige clairement la résolution 687 du Conseil de sécurité des Nations Unies, à aider la commission tripartite à retrouver et libérer ces personnes et à restituer tous les biens volés aux Koweïtiens.


Zij vraagt om in het document « Project van de Stad Brussel » alle elementen terug te plaatsen van het ontwerpplan zoals bijvoorbeeld : de elementen inzake de te wijzigen, op te maken of op te heffen BBP's, evenals de lijsten met de openbare eigendommen met de plannen inzake het beleid van de Stad en de balans van de GemOP van de aangrenzende gemeenten.

Elle demande de replacer dans les documents du « projet de la Ville de Bruxelles » tous les éléments constitutifs du projet de plan comme par exemple : les éléments concernant les PPAS à modifier, à établir ou à abroger, ainsi que les listes des propriétés publiques avec les intentions de politique de la Ville et le bilan des PCD des communes voisines.


20. verzoekt de Iraakse regering alle door haar gedane beloftes te respecteren en gehoor te geven aan alle tijdens de 14de top van de Arabische Liga in Beiroet op 27 en 28 maart 2002 tot haar gerichte verzoeken betreffende vermisten, in beslag genomen eigendommen en schadeloosstellingen/herstelbetalingen; neemt nota van de officiële verklaring van de Iraakse minister van Buitenlandse Zaken volgens welke Irak bereid is om in samenwerking met de VN de nationale archieven van Koeweit ...[+++]

20. invite l'Irak à honorer tous les engagements qu'il a contractés et à accéder à toutes les requêtes qui lui ont été adressées lors du 14 Sommet de la Ligue arabe à Beyrouth les 27 et 28 mars 2002 concernant les personnes disparues, les avoirs confisqués et les indemnisations et réparations de guerre; prend note de la déclaration officielle du ministre irakien des affaires étrangères selon laquelle l'Irak est prêt à rendre, en coopération avec l'ONU, les archives nationales du Koweït; admet le bon effet sur le développement des relations entre les deux pays qu'un tel geste ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle van koeweit gestolen eigendommen terug' ->

Date index: 2021-02-26
w