Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de geadresseerde zelf af te geven
Aan de geadresseerde zelf afgeven
Aan de geadresseerde zelf te overhandigen
Doe-het-zelf-gereedschap
Doe-het-zelfgereedschap
Draagbaar elektrisch gereedschap
Elektromechanisch gereedschap
Gasten helpen met zelfbedieningsapparaten voor tickets
Handboor
Herkenning van'zelf'
Zelf-herkenning

Vertaling van "alle tussenpersonen zelfs " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
aan de geadresseerde zelf af te geven | aan de geadresseerde zelf afgeven | aan de geadresseerde zelf te overhandigen

à remettre en main propre | remettre en main propre


mechanisme om zelf van niet-zelf te kunnen onderscheiden

mécanisme d'identification du soi


herkenning van'zelf' | zelf-herkenning

autoreconnaissance


doe-het-zelfgereedschap [ doe-het-zelf-gereedschap | draagbaar elektrisch gereedschap | elektromechanisch gereedschap | handboor ]

outil de bricolage [ outillage électromécanique | outillage électroportatif | perceuse à main ]


gasten assisteren met zelfbedieningsapparaten voor tickets | klanten met zelfbedieningsapparatuur voor tickets helpen | als grondstewardess bij apparaten om zelf in te checken assisteren | gasten helpen met zelfbedieningsapparaten voor tickets

aider les clients lors de l’utilisation des distributeurs automatiques en libre-service | aider les clients pour l'utilisation de distributeurs de tickets | assister les clients pour l'utilisation de distributeurs de tickets
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
→ indien men voorziet in een vrijstelling van de roerende voorheffing (via artikel 265 van het W.I. B. 1992, zie verderop) voor alle tussenpersonen, zelfs diegenen die niet wettelijk verplicht zijn om alles te verdelen, stort de productiemaatschappij 1 000 euro rechten aan de rechtspersoon, die 800 euro min de roerende voorheffing, dus 680 euro, doorstort aan de auteur → de 200 euro die de rechtspersoon heeft bijgehouden worden niet belast.

→ s'il l'on prévoit une exonération de précompte mobilier (via l'article 265 du Code des impôts sur les revenus 1992, voir ci-après), pour tous les intermédiaires même ceux qui n'ont pas l'obligation légale de tout redistribuer, la société de production verse 1 000 EUR de droits à la personne morale, qui reverse 800 EUR moins le précompte mobilier, à savoir 680 EUR à l'auteur → les 200 EUR gardés par la personne morale ne sont pas imposés.


→ indien men voorziet in een vrijstelling van de roerende voorheffing (via artikel 265 van het W.I. B. 1992, zie verderop) voor alle tussenpersonen, zelfs diegenen die niet wettelijk verplicht zijn om alles te verdelen, stort de productiemaatschappij 1 000 euro rechten aan de rechtspersoon, die 800 euro min de roerende voorheffing, dus 680 euro, doorstort aan de auteur → de 200 euro die de rechtspersoon heeft bijgehouden worden niet belast.

→ s'il l'on prévoit une exonération de précompte mobilier (via l'article 265 du Code des impôts sur les revenus 1992, voir ci-après), pour tous les intermédiaires même ceux qui n'ont pas l'obligation légale de tout redistribuer, la société de production verse 1 000 EUR de droits à la personne morale, qui reverse 800 EUR moins le précompte mobilier, à savoir 680 EUR à l'auteur → les 200 EUR gardés par la personne morale ne sont pas imposés.


Gezien het toenemende aantal tussenpersonen dat door middel van distributiekanalen gepersonaliseerde aanbevelingen formuleert, moet worden verduidelijkt dat een zelfs uitsluitend via distributiekanalen — zoals internet — gedane aanbeveling voor een gepersonaliseerde aanbeveling zou kunnen doorgaan.

Eu égard au nombre croissant d'intermédiaires fournissant des recommandations personnalisées par le biais de canaux de distribution, il convient de préciser qu'une recommandation publiée, même de façon exclusive, par le biais de canaux de distribution, tels qu'internet, peut être considérée comme une recommandation personnalisée.


(6) Gezien hun belangrijke rol moeten tussenpersonen ertoe verplicht worden om de uitoefening van rechten door de aandeelhouder te bevorderen, wanneer de aandeelhouders deze rechten zelf willen uitoefenen of daarvoor een derde willen aanwijzen.

(6) Compte tenu de l'importance de leur rôle, les intermédiaires devraient être tenus de faciliter l'exercice des droits des actionnaires, que ceux-ci souhaitent les exercer eux–mêmes ou désigner un tiers à cet effet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien hebben de tussenpersonen er alle belang bij verkeerde informatie te verspreiden over de moeilijkheden (of zelfs de onmogelijkheid) om snel goede informatie te krijgen van de consulaire diensten.

En outre, les intermédiaires ont tout intérêt à répandre de fausses informations sur les difficultés (sinon l'impossibilité) d'obtenir rapidement de bonnes informations auprès des services consulaires.


Bovendien hebben de tussenpersonen er alle belang bij verkeerde informatie te verspreiden over de moeilijkheden (of zelfs de onmogelijkheid) om snel goede informatie te krijgen van de consulaire diensten.

En outre, les intermédiaires ont tout intérêt à répandre de fausses informations sur les difficultés (sinon l'impossibilité) d'obtenir rapidement de bonnes informations auprès des services consulaires.


De vereisten van dit artikel inzake opleiding en toezicht mogen niet rechtstreeks van toepassing zijn op tussenpersonen die verzekeringsbemiddelingsdiensten verlenen als nevenactiviteit, maar wel op verzekeringsondernemingen of andere tussenpersonen onder wier verantwoordelijkheid zij diensten verlenen en die zelf aan deze vereisten voldoen.

Les exigences en matière de formation et de suivi fixées par le présent article ne devraient pas s'appliquer directement aux intermédiaires qui exercent l'activité d'intermédiation en assurance à titre accessoire, mais aux entreprises d'assurance ou autres intermédiaires sous la responsabilité desquels ils agissent et qui eux-mêmes respectent ces obligations.


20. herinnert eraan dat een gebrek aan financiële middelen slechts één van de mogelijke hindernissen voor investeringen vormt en dat ontoereikende capaciteiten voor administratief en projectbeheer vaak voor vertraging kunnen zorgen bij de uitvoering van investeringen; spoort de EIB er daarom toe aan nog meer technisch en financieel advies te verlenen, haar partnerbanken en andere financiële tussenpersonen ertoe moet aanmoedigen zelf diensten voor technisch en financieel advies te ontwikkelen, en te overwegen om op basis van de beste praktijken een reeks richtsnoeren op te st ...[+++]

20. rappelle que l'absence de financements ne constitue que l'un des obstacles potentiels à l'investissement, et qu'une faible capacité administrative et de gestion des projets peut bien souvent retarder la mise en œuvre des investissements; encourage donc la BEI à fournir davantage encore de conseils techniques et financiers, à encourager les partenaires bancaires et les autres intermédiaires financiers à développer eux-mêmes des services de conseils techniques et financiers, et à envisager de publier une série de lignes directrices fondées sur les bonnes pratiques;


Bepaalde specifieke diensten, zoals de toewijzing van televisie-uitzendrechten van voetbalwedstrijden, de vertaling van teksten, diensten in verband met de indiening van verzoeken om btw-teruggave, bepaalde diensten van tussenpersonen, de verhuur of leasing van vervoermiddelen, en bepaalde elektronische diensten, behelzen grensoverschrijdende verrichtingen of zelfs de deelneming van in derde landen gevestigde marktdeelnemers.

Certains services précis tels que l’octroi de droits de retransmission télévisée de matchs de football, la traduction de textes, les services relatifs aux demandes de remboursement de taxe sur la valeur ajoutée, certains services d’intermédiation, la location de moyens de transport et certains services électroniques impliquent des opérations transfrontalières ou même la participation d’opérateurs économiques établis dans des pays tiers.


beheers- en controlesystemen: het evaluatiesysteem, gebaseerd op delegatie aan tussenpersonen, schiet tekort, omdat subsidies werden verstrekt op grond van verklaringen onder ede van de ontvangers zelf, geen boetes in het vooruitzicht werden gesteld aan tussenpersonen die onjuiste verklaringen stuurden en noch de EIB noch de Commissie van hun kant adequate controles uitvoerden,

les systèmes de gestion et de contrôle: le système d'appréciation, basé sur la délégation aux intermédiaires, présentait des faiblesses étant donné que les bonifications étaient octroyées sur la base de déclarations sur l'honneur des bénéficiaires; aucune sanction n'était prévue pour les intermédiaires qui transmettraient des déclarations inexactes et ni la BEI, ni la Commission n'ont procédé à des contrôles compensatoires suffisants,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle tussenpersonen zelfs' ->

Date index: 2021-08-05
w