Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Docent politicologie hoger onderwijs
Docente politicologie hoger onderwijs
Docente politieke wetenschappen hoger onderwijs
Gemeentelijke politieke commissie
Lector politieke wetenschappen
Parlementair journalist
Politicologie
Politiek
Politiek journalist
Politiek leven
Politiek verslaggeefster
Politiek verslaggever
Politieke afdelingscommissie
Politieke commissie van de afdeling
Politieke groeperingen
Politieke partijen
Politieke richting
Politieke stroming
Politieke wetenschap
Tunesische
Tunesiër

Vertaling van "alle tunesische politieke " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
politieke richting [ politieke stroming ]

tendance politique [ courant politique ]


politiek [ politiek leven ]

politique [ vie politique ]


politieke wetenschap [ politicologie ]

science politique




Tunesisch-Algerijns instituut voor financiering en ontwikkeling

Institut de financement et de développement tuniso-algérien | IFID [Abbr.]


Gemeentelijke politieke commissie | politieke afdelingscommissie | politieke commissie van de afdeling

Commission politique municipale


politiek verslaggeefster | politiek verslaggever | parlementair journalist | politiek journalist

journaliste politique


docente politicologie hoger onderwijs | lector politieke wetenschappen | docent politicologie hoger onderwijs | docente politieke wetenschappen hoger onderwijs

enseignant-chercheur en science politique | enseignante-chercheuse en sciences politiques | enseignant-chercheur en science politique/enseignante-chercheuse en science politique | enseignante-chercheuse en science politique


politieke groeperingen | politieke partijen

partis politiques
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gelukkig zitten niet alle Tunesische politieke leiders op één lijn.

Tous les responsables politiques tunisiens ne sont pas sur la même ligne, heureusement.


Gezien de vergaande gevolgen van de veiligheidssituatie voor de Tunesische economie en de externe financieringsbehoeften in een periode waarin de politieke overgang van het land wordt geconsolideerd, heeft de Commissie op 12 februari 2016 een voorstel vastgesteld voor een tweede MFB-pakket van maximaal 500 miljoen EUR aan leningen.

Compte tenu des répercussions importantes de la situation en matière de sécurité sur l’économie et les besoins de financement extérieur de la Tunisie, qui touchent ce pays alors qu’il traverse une période de consolidation de sa transition politique, la Commission a adopté le 12 février 2016 une proposition relative à une deuxième opération d’AMF, d’un montant maximal de 500 millions d’EUR sous forme de prêts.


(3)Parallel aan dit politiek overgangsproces heeft de Tunesische economie te kampen gehad met aanhoudende binnenlandse onrust, instabiliteit in de regio (onder meer door de conflicten in Libië) en een somber internationaal klimaat (met name in de Unie, de belangrijkste handelspartner van Tunesië).

(3)Parallèlement à ce processus de transition politique, l'économie tunisienne a souffert de troubles intérieurs constants, de l'instabilité régnant dans la région (et notamment des répercussions des conflits en Libye) et de la faiblesse du contexte international (en particulier au sein de l'Union, principal partenaire commercial de la Tunisie).


Het voorgestelde bedrag is ook afgestemd op de verwachte omvang van het IMF-programma, de aanzienlijke risico's die de Tunesische economie loopt en het feit dat de EU vastbesloten is om de politieke en economische overgang van Tunesië te ondersteunen.

Le montant proposé est également conforme à la portée escomptée du programme du FMI, aux risques élevés auxquels l’économie tunisienne est actuellement confrontée, ainsi qu'à l'engagement ferme de l’UE de soutenir la transition économique et politique de la Tunisie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Parallel aan een langdurig en fragiel politiek overgangsproces sinds de revolutie van 2011 heeft de Tunesische economie te kampen gehad met aanhoudende binnenlandse onrust, instabiliteit in de regio (onder meer door de conflicten in Libië) en een somber internationaal klimaat (met name in de eurozone).

Parallèlement au processus de transition politique, long et fragile, en cours depuis la révolution de 2011, l'économie tunisienne a souffert de troubles intérieurs constants, de l'instabilité régnant dans la région (et notamment des répercussions des conflits en Libye) et des faiblesses du contexte international (en particulier au sein de la zone euro).


De eerste minister kondigde verscheidene andere politieke maatregelen aan om het straatprotest tot bedaren te brengen, zoals de bevrijding van de politieke gevangenen, de legalisering van alle politieke partijen die erom vragen, de « volledige vrijheid van informatie », alsook het opheffen van het activiteitsverbod voor alle NGO's, waaronder de Tunesische Liga voor de Rechten van de Mens.

Le premier ministre a annoncé plusieurs autres mesures politiques allant dans le sens de l'apaisement de la rue, notamment la libération de tous les prisonniers d'opinion, la légalisation de tous les partis politiques qui en feront la demande, la « liberté totale d'information » ainsi que la levée de l'interdiction d'activité de toutes les ONG, dont la Ligue tunisienne des droits de l'Homme.


2. Er bij de Tunesische overheid op aan te dringen dat zij alle nodige maatregelen treft om de volledige naleving te waarborgen van het recht op vrijheid van mening en meningsuiting, en van de vrijheid van vereniging en vergadering overeenkomstig het Internationaal Verdrag inzake Burgerrechten en Politieke Rechten van de Verenigde Naties;

2. D'insister auprès des autorités tunisiennes afin qu'elles prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer le plein respect de la liberté d'expression et d'opinion, et de la liberté d'association et de réunion conformément au Pacte International relatif aux droits civils et politiques des Nations unies;


2. Er bij de Tunesische overheid op aan te dringen dat zij alle nodige maatregelen treft om de volledige naleving te waarborgen van het recht op vrijheid van mening en meningsuiting, en van de vrijheid van vereniging en vergadering overeenkomstig het Internationaal Verdrag inzake Burgerrechten en Politieke Rechten van de Verenigde Naties;

2. D'insister auprès des autorités tunisiennes afin qu'elles prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer le plein respect de la liberté d'expression et d'opinion, et de la liberté d'association et de réunion conformément au Pacte International relatif aux droits civils et politiques des Nations unies;


merkt op dat er, ondanks de aanzienlijke inspanningen van de Egyptische, Libische en Tunesische autoriteiten en de sterke politieke wil van alle betrokken partijen, weinig succes is geboekt bij het terugvorderen van verduisterde activa, en dit vooral ten gevolge van de talrijke en complexe bepalingen en procedures in de verschillende nationale juridische systemen, wettelijke starheid en het gebrek aan knowhow in de betrokken landen van de Arabische Lente over de wettelijke, financiële en administratieve procedures in Europese en ander ...[+++]

relève que, malgré les efforts considérables déployés par les autorités égyptiennes, libyennes et tunisiennes et la ferme volonté politique professée de tous côtés, les juristes qui s'occupent du recouvrement des avoirs mal acquis n'ont connu que des succès fort limités, principalement à cause de la diversité et de la complexité des dispositions et des procédures pertinentes dans les divers ordres juridiques nationaux, de la rigidité du droit, du manque d'expertise dans les pays du printemps arabe concernés, pour ce qui touche aux procédures juridiques, financières et adminis ...[+++]


2. De partijen zijn van mening dat een politieke dialoog tussen het Europees Parlement en de Tunesische kamer van afgevaardigden moet worden ingesteld.

2. Les parties estiment qu'un dialogue politique devrait être instauré entre le Parlement européen et la Chambre des députés tunisienne.


w