Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alle transacties op rigoureuze wijze verder gezet " (Nederlands → Frans) :

Anderzijds dient de analyse van de in hoofdzaak commerciële risico’s voor alle transacties op rigoureuze wijze verder gezet te worden, hetgeen voornamelijk geldt voor de individuele zaken.

De plus, l’analyse des risques essentiellement commerciaux de toutes les transactions, doit être exécutée de manière rigoureuse, ce qui vaut essentiellement pour les affaires individuelles.


59. benadrukt dat de richtlijn voor consumentenrechten een belangrijke stap voorwaarts heeft betekend in het vergroten van rechtszekerheid voor consumenten en bedrijven in online transacties, en dat het vandaag het belangrijkste instrument voor consumentenbescherming voor online diensten vormt; roept de lidstaten op zorg te dragen voor een snelle en effectieve uitvoering; pleit voor een gedegen gedragscode voor onlinebedrijven en steunt wat dit betreft de voorstellen voor modelovereenkomsten; is van oordeel dat de tenuitvoerlegging ...[+++]

59. souligne que la directive relative aux droits des consommateurs a marqué un pas en avant important vers le renforcement de la sécurité juridique pour les consommateurs et les entreprises dans les transactions en ligne, et constitue aujourd'hui le principal instrument de protection des consommateurs pour les services en ligne; presse les États membres d'assurer sa mise en œuvre efficace et rapide; demande l'élaboration d'un code de bonnes pratiques destiné aux entreprises en ligne et soutient les propositions de contrats types à cet égard; estime que la mise en œuvre des directives concernant le service universel et les droits des ...[+++]


Verder werd op basis van de kenmerken van de markt voor koperformaten, de structuur ervan, de problemen als gevolg van overcapaciteit en de concurrentiedruk die door de downstreammarkten voor koper en halffabrikaten wordt uitgeoefend, geconcludeerd dat de transactie de daadwerkelijke mededinging op de markt voor koperformaten in de EER niet op significante wijze dreigt te belemmeren.

En outre, sur la base des caractéristiques du marché des formes en cuivre, de sa structure, des contraintes exercées par la surcapacité et la pression concurrentielle des marchés en aval des produits semi-finis en cuivre, il est conclu que l'opération n'entravera pas de manière significative une concurrence effective sur le marché des formes en cuivre au sein de l'EEE.


Bij wijze van uitzondering kan de raadplegende lidstaat onmiddellijk een beslissing nemen over de voorgenomen transactie, indien hij van oordeel is dat deze beslissing geen verder uitstel meer duldt.

À titre exceptionnel, l'État membre consultant peut prendre une décision immédiate au sujet de l'opération envisagée, s'il estime que cette décision ne peut plus être retardée.


Bij wijze van uitzondering kan de raadplegende lidstaat onmiddellijk een beslissing nemen over de voorgenomen transactie, indien hij van oordeel is dat deze beslissing geen verder uitstel meer duldt.

À titre exceptionnel, l'État membre consultant peut prendre une décision immédiate au sujet de l'opération envisagée, s'il estime que cette décision ne peut plus être retardée.


14. acht de invoering van een geharmoniseerde sociale wetgeving in de Europese Unie, die met name gericht is op het voorkomen van "economische" ontslagen en sociale dumping door in de EU gevestigde ondernemingen, thans van vitaal belang voor de samenhang van de Unie; roept de Commissie en de Raad ertoe op met voorstellen te komen over de wijze waarop met het Europees sociaal beleid een stap verder kan worden gezet;

13. estime que l'adoption d'une législation sociale harmonisée, visant notamment à prévenir les licenciements "économiques" et le dumping social par les entreprises situées sur le territoire de l'Union européenne, est devenue indispensable pour la cohésion de l'Union, et invite dès lors la Commission et le Conseil à formuler des propositions concrètes pour faire progresser la politique sociale européenne;


13. acht de invoering van een geharmoniseerde sociale wetgeving in de Europese Unie, die met name gericht is op het voorkomen van "economische" afvloeiing en sociale dumping door in de EU gevestigde ondernemingen, thans van vitaal belang voor de cohesie van de Europese Unie en doet een beroep op de Commissie en de Raad om met voorstellen te komen over de wijze waarop met het Europees sociaal beleid een stap verder kan worden gezet;

13. estime que l'adoption d'une législation sociale harmonisée, visant notamment à prévenir les licenciements "économiques" et le dumping social par les entreprises situées sur le territoire de l'Union européenne, est devenue indispensable pour la cohésion de l'Union, et invite dès lors la Commission et le Conseil à formuler des propositions concrètes pour faire progresser la politique sociale européenne;


De inkomensbestedingsrekening voor huishoudens en pensioenfondsen bevat verder een correctiepost (D8 - Correctie voor mutaties in voorzieningen pensioenverzekering) die betrekking heeft op de wijze van registratie van transacties tussen huishoudens en pensioenfondsen (86).

De plus, le compte d'utilisation du revenu inclut, pour les ménages et les fonds de pension, un élément d'ajustement (D.8: ajustement pour variation des droits des ménages sur les fonds de pension), lequel se rapporte à la façon dont sont enregistrées les opérations entre les ménages et les fonds de pension (87).


Bij wijze van uitzondering kan de raadplegende Lid-Staat onmiddellijk een beslissing nemen over de voorgenomen transactie , indien hij van oordeel is dat deze beslissing geen verder uitstel meer duldt .

À titre exceptionnel, l'État membre consultant peut prendre une décision immédiate au sujet de l'opération envisagée, s'il estime que cette décision ne peut plus être retardée.


De Commissie is ervan overtuigd dat een goed functionerende interne markt het volgende vereist: * ten aanzien van de BTW, een sterk vereenvoudigd systeem, objectiever en moderner, gebaseerd op de herkomst van goederen en een gelijke afhandeling van alle transacties in de hele Gemeenschap, ongeacht of het gaat om binnenlands of intracommunautair handelsverkeer; * ten aanzien van de accijnzen, een verdere onderlinge toenadering van de accijnstarieven daar waar het vrije verkeer van goederen en de gemeenschappelijke uitvoering van belei ...[+++]

La Commission est convaincue qu'un marché unique pleinement opérationnel requiert: * en matière de TVA, un système fondamentalement plus simple, plus objectif et plus moderne qui, en appliquant la taxe selon le principe d'origine, traite toutes les transactions de manière uniforme dans la Communauté, qu'elles soient domestiques ou intra-communautaires; * en matière d'accises, de faire progresser le degré de rapprochement des taux d'accises là où la liberté de circulation des marchandises et la réalisation conjointes des autres politi ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle transacties op rigoureuze wijze verder gezet' ->

Date index: 2025-05-25
w