Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alle toekomstige ertms-versies » (Néerlandais → Français) :

Naar aanleiding van de aangekondigde stopzetting, eind maart 2015, van het verkeer van de Thalystreinstellen in de zone Namen ingevolge de indienststelling van ERTMS (versie 2.3.0d) door Infrabel, heb ik, het weze herhaald, alle alternatieven op de hogesnelheidsbedieningen onmiddellijk laten onderzoeken.

Pour rappel, suite à l'arrêt annoncé, fin mars 2015, de la circulation des rames Thalys dans la zone de Namur en raison de la mise en service de l'ERTMS (version 2.3.0d) par Infrabel, j'avais fait examiner directement toutes les alternatives aux dessertes à grande vitesse.


5. a) Er is inderdaad sprake van een stijgende professionalisering. b) Terwijl de eerste versies van deze malware enkel de toegang tot de computer beletten en nieuwere versies de bestanden versleutelden, zullen toekomstige versies ook alle netwerklocaties trachten te infecteren.

5. a) Effectivement, le professionnalisme augmente. b) lorsque les premières versions de ces malware ne font qu'empêcher l'accès à l'ordinateur et que les versions plus récentes cryptent les fichiers, les versions futures tenteront d'infecter également tous les emplacements réseau.


In een toekomstige versie van de consulaire applicatie ConsuNet wordt er een crisismodule voorzien, waarbij voor alle Belgische diplomatieke en consulaire beroepsposten communicatie per sms met de door de post gekende Belgen mogelijk wordt.

Dans une version future de l’application consulaire ConsuNet un module crise est prévu, par lequel tous les postes diplomatiques et consulaires de carrière auront la possibilité de communiquer par sms avec les Belges connus du poste.


(b) de compatibiliteit tussen alle toekomstige ERTMS-versies en ERTMS-versie 2.3.0., teneinde de prestatievermindering van versies die met 2.3.0. werken, of opeenvolgende "onboard" functies in een latere functie langs de sporen, te beperken.

(b) la rétrocompatibilité avec la version 2.3.0 de l'ensemble des futures versions de l'ERTMS en veillant à minimiser les réductions de performances et les pertes successives de fonctionnalités embarquées pour des utilisateurs de la version 2.3.0 si des fonctions sont, par la suite, installées au sol.


Naar de nieuwe versie van ERTMS wordt met name uitgekeken in Denemarken en Zwitserland, twee landen die beslist hebben hun volledige netwerk de volgende jaren met ERTMS uit te rusten.

La nouvelle version de l'ERTMS est particulièrement attendue par le Danemark et la Suisse, dans la mesure où ces deux pays ont décidé de l'utiliser pour équiper la totalité de leur réseau dans les années à venir.


Alle vóór ERTMS versie 2.3.0 ontwikkelde en geïnstalleerde ERTMS-versies moeten compatibel zijn met versie 2.3.0.

Il faut que toutes les versions antérieures du système ERTMS soient compatibles avec la version 2.3.0.


In zijn hoedanigheid van "centrale autoriteit" voor ERTMS zorgt het Bureau voor interoperabiliteit en de compatibiliteit van alle ERTMS-versies.

En sa qualité d'"autorité centrale", l'Agence se doit de veiller à l'interopérabilité et à la compatibilité de toutes des versions d'ERTMS.


Gezien het feit dat er verschillende versies van ERTMS bestaan, is het nuttig als het bureau technisch advies kan uitbrengen over de toepassing van de juiste ERTMS-versie.

Étant donné qu'il existe plusieurs versions du système ERTMS, il serait utile que l'Agence émette un avis technique sur l'utilisation de la version adéquate de ce système.


De Commissie stelt voor dat het bureau de rol van systeemautoriteit op zich neemt in het kader van de ontwikkeling en toepassing van het European Railway Traffic Management System (ERTMS) en een strategie ontwikkelt voor het beheer van de verschillende ERTMS-versies teneinde de technische en operationele compatibiliteit te waarborgen (artikel 21 bis).

La Commission propose que l'Agence assume le rôle d'autorité système dans le cadre du développement et de la mise en place du système européen de gestion du trafic ferroviaire, dénommé "ERTMS" et qu'elle développe une stratégie de gestion des différentes versions d'ERTMS en vue d'assurer la compatibilité technique et opérationnelle (article 21 bis).


Toekomstige versies van de portaalsite zullen bestaande EU-instrumenten inzake justitie doeltreffender maken, waardoor burgers online een grensoverschrijdende geringe vordering of een betalingsbevel zullen kunnen laten uitvoeren.

Les futures versions du portail rendront également les outils actuels de l’UE en matière de justice plus efficaces, en permettant au citoyen d’introduire une demande dans le cadre de la procédure européenne de règlement des petits litiges ou une demande d’injonction de payer en ligne, dans un contexte transfrontalier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle toekomstige ertms-versies' ->

Date index: 2024-01-18
w