Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alle tijdens het verificatieproces vastgestelde fouten " (Nederlands → Frans) :

definitieve analytische procedures op de geaggregeerde gegevens om te waarborgen dat alle tijdens het verificatieproces vastgestelde fouten correct zijn opgelost.

soumet les données agrégées à des procédures d’analyse finales afin de s’assurer que toutes les erreurs repérées durant le processus de vérification ont été dûment rectifiées.


Deze modaliteiten voorzien in de uithanging van het label aan de ingang en in het gebouw van de organisatie en in de opname ervan op alle brieven, e-mails, websites en intranetsites, documenten of publicaties van de organisatie tijdens de periode vastgesteld in artikel 29.

Ces modalités prévoient l'affichage du label à l'entrée et à l'intérieur du bâtiment de l'organisation, son insertion sut tout courrier, lettre électronique, site internet et intranet, document ou publication de l'organisation pendant la période fixée à l'article 29.


Art. 21. Naast de wettelijke verzekering en onder voorbehoud van de specifieke bepalingen die van toepassing zijn in het waardetransport zoals voorzien in artikel 9 van deze overeenkomst, zijn de risicodekking en de toekenningsregels van de vastgestelde bedragen voor alle werknemers die tijdens hun diensturen een wapen moeten dragen de volgende :

Art. 21. Au-delà de l'assurance légale et sous réserve des dispositions particulières d'application dans le transport de valeurs telles que prévues à l'article 9 de la présente convention, les couvertures des risques et les modalités d'octroi des capitaux prévus pour tous les travailleurs devant porter une arme pour le service sont les suivantes :


Overwegende dat de commissie voor de Buitenlandse Aangelegenheden heeft vastgesteld dat het rapport van de legerleiding, waarin huidig Stafchef Herteleer zijn voorganger, de generale staf en de verantwoordelijken van het operatie-centrum te Evere tijdens de Unamir-Vredesoperatie, vrijpleit van de vastgestelde fouten in het Rwanda-drama, op alle cruciale ...[+++]

Considérant que la commission des Affaires étrangères a constaté que le rapport du commandement de l'armée, dans lequel le chef d'état-major actuel Willy Herteleer disculpe son prédécesseur, l'état-major général et les personnes responsables du centre d'opérations d'Evere lors de l'opération de paix de la Minuar de toutes les fautes qui ont été constatées dans le cadre du drame du Rwanda, est en contradiction sur tous les points essentiels avec les constatations faites par la commission Rwanda du Sénat;


Overwegende dat de commissie voor de Buitenlandse Aangelegenheden heeft vastgesteld dat het rapport van de legerleiding, waarin huidig Stafchef Herteleer zijn voorganger, de generale staf en de verantwoordelijken van het operatie-centrum te Evere tijdens de Unamir-Vredesoperatie, vrijpleit van de vastgestelde fouten in het Rwanda-drama, op alle cruciale ...[+++]

Considérant que la commission des Affaires étrangères a constaté que le rapport du commandement de l'armée, dans lequel le chef d'état-major actuel Willy Herteleer disculpe son prédécesseur, l'état-major général et les personnes responsables du centre d'opérations d'Evere lors de l'opération de paix de la Minuar de toutes les fautes qui ont été constatées dans le cadre du drame du Rwanda, est en contradiction sur tous les points essentiels avec les constatations faites par la commission Rwanda du Sénat;


Specifieke gecoördineerde acties op het terrein zijn niet noodzakelijk. Wel kregen alle controlediensten opdracht de gegevens betreffende de tijdens de wegcontroles vastgestelde inbreuken, met inbegrip van de identiteit van de Belgische opdrachtgever, mede te delen aan de FOD Mobiliteit en Vervoer.

Des actions spécifiques coordonnées ne sont pas nécessaires sur le terrain.Tous les services de contrôle ont reçu de fait la tâche de notifier au SPF Mobilité et Transports les infractions constatées lors de contrôles routiers, en ce compris l’identité du donneur d’ordre belge.


De verstrekkingen van het hele team, zoals bedoeld in artikel 4, worden niet in het kader van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen en in het kader van de nomenclatuur van de revalidatieverstrekkingen aangerekend gedurende de uren tijdens welke zijn leden actief zijn om de activiteiten te verrichten die in het kader van dit besluit zijn vastgesteld, aangezie ...[+++]

Les prestations de l'ensemble de l'équipe visée à l'article 4 ne sont pas portées en compte dans le cadre de la nomenclature des prestations de santé et dans le cadre de la nomenclature des prestations de rééducation pendant les heures durant lesquelles ces membres sont actifs pour réaliser les activités prévues dans le cadre du présent arrêté étant donné que l'intervention annuelle de l'assurance obligatoire soins de santé couvre l'ensemble des frais de personnel (dont le financement des activités des médecins) nécessaire à la poursuite des activités de dépistage dont il est question dans le présent arrêté.


Daarnaast kan het beheerscomité beslissen om een verschillend gewicht toe te kennen aan eenmalige, repetitieve en systematische fouten of lacunes vastgesteld tijdens de controles.

Par ailleurs, le Comité de gestion peut décider d'attribuer une pondération différente à des erreurs ou lacunes uniques, répétitives et systématiques, constatées lors des contrôles.


De heer Vandenhove herinnert eraan dat de commissie tijdens de bespreking van het wetsontwerp tot regeling van de verdeling tussen de kiescolleges van het aantal in het Europees Parlement te verkiezen Belgische leden (stuk Senaat, nr. 3-476/1) heeft vastgesteld dat door de amendering in de Kamer een aantal fouten in de tekst van het ontwerp zijn geslopen.

M. Vandenhove rappelle que, lors de la discussion du projet de loi organisant la répartition entre les collèges électoraux du nombre de membres belges à élire au Parlement européen (do c. Sénat, nº 3-476/1), la commission a constaté que plusieurs erreurs s'étaient glissées dans le texte du projet, par suite des amendements déposés à la Chambre.


Wel kregen alle controlediensten de opdracht om de gegevens over de tijdens de wegcontroles vastgestelde inbreuken, met inbegrip van de identiteit van de Belgische opdrachtgever, mee te delen aan de FOD Mobiliteit en Vervoer.

Tous les services de contrôle ont par contre été chargés de notifier au SPF Mobilité et Transports les infractions constatées lors de contrôles routiers, en ce compris l'identité du donneur d'ordre belge.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle tijdens het verificatieproces vastgestelde fouten' ->

Date index: 2025-07-13
w