Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Descriptor
Indexeren van documenten
Indexeren van teksten
Kernwoorden omzetten in volledige teksten
Kernwoorden vertalen naar volledige teksten
Professionele teksten opmaken
Professionele teksten opstellen
S54
Teksten aanpassen naar aanleiding van feedback
Teksten beoordelen naar aanleiding van feedback
Teksten beoordelen naar aanleiding van kritiek
Teksten evalueren naar aanleiding van feedback
Voor het laatst oplossen alvorens te vriesdrogen
Zakelijke teksten opmaken
Zakelijke teksten opstellen

Vertaling van "alle teksten alvorens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
professionele teksten opmaken | zakelijke teksten opmaken | professionele teksten opstellen | zakelijke teksten opstellen

rédiger des textes professionnels


teksten beoordelen naar aanleiding van feedback | teksten beoordelen naar aanleiding van kritiek | teksten aanpassen naar aanleiding van feedback | teksten evalueren naar aanleiding van feedback

évaluer les réponses écrites à des retours d'information reçus


deze teksten zijn op gelijke wijze authentiek als de teksten ...

ces textes font foi dans les mêmes conditions que les textes ...


kernwoorden omzetten in volledige teksten | kernwoorden vertalen naar volledige teksten

traduire des mots clés en texte rédactionnel


S54 | vraag de toestemming van milieubeschermingsinstanties alvorens af te voeren naar rioolwaterzuiveringsinstallaties

obtenir l'autorisation des autorités de contrôle de la pollution avant de rejeter vers les stations d'épuration des eaux usées | S54


voor het laatst oplossen alvorens te vriesdrogen

dissolution finale avant lyophilisation


indexeren van teksten [ descriptor | indexeren van documenten ]

indexation documentaire [ descripteur ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. De ten principale bevoegde commissie brengt over de aldus ingediende teksten advies uit, alvorens deze ter plenaire vergadering worden behandeld.

4. La commission compétente au fond donne son avis sur les textes ainsi déposés, avant leur discussion en séance plénière.


Deze methode garandeert een grondige herlezing van alle teksten op inhoud en verstaanbaarheid alvorens deze extern gecommuniceerd worden.

Cette méthode garantit une relecture minutieuse de tous les textes quant à leur contenu et leur intelligibilité avant leur diffusion à l'extérieur.


Mijnheer Barnier, ik wacht dan ook op de definitieve teksten alvorens me echt uit te spreken en u eventueel te steunen in deze belangrijke uitdaging voor de toekomst van Europa en alle Europese burgers.

J’attends donc, Monsieur Barnier, de voir les textes définitifs pour me prononcer réellement et éventuellement vous soutenir dans ce défi majeur pour l’avenir de l’Europe et de tous ses citoyens.


4. De ten principale bevoegde commissie brengt over de aldus ingediende teksten advies uit, alvorens deze ter plenaire vergadering worden behandeld.

4. La commission compétente au fond donne son avis sur les textes ainsi déposés, avant leur discussion en séance plénière.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. De ten principale bevoegde commissie brengt over de aldus ingediende teksten advies uit, alvorens deze ter plenaire vergadering worden behandeld.

4. La commission compétente au fond donne son avis sur les textes ainsi déposés, avant leur discussion en séance plénière.


[De BSCA-bestuurder en kabinetschef van de voor luchthavenbeheer bevoegde minister] wijst erop dat de teksten nu bijgewerkt worden, met name om te bewerkstelligen dat de brandweersubsidie in de loop van het jaar regelmatiger wordt betaald en dat de beheersmaatschappij niet te veel middelen voorschiet alvorens terugbetaald te zijn, zoals in het verleden het geval was.

[L'administrateur de BSCA et chef de cabinet du ministre ayant la gestion aéroportuaire dans ses attributions] signale que les textes sont actuellement mis à jour, notamment pour que le subside incendie soit payé de manière plus régulière dans l'année et que la société de gestion n'avance pas trop de fonds avant d'être remboursée, comme c'était le cas dans le passé.


2 LA-posten in het Directoraat-generaal commissies en delegaties, voor de taalkundige controle alvorens teksten worden ingediend voor de plenaire vergadering,

2 postes LA à la Direction générale des commissions et délégations pour la vérification linguistique des textes avant leur présentation en plénière;


Andere teksten waarover nog overeenstemming moet worden bereikt alvorens Europol zijn werkzaamheden kan aanvangen, hebben betrekking op het reglement van orde van het gemeenschappelijk controleorgaan, de zetelovereenkomst (tussen Nederland en Europol) en de overeenkomst betreffende de verbindingsofficieren (tussen de lidstaten en Europol).

Les autres textes qui doivent encore être adoptés avant qu'Europol ne puisse entamer ses activités concernent le règlement intérieur de l'autorité de contrôle commune, l'accord de siège (entre les Pays-Bas et Europol) et l'accord relatif aux officiers de liaison (entre les Etats membres et Europol).


In dit federaal adviesorgaan, waarin naast de verschillende overheidsniveaus met name ook de beroepsfederaties en de controle-instanties zijn vertegenwoordigd, wordt immers een consensus gezocht over alle teksten, alvorens hierover op politiek niveau een beslissing wordt genomen.

En effet, cet organe consultatif fédéral représentant, outre les différents niveaux de pouvoir, notamment les fédérations professionnelles et les instances de contrôle, s'efforce de trouver un consensus sur tous les textes, avant la prise d'une décision politique en la matière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle teksten alvorens' ->

Date index: 2021-02-08
w