Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kwaliteitscontroleprocedures
Objectieve strafrechtelijke aansprakelijkheid
Procedures voor het reinigen van treinen
Procedures voor het schoonmaken van treinen
Procedures voor kwaliteitscontrole
Procedures voor quality-assurance
QA-procedures
Strafrechtelijke aansprakelijkheid
Strafrechtelijke aansprakelijkheid van minderjarigen
Strafrechtelijke meerderjarigheid
Strafrechtelijke minderjarigheid
Strafrechtelijke procedure
Strafrechtelijke risicoaansprakelijkheid
Tegen ... een strafrechtelijke vervolging instellen

Vertaling van "alle strafrechtelijke procedures " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


strafrechtelijke aansprakelijkheid [ strafrechtelijke meerderjarigheid | strafrechtelijke minderjarigheid ]

responsabilité pénale [ majorité pénale | minorité pénale ]


objectieve strafrechtelijke aansprakelijkheid | strafrechtelijke risicoaansprakelijkheid

responsabilité pénale objective


tegen ... een strafrechtelijke vervolging instellen | tegen de ambtenaar wordt een strafrechtelijke vervolging ingesteld

le fonctionnaire fait l'objet de poursuites pénales


strafrechtelijke aansprakelijkheid van minderjarigen

responsabilité pénale des mineurs


strafrechtelijke aansprakelijkheid

responsabilité pénale


kwaliteitscontroleprocedures | QA-procedures | procedures voor kwaliteitscontrole | procedures voor quality-assurance

procédures d’assurance qualité


procedures toepassen om te verzekeren dat een lading voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat cargo voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat vracht voldoet aan de douanevoorschriften

appliquer des procédures de vérification de la conformité d’un chargement à la règlementation douanière


procedures voor het reinigen van treinen | procedures voor het schoonmaken van treinen

procédures de nettoyage de trains
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De partijen nemen de wetgevende of andere maatregelen die nodig zijn om te waarborgen dat onderzoeks- en gerechtelijke procedures met betrekking tot alle vormen van geweld die vallen onder de reikwijdte van dit Verdrag zonder onnodige vertraging worden uitgevoerd en dat in alle fasen van de strafrechtelijke procedure rekening wordt gehouden met de rechten van het slachtoffer.

Les Parties prennent les mesures législatives ou autres nécessaires pour que les enquêtes et les procédures judiciaires relatives à toutes les formes de violence couvertes par le champ d'application de la présente Convention soient traitées sans retard injustifié tout en prenant en considération les droits de la victime à toutes les étapes des procédures pénales.


Ik werd gecontacteerd met betrekking tot een strafzaak waarbij een slachtoffer (van vermeend politiegeweld) er gedurende de strafrechtelijke procedure tevergeefs alles aan heeft gedaan om bepaalde bewijsstukken (in casu twee processen-verbaal van verhoor van een getuige ten laste, bij de lokale politie en door de Algemene Inspectie) die de waarheid aan het licht konden brengen aan het strafdossier te doen toevoegen.

J'ai été contactée au sujet d'une affaire pénale dans le cadre de laquelle une victime (de violences policières présumées) a tout mis en oeuvre pendant la procédure judiciaire pour que certaines pièces justificatives pouvant établir la vérité (en l'occurrence, deux procès-verbaux de l'audition d'un témoin à charge par la police locale et l'Inspection générale) soient jointes au dossier pénal, mais en vain.


De voorgestelde bepaling is voor alle rechtscolleges, met inbegrip van de strafgerechten, toepasselijk op grond van de principes die de verhouding regelen tussen de regels die voor de burgerrechtelijke procedure en die welke voor de strafrechtelijke procedure gelden. Voorts vult ze artikel 194 van het Wetboek van strafvordering aan met betrekking tot de kosten voortvloeiend uit procedures voor de correctionele rechtbanken en artike ...[+++]

Même si la disposition proposée est applicable en vertu des principes qui régissent les relations entre les règles de procédure civile et de procédure pénale devant toutes les juridictions, y compris les juridictions répressives, le texte proposé complète l'article 194 du Code d'instruction criminelle relatif aux frais découlant des procédures devant les tribunaux correctionnels et l'article 369 du même Code relatif aux frais découlant des procédures d'assises.


De voorgestelde bepaling is voor alle rechtscolleges, met inbegrip van de strafgerechten, toepasselijk op grond van de principes die de verhouding regelen tussen de regels die voor de burgerrechtelijke procedure en die welke voor de strafrechtelijke procedure gelden. Voorts vult ze artikel 194 van het Wetboek van strafvordering aan met betrekking tot de kosten voortvloeiend uit procedures voor de correctionele rechtbanken en artike ...[+++]

Même si la disposition proposée est applicable en vertu des principes qui régissent les relations entre les règles de procédure civile et de procédure pénale devant toutes les juridictions, y compris les juridictions répressives, le texte proposé complète l'article 194 du Code d'instruction criminelle relatif aux frais découlant des procédures devant les tribunaux correctionnels et l'article 369 du même Code relatif aux frais découlant des procédures d'assises.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. De Staten die partij zijn, nemen passende maatregelen om de rechten en belangen van kinderen die het slachtoffer zijn van de uit hoofde van dit Protocol verboden praktijken tijdens alle fasen van de strafrechtelijke procedure te beschermen, in het bijzonder door :

1. Les États Parties adoptent à tous les stades de la procédure pénale les mesures nécessaires pour protéger les droits et les intérêts des enfants victimes des pratiques proscrites par le présent Protocole, en particulier:


De heer Delpérée antwoordt dat er niet in alle gevallen automatisch een strafrechtelijke procedure zal worden opgestart.

M. Delpérée répond qu'une procédure pénale ne sera pas engagée automatiquement dans tous les cas.


De heer Delpérée antwoordt dat er niet in alle gevallen automatisch een strafrechtelijke procedure zal worden opgestart.

M. Delpérée répond qu'une procédure pénale ne sera pas engagée automatiquement dans tous les cas.


Dat verzoek, dat betrekking heeft op een strafrechtelijke procedure, wordt nu gevolgd door een tweede verzoek, dat Lara Comi op 16 oktober 2013 heeft ingediend in verband met een dagvaarding die zij op 1 oktober 2013 heeft ontvangen in het kader van een civielrechtelijke procedure waarin van haar schadevergoeding wordt geëist wegens dezelfde feiten als die waarvoor de strafrechtelijke procedure was ingesteld.

Cette demande portant sur une procédure pénale s'accompagne d'une deuxième demande de défense présentée le 16 octobre 2013 par Lara Comi dans le cadre d'une citation à comparaître à audience fixe, qui lui a été signifiée le 1 octobre 2013 au titre d'une procédure civile ayant pour objet une demande destinée à réparer le préjudice qu'auraient provoqué les faits à l'origine de la procédure pénale.


De partijen werken, overeenkomstig de bepalingen van dit Verdrag en door toepassing van relevante toepasselijke internationale en regionale instrumenten voor samenwerking in civielrechtelijke en strafrechtelijke zaken, regelingen die zijn overeengekomen op basis van uniforme of wederkerige wetgeving en hun nationale recht, in zo ruim mogelijke mate met elkaar samen ten behoeve van: a) de voorkoming, bestrijding en vervolging van alle vormen van geweld die vallen onder de reikwijdte van dit Verdrag; b) de bescherming van en hulpverlen ...[+++]

Les Parties coopèrent, conformément aux dispositions de la présente Convention, et en application des instruments internationaux et régionaux pertinents, relatifs à la coopération en matière civile et pénale, des arrangements reposant sur des législations uniformes ou réciproques et de leur droit interne, dans la mesure la plus large possible, aux fins : a) de prévenir, combattre, et poursuivre toutes les formes de violence couvertes par le champ d'application de la présente Convention; b) de protéger et assister les victimes; c) de mener des enquêtes ou des procédures concernant les infractions établies conformément à la présente Conv ...[+++]


49. verzoekt de Commissie om voorstellen voor wetgevingsmaatregelen inzake rechtshulp aan verdachten en beklaagden in strafrechtelijke zaken en preventieve hechtenis in strafrechtelijke procedures, teneinde het vertrouwen in de justitiële samenwerking op strafrechtelijk gebied te vergroten;

49. invite la Commission à proposer des mesures législatives sur l'assistance judiciaire aux personnes soupçonnées ou poursuivies au pénal et sur la détention provisoire dans des procédures pénales, en vue de renforcer la confiance dans la coopération judiciaire en matière pénale;


w