Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alle standpunten meningen en belangen werden verwoord " (Nederlands → Frans) :

De heer André merkt op dat co-rapporteur Paul Schotsmans en hijzelf hebben getracht alle meningen en standpunten die binnen het Raadgevend Comité over het verdrag tot uiting werden gebracht, in het advies te verwerken.

M. André souligne que Paul Schotsmans, le corapporteur, et lui-même se sont efforcés d'intégrer dans l'avis tous les points de vue et toutes les opinions concernant la convention qui ont été exprimés au sein du comité consultatif.


De heer André merkt op dat co-rapporteur Paul Schotsmans en hijzelf hebben getracht alle meningen en standpunten die binnen het Raadgevend Comité over het verdrag tot uiting werden gebracht, in het advies te verwerken.

M. André souligne que Paul Schotsmans, le corapporteur, et lui-même se sont efforcés d'intégrer dans l'avis tous les points de vue et toutes les opinions concernant la convention qui ont été exprimés au sein du comité consultatif.


Om te waarborgen dat tijdens de onderhandelingen rekening wordt gehouden met een brede waaier aan belangen, vraagt en hoort de Commissie de standpunten van alle belanghebbende partijen, bijvoorbeeld op de bijeenkomsten van belanghebbenden die nu al bij elke onderhandelingsronde werden gehouden en waaraan tijdens de laatste bijeenkomst in Brussel meer dan 350 belanghebbenden hebben deelgenomen (verslag) en via v ...[+++]

Pour garantir la prise en compte de l’ensemble des intérêts au cours des négociations, la Commission européenne sollicite et écoute les avis des parties intéressées, par exemple à l’occasion des réunions de parties prenantes ayant jusqu’ici eu lieu lors de chacun des trois cycles de négociation et dont la dernière en date, organisée à Bruxelles (rapport), a réuni plus de 350 participants, et lors des multiples rencontres prévues au titre du dialogue avec la société civile, dont la dernière en date, qui s’est tenue le 14 janvier à Bruxelles, a rassemblé plus de 160 représentants de la société civile (rapport).


In die richtlijn die door het Parlement definitief in tweede lezing in 1998 werd goedgekeurd, wordt zoals u weet na langdurige, grondige en bij momenten verhitte discussies waarin alle standpunten, meningen en belangen werden verwoord, duidelijk stelling genomen.

Cette directive, définitivement approuvée par le Parlement en deuxième lecture en 1998, adopte une position claire après de longues discussions approfondies et parfois enflammées, comme vous le savez, où tous les points de vue, avis et intérêts ont été exprimés.


De resolutie, waarin de standpunten van de heer Sarkozy en de Europese Commissie worden verwoord, druist evenwel regelrecht in tegen de belangen van de Europese landen.

Mais la résolution proposée, correspondant aux vues de monsieur Sarkozy et de la Commission européenne, va à l'encontre des intérêts des nations d'Europe.


De bijdragen van de Europese Unie aan de verschillende fasen in het voorbereidingsproces van de wereldtop waren steeds gecoördineerde Europese standpunten die door de Commissie in samenwerking met de lidstaten en het Raadsvoorzitterschap waren geformuleerd en die uitsluitend door de respectievelijke Raadsvoorzitterschappen namens de vijftien lidstaten van de EU plus de tien toetredingslanden tijdens de besprekingen werden ...[+++]rwoord.

Les contributions de l’Union européenne aux différentes étapes du processus de préparation du sommet étaient toujours des positions européennes coordonnées, qui étaient élaborées par la Commission en collaboration avec les États membres et la présidence et qui, durant les négociations, étaient toujours présentées par la présidence du Conseil compétent au nom des Quinze et des Dix.


Het is hun niet duidelijk wie de besluiten neemt die op hen betrekking hebben en zij hebben niet het gevoel dat hun standpunten en belangen via de instellingen worden verwoord.

Ils ne comprennent pas qui prend les décisions qui les touchent et ne considèrent pas les institutions comme des intermédiaires efficaces pour relayer leurs avis et leurs préoccupations.


Het is hun niet duidelijk wie de besluiten neemt die op hen betrekking hebben en zij hebben niet het gevoel dat hun standpunten en belangen via de instellingen worden verwoord.

Ils ne comprennent pas qui prend les décisions qui les touchent et ne considèrent pas les institutions comme des intermédiaires efficaces pour relayer leurs avis et leurs préoccupations.


28. betreurt de armzalige manier waarop de ministersconferentie van de WTO in Seattle werd geleid, waarbij de dominerende rol van standpunten die door overwegingen van Amerikaanse binnenlandse politiek werden ingegeven tot mislukking van de onderhandelingen heeft geleid; bevestigt zijn geloof in de noodzaak van een open multilateraal handelssysteem, dat op regels berust en dat sociale en milieunormen eerbiedigt en de ...[+++]

28. déplore la piètre gestion de la conférence ministérielle de l'OMC à Seattle et la prépondérance de la politique intérieure américaine, cause du fiasco de ladite conférence; réaffirme la nécessité d'un système d'échanges multilatéraux qui soit ouvert, se fonde sur des règles et respecte les normes sociales et environnementales ainsi que les intérêts des pays en voie de développement, et demande à la Commission de soumettre des propositions pour la relance d'un cycle complet de négociations commerciales;


Bovendien werden conclusies getrokken uit de meningen die de belanghebbende kringen hebben geuit, met name over het functioneren van de richtlijn en het effect ervan op de computerprogramma-industrie en andere belangen die in het geding zijn, alsmede uit de eigen meningen en analyses van de Commissie.

De plus, des conclusions ont été tirées des vues exprimées par les milieux intéressés, notamment en ce qui concerne le fonctionnement de la directive, son impact sur le secteur des programmes d'ordinateur et d'autres intérêts en jeu, ainsi que des avis et analyses de la Commission elle-même.


w