Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afstandsonderwijs
Alternerende opleiding
Beroepsopleiding
Bewijs bij geschrifte
Bewijs in geschrifte
E-opleiding
E-studie
Gewone schriftelijke procedure
Onderwijs op afstand
Opleiding van arbeidskrachten
Opleiding via internet
Schoolradio
Schoolradio-uitzending
Schooltelevisie
Schooltelevisie-uitzending
Schriftelijk antwoorden op aanvragen
Schriftelijk antwoorden op vragen
Schriftelijk bescheid als bewijsmiddel
Schriftelijk bewijs
Schriftelijk bewijsmiddel
Schriftelijk onderwijs
Schriftelijke opleiding
Schriftelijke procedure
Schriftelijke verslagen inzake werk analyseren
Schriftelijke verslagen over cargo bijhouden
Schriftelijke verslagen over vracht bijhouden
Schriftelijke vraag
Voorbereidende opleiding

Traduction de «alle schriftelijke mededelingen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
schriftelijk bescheid als bewijsmiddel | schriftelijk bewijs | schriftelijk bewijsmiddel

preuve littérale | preuve par écrit


schriftelijke verslagen over cargo bijhouden | schriftelijke verslagen over vracht bijhouden

tenir des registres écrits de la cargaison


schriftelijk antwoorden op aanvragen | schriftelijk antwoorden op vragen

répondre à des demandes par écrit


bewijs bij geschrifte | bewijs in geschrifte | schriftelijk bewijs | schriftelijk bewijsmiddel

notoriété de droit


gewone schriftelijke procedure | schriftelijke procedure

procédure écrite | procédure écrite normale




schriftelijke verslagen inzake werk analyseren

analyser les rapports écrits liés au travail


onderwijs op afstand [ afstandsonderwijs | e-studie | schoolradio | schoolradio-uitzending | schooltelevisie | schooltelevisie-uitzending | schriftelijk onderwijs ]

enseignement à distance [ enseignement par correspondance | radiodiffusion scolaire | radio éducative | téléenseignement | téléformation | télévision éducative ]


beroepsopleiding [ alternerende opleiding | e-opleiding | opleiding van arbeidskrachten | opleiding via internet | schriftelijke opleiding | voorbereidende opleiding ]

formation professionnelle [ e-formation | formation à distance | formation de la main-d'œuvre | formation en alternance | formation préprofessionnelle ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het is de strafuitvoeringsrechter of de strafuitvoeringsrechtbank die moet zorgen voor de opvolging van de strafuitvoeringsvoorwaarden als bedoeld in titel IV. Het is niet realistisch om, zoals in het ontwerp, te eisen dat de strafuitvoeringsrechtbank of -rechter systematisch aan het openbaar ministerie een kopie bezorgt van alle schriftelijke mededelingen (of van de mondelinge mededelingen, die nadien op schrift zijn gesteld) tussen hen en de justitieassistenten of het Nationaal Centrum voor elektronisch toezicht.

C'est au juge d'application des peines ou au tribunal d'application des peines à effectuer le suivi des modalités d'exécution de la peine visées au titre IV. Il n'est pas réaliste, comme le prévoit le projet, d'exiger que le juge ou le tribunal d'application des peines transmette systématiquement au ministère public une copie de toutes les communications écrites (ou des communications verbales confirmées par un écrit) qui pourraient intervenir entre eux et l'assistant de justice ou le centre national de surveillance électronique.


Behalve voor logistieke zaken zoals die welke in de subparagrafen l), n) en o) hierna worden genoemd, gebeuren alle mededelingen van de overeenkomstsluitende Staten aan de arbitragecommissie, en omgekeerd, uitsluitend in de vorm van schriftelijke mededelingen tussen de aangeduide bevoegde autoriteiten en de voorzitter van de commissie.

Sauf pour ce qui concerne les questions logistiques telles que celles identifiées aux sous-paragraphes l), n) et o) ci-dessous, toutes les communications des États contractants à la commission d'arbitrage, et vice-versa, se font exclusivement par la voie de communications écrites entre les autorités compétentes désignées et le président de la commission.


Het is de strafuitvoeringsrechter of de strafuitvoeringsrechtbank die moet zorgen voor de opvolging van de strafuitvoeringsvoorwaarden als bedoeld in titel IV. Het is niet realistisch om, zoals in het ontwerp, te eisen dat de strafuitvoeringsrechtbank of -rechter systematisch aan het openbaar ministerie een kopie bezorgt van alle schriftelijke mededelingen (of van de mondelinge mededelingen, die nadien op schrift zijn gesteld) tussen hen en de justitieassistenten of het Nationaal Centrum voor elektronisch toezicht.

C'est au juge d'application des peines ou au tribunal d'application des peines à effectuer le suivi des modalités d'exécution de la peine visées au titre IV. Il n'est pas réaliste, comme le prévoit le projet, d'exiger que le juge ou le tribunal d'application des peines transmette systématiquement au ministère public une copie de toutes les communications écrites (ou des communications verbales confirmées par un écrit) qui pourraient intervenir entre eux et l'assistant de justice ou le centre national de surveillance électronique.


Behalve voor logistieke zaken zoals die welke in de subparagrafen l), n) en o) hierna worden genoemd, gebeuren alle mededelingen van de overeenkomstsluitende Staten aan de arbitragecommissie, en omgekeerd, uitsluitend in de vorm van schriftelijke mededelingen tussen de aangeduide bevoegde autoriteiten en de voorzitter van de commissie.

Sauf pour ce qui concerne les questions logistiques telles que celles identifiées aux sous-paragraphes l), n) et o) ci-dessous, toutes les communications des États contractants à la commission d'arbitrage, et vice-versa, se font exclusivement par la voie de communications écrites entre les autorités compétentes désignées et le président de la commission.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De indieners vinden het niet realistisch om te eisen dat de strafuitvoeringsrechter systematisch aan het openbaar ministerie een kopie bezorgt van alle schriftelijke mededelingen tussen hen en de justitieassistenten of het Nationaal Centrum voor elektronisch toezicht.

Les auteurs trouvent irréaliste que le juge de l'application des peines doive transmettre au ministère public une copie de toutes les communications écrites qui sont échangées avec l'assistant de justice ou le centre national de surveillance électronique.


Art. 30. De syndicale afvaardiging kan, zonder dat zulks de organisatie van het werk mag verstoren, onder meer tijdens de rusturen, mondeling of schriftelijk overgaan tot alle mededelingen welke nuttig zijn voor het bediendepersoneel.

Art. 30. La délégation syndicale peut, sans que cela puisse perturber l'organisation du travail, notamment pendant les heures de repos, procéder oralement ou par écrit à toutes les communications utiles au personnel employé.


Een vertegenwoordiger van de spelersvakbond zal mondeling of schriftelijk kunnen overgaan tot alle mededelingen die nuttig zijn voor de spelers, zonder dat zulks de organisatie van de club-werkgever mag verstoren.

Le délégué des joueurs pourra transmettre, aussi bien oralement que par écrit, toute communication utile aux joueurs, pour autant que cela ne nuise pas à l'organisation du club employeur.


V. - Vergaderingen van de vakbondsafvaardigingen met het personeel Art. 10. De syndicale afvaardiging kan mondeling of schriftelijk alle nuttige mededelingen doen aan het personeel of aan de door haar in de onderneming vertegenwoordigde vakorganisaties.

V. - Réunions de la délégation syndicale avec le personnel Art. 10. La délégation syndicale peut procéder, oralement ou par écrit, à toutes communications utiles au personnel ou aux organisations syndicales qu'elle représente dans l'entreprise.


Alle andere mondelinge of schriftelijke mededelingen van een veilingplatform aan indieners van een aanvraag tot toelating om te bieden, personen die de toelating hebben om te bieden en bieders die deelnemen aan een veiling, worden gedaan in de overeenkomstig de eerste alinea gekozen taal zonder dat daarvoor aan de desbetreffende indieners, personen en bieders extra kosten worden berekend, mits een lidstaat heeft besloten om overeenkomstig lid 2 in een vertaling in die taal te voorzien.

Toute autre communication orale ou écrite qu'une plate-forme d'enchères adresse aux personnes admises aux enchères ou demandant à l’être et aux soumissionnaires participant à une séance d’enchères est faite dans la langue choisie en vertu du premier alinéa, sans frais supplémentaire pour les personnes admises aux enchères ou demandant à l’être et pour les soumissionnaires en question, à condition qu'un État membre ait décidé d'assurer une traduction dans cette langue conformément au paragraphe 2.


9. Alle schriftelijke mededelingen aan de klager of de verweerder worden gedaan op de wijze waarvan de klager respectievelijk verweerder heeft aangegeven dat deze daaraan de voorkeur aan geeft of, wanneer deze voorkeur niet is aangegeven, elektronisch via het internet, mits er een registratie van verzending beschikbaar is.

9. Toutes les communications écrites adressées à un plaignant ou à un défendeur sont faites par les moyens que le plaignant ou le défendeur ont déclaré préférer, ou à défaut d'une telle indication, par l'internet, à condition qu'une trace de la transmission soit gardée.


w