Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alle ruimte bieden voor bilaterale initiatieven waarvan " (Nederlands → Frans) :

52. is van oordeel dat de EU een belangrijke rol kan vervullen in het institutionele overgangsproces in Libië, met name op het gebied van demobilisatie en integratie van de leden van de revolutionaire brigades, herstructurering van de strijdkrachten en steun aan toezicht op de maritieme en landsgrenzen; betreurt het dat de bijdrage van de EU aan de veiligheidssector nog steeds niet concreter is geworden en dat de problemen bij het uitwerken en uitvoeren van deze bijdrage alle ruimte bieden voor bilaterale initiatieven waarvan de zichtbaarheid en coherentie te wensen overlaten; schaart zich achter bespoediging van de werkzaamheden voor ...[+++]

52. estime que l'Union a un rôle important à jouer dans le processus de transition institutionnel en Libye, notamment dans les domaines de démobilisation et d'intégration des effectifs des brigades révolutionnaires, dans la refonte des forces armées et l'assistance au contrôle des frontières terrestres et maritimes; regrette que la contribution de l'Union dans le secteur sécuritaire tarde à se concrétiser et que les difficultés de conception et de mise en œuvre de cette contribution laissent le champ libre à des initiatives bilatérales à la visibilité et ...[+++]


50. is van oordeel dat de EU een belangrijke rol kan vervullen in het institutionele overgangsproces in Libië, met name op het gebied van demobilisatie en integratie van de leden van de revolutionaire brigades, herstructurering van de strijdkrachten en steun aan toezicht op de maritieme en landsgrenzen; betreurt het dat de bijdrage van de EU aan de veiligheidssector nog steeds niet concreter is geworden en dat de problemen bij het uitwerken en uitvoeren van deze bijdrage alle ruimte bieden voor bilaterale initiatieven waarvan de zichtbaarheid en coherentie te wensen overlaten; schaart zich achter bespoediging van de werkzaamheden voor ...[+++]

50. estime que l'Union a un rôle important à jouer dans le processus de transition institutionnel en Libye, notamment dans les domaines de démobilisation et d'intégration des effectifs des brigades révolutionnaires, dans la refonte des forces armées et l'assistance au contrôle des frontières terrestres et maritimes; regrette que la contribution de l'Union dans le secteur sécuritaire tarde à se concrétiser et que les difficultés de conception et de mise en œuvre de cette contribution laissent le champ libre à des initiatives bilatérales à la visibilité et ...[+++]


Wat ticketingdiensten betreft dient de Commissie zich te beperken tot het vaststellen van randvoorwaarden die de actoren de nodige ruimte bieden om zelf met initiatieven te komen.

Pour ce qui est des systèmes de billetterie, la Commission devrait se limiter à un établir un cadre offrant aux acteurs la latitude nécessaire pour lancer eux-mêmes des initiatives en ce sens.


Naast bilaterale en regionale samenwerking zullen maatregelen op EU-niveau ook ondersteuning bieden aan relevante internationale inspanningen en initiatieven, waaronder de Intergouvernementele Werkgroep inzake klimaatverandering (IPCC), het Intergouvernementeel Platform inzake biodiversiteit en ecosysteemdiensten (IPBES) en de Groep voor ...[+++]

Outre la coopération bilatérale et régionale, les actions menées au niveau de l'Union soutiendront les démarches et initiatives internationales pertinentes, dont le Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat (GIEC), la plateforme intergouvernementale sur la biodiversité et les services écosystémiques (IPBES) et le Groupe sur l'observation de la Terre (GEO).


bijdragen ontwikkelen om het hoofd te bieden aan de belangrijkste uitdagingen voor de WTO op basis van oplossingen die in bilaterale en regionale initiatieven zijn gerealiseerd.

favorisera les contributions visant à relever les défis d’envergure auxquels est confrontée l’OMC en se basant sur les solutions apportées par des initiatives bilatérales et régionales.


Gezamenlijk bestrijken de Europese zeeën een groter gebied dan het Europese landoppervlak, en bieden zij ruimte aan een rijk, kwetsbaar en uniek marien ecosysteem waarvan vele aspecten nog onbekend zijn.

Les mers de l'Europe, qui ensemble dépassent son territoire terrestre, hébergent une vie marine riche, fragile et unique, qui est encore en grande partie inconnue.


Het voorstel introduceert een vrijwillig mechanisme op basis waarvan mobiele aanbieders bilaterale of multilaterale roamingovereenkomsten kunnen aangaan, wat hen in staat stelt om de wholesaleroamingkosten te internaliseren en om uiteindelijk in juli 2016 roamingdiensten aan te bieden tegen het binnenlan ...[+++]

La présente proposition introduit un mécanisme volontaire permettant aux opérateurs de réseau mobile de conclure des accords bilatéraux ou multilatéraux d'itinérance leur permettant d'internaliser les coûts de gros liés à l'itinérance et d'introduire progressivement des services d’itinérance à des prix nationaux jusqu’en juillet 2016, tout en limitant le risque d’arbitrage sur les prix.


Naast bilaterale en regionale samenwerking zullen maatregelen op EU-niveau ook ondersteuning bieden aan relevante internationale inspanningen en initiatieven, waaronder de Intergouvernementele Werkgroep inzake klimaatverandering (IPCC), het Intergouvernementeel Platform inzake biodiversiteit en ecosysteemdiensten (IPBES) en de Groep voor ...[+++]

Outre la coopération bilatérale et régionale, les actions menées au niveau de l'Union soutiendront les démarches et initiatives internationales pertinentes, dont le Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat (GIEC), la plateforme intergouvernementale sur la biodiversité et les services écosystémiques (IPBES) et le Groupe sur l'observation de la Terre (GEO).


Uw rapporteur is echter van mening dat het nemen van een te groot aantal uiteenlopende - om niet te zeggen versnipperde - initiatieven waarvan men soms kan betreuren dat ze niet beter gecoördineerd worden, afbreuk doet aan de leesbaarheid van het systeem en het plan voor invoering van een gemeenschappelijke juridische ruimte in gevaar ...[+++]

Votre rapporteur estime néanmoins que l'adoption d'un trop grand nombre d'initiatives distinctes – pour ne pas dire éparses – dont l'on peut parfois regretter qu'elles ne soient pas mieux coordonnées, nuit à la lisibilité du système et compromet le projet d'instauration d'un espace judiciaire commun.


Het uitwerken van een Europese strategie voor de ruimte is een exercitie die iedereen aangaat. Deze strategie zou moeten fungeren als fundament voor de besluiten die eind 2000 met name over het GALILEO-project verwacht worden en voor de besprekingen die reeds over milieu en veiligheid zijn aangevangen. Die laatste moeten uitmonden in concrete initiatieven waarvan ...[+++]et belang in de ontwerpresolutie van het Parlement is onderstreept.

Cet exercice d'élaboration d'une stratégie européenne de l'espace est l'affaire de tous et elle devrait servir de socle aux décisions attendues fin 2000 concernant plus précisément le programme Galileo, et aux réflexions d'ores et déjà engagées, sur l'environnement et la sécurité, qui doivent déboucher sur des initiatives dont l'importance est relevée dans la proposition de résolution du Parlement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle ruimte bieden voor bilaterale initiatieven waarvan' ->

Date index: 2025-05-14
w