Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alle religieuze groepen moeten " (Nederlands → Frans) :

50% van de Europeanen meent dat discriminatie op grond van godsdienst of religieuze overtuiging wijdverbreid is (in 2012 was dat 39%); 33% meent dat het uiten van een godsdienstige overtuiging een nadeel kan zijn bij het solliciteren (in 2012 was dat 23%); moslims van alle religieuze groepen het minst worden geaccepteerd: slechts 61% van de respondenten zegt het geen probleem te vinden als een collega moslim is, en niet meer dan 43% zegt het geen probleem te vinden als hun volwassen kind een ...[+++]

pour 50 % des Européens, les discriminations fondées sur la religion ou les convictions sont répandues (contre 39 % en 2012); 33 % estiment que l’expression d’une conviction religieuse peut constituer un handicap dans la recherche d’emploi (contre 23 % en 2012); Les Musulmans forment la communauté religieuse qui souffre de la plus faible acceptation dans le public: seuls 61 % des répondants ont déclaré qu’ils se sentiraient parfaitement à l’aise avec un collègue de travail musulman, et 43 % seulement n’auraient aucune réticence à ce ...[+++]


Amnesty hamert daarop. Een politieke regeling moet gebaseerd zijn op inspraak en deelname van zoveel mogelijk representatieve groepen van de Afghaanse maatschappij : vrouwen en alle religieuze en etnische groepen moeten volledige bescherming krijgen en moeten daadwerkelijk deelnemen.

Pour ce faire, tout règlement politique doit s'appuyer sur une consultation et une participation aussi large que possible des divers groupes représentatifs de la société afghane; il doit assurer la protection complète et la participation effective des femmes, et de tous les groupes religieux et ethniques.


Spreker is bovendien geschokt door de Turkse houding en meer bepaald door de persoonlijke uitlatingen van de ambassadeur in de krant Hürryet, terwijl de burgemeester van Sint-Joost-ten-Node de Turken van zijn gemeente probeerde te verzoenen door een gemeenschappelijke bijeenkomst te organiseren met alle etnische en religieuze groepen van het land.

L'intervenant est en outre choqué par l'attitude turque, et plus particulièrement celle de l'ambassadeur qui est intervenu personnellement dans le journal Hürryet, alors que le bourgmestre de la commune de St.-Josse-ten-Noode essayait de réconcilier les Turcs de sa commune en organisant une réunion commune avec toutes les composantes ethniques et religieuses de ce pays.


Spreker is bovendien geschokt door de Turkse houding en meer bepaald door de persoonlijke uitlatingen van de ambassadeur in de krant Hürryet, terwijl de burgemeester van Sint-Joost-ten-Node de Turken van zijn gemeente probeerde te verzoenen door een gemeenschappelijke bijeenkomst te organiseren met alle etnische en religieuze groepen van het land.

L'intervenant est en outre choqué par l'attitude turque, et plus particulièrement celle de l'ambassadeur qui est intervenu personnellement dans le journal Hürryet, alors que le bourgmestre de la commune de St.-Josse-ten-Noode essayait de réconcilier les Turcs de sa commune en organisant une réunion commune avec toutes les composantes ethniques et religieuses de ce pays.


Politieke en religieuze autoriteiten moeten zich hierop beraden.

Il est essentiel d'y réfléchir ensemble, autorités politiques et religieuses.


Vandaag heeft de Europese Commissie met een schriftelijke aanmaning België, Cyprus, Denemarken, Duitsland, Frankrijk, Griekenland, Ierland, Polen en Portugal opgeroepen om een einde te maken aan de tekortkomingen in de uitvoering van de EU-wetgeving voor dierenwelzijn, en met name om Richtlijn 2008/120/EG uit te voeren, waarin wordt bepaald dat zeugen gedurende een deel van hun draagtijd in groepen moeten worden gehouden.

La Commission européenne a adressé aujourd’hui à l’Allemagne, à la Belgique, à Chypre, au Danemark, à la France, à la Grèce, à l’Irlande, à la Pologne et au Portugal une lettre de mise en demeure les invitant à prendre des mesures pour remédier aux insuffisances constatées dans l’application de la législation de l’Union européenne sur le bien-être des animaux et, en particulier, à mettre en œuvre la directive 2008/120/CE, qui exige que les truies soient maintenues en groupe pendant une partie de la période de gestation.


Ter verbetering van het dierenwelzijn schrijft Richtlijn 2008/120/EG voor dat met ingang van 1 januari 2013 drachtige zeugen gedurende een deel van hun draagtijd in groepen moeten worden gehouden in plaats van in individuele boxen.

Afin d’améliorer le bien-être des truies gestantes, la directive 2008/120/CE exige qu’à partir du 1er janvier 2013, celles-ci soient maintenues en groupe, non dans des stalles individuelles, pendant une partie de la période de gestation.


In de considerans, in het voorgestelde punt R de woorden « christenen, orthodoxen, Arameeërs en joden » vervangen door de woorden « christenen, joden en alle andere religieuze en levensbeschouwelijke groepen ».

Dans les considérants, au point R proposé, remplacer les mots « les chrétiens, les orthodoxes, les araméens et les juifs » par les mots « les chrétiens, les juifs et toutes autres groupes religieux et philosophiques ».


De EU is eveneens verontrust over het aantal arrestaties van en de strenge straffen die zijn opgelegd aan volgelingen van de Falun Gong, en over de beperkingen en de straffen die worden opgelegd aan leden van de Christian Church en andere religieuze groepen.

L'UE se déclare également préoccupée par le nombre des arrestations et la sévérité des condamnations infligées aux sympathisants du Falun Gong ainsi que par les contraintes et la répression exercées à l'encontre des membres de l'Église chrétienne et d'autres groupes religieux.


Er moet op aangedrongen worden om blijvend in te zetten op het vredesproces, waarbij niet enkel de FARC maar ook alle ander paramilitaire groepen moeten worden betrokken.

Il convient de continuer le processus de paix, qui doit impliquer non seulement les FARC mais aussi tous les autres groupes paramilitaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle religieuze groepen moeten' ->

Date index: 2022-11-20
w