Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alle regio’s ten goede komen en geen ongewenste neveneffecten " (Nederlands → Frans) :

8. vraagt de Commissie om verplichte impactbeoordelingen te laten uitvoeren alvorens beleidsmaatregelen en -instrumenten uit te werken die aanzienlijke territoriale gevolgen kunnen hebben voor eilanden; wijst erop dat de Commissie er moet voor zorgen dat Europese maatregelen alle regio’s ten goede komen en geen ongewenste neveneffecten hebben wanne ...[+++]

8. invite la Commission à mettre en place des évaluations d'impact ex‑ante obligatoires avant d'élaborer des politiques, des mesures et des instruments susceptibles d'avoir des incidences significatives sur les territoires des régions insulaires; fait observer que la Commission devrait s'assurer que les mesures prises au niveau européen profitent à l'ensemble des régions et n'ont pas d'effets collatéraux indésirables lorsqu'elles sont mises en œuvre dans les îles;


28. verzoekt de Commissie, de Europese Investeringsbank en de lidstaten om steun te verlenen aan gemeenten binnen de EU die wegens gebrek aan kapitaal geen toegang hebben tot technische bijstand, beschikbare EU-fondsen en langetermijnleningen tegen een preferentieel rentetarief, met name om waterinfrastructuur te behouden en te vernieuwen teneinde kwalitatief hoogstaande watervoorzieningen te waarborgen en water- en sanitaire voorzieningen ook beschikbaar te maken voor de meest kwetsbare bevolkingsgroepen, met inb ...[+++]

28. appelle la Commission, la Banque européenne d'investissement (BEI) et les États membres à aider les municipalités dans l'Union européenne qui ne disposent pas des fonds propres nécessaires à accéder à l'assistance technique, aux financements européens existants et aux prêts à long terme à taux d'intérêt préférentiel, en particulier dans le but d'entretenir et de renouveler les infrastructures d'eau et d'assurer ainsi la fourniture d'une eau de qualité et d'apporter les services d'eau et d'assainissement aux groupes de population les plus vulnérables, y compris les pauvres et les habitants de régions ultrapériphériques et isolées; insiste sur l'importanc ...[+++]


37. maakt zich zorgen over de maatregelen van Rusland om het associatieproces van de oostelijke buurlanden van de EU te ondermijnen; herhaalt zijn overtuiging dat het associatieproces van de oostelijke partners van de EU geen bedreiging vormt voor de politieke en economische belangen van Rusland en betreurt dat de Russische leiders dat zo zien; benadrukt dat de Russische bezorgdheid over het associatieproces op adequate wijze moet worden benaderd en verklaard, zodat de vrees voor nieuwe geopolitieke scheidslijnen op het Europese continent kan worden weggenomen; wijst erop dat ieder land het re ...[+++]

37. est préoccupé par les mesures prises par la Russie pour déstabiliser le processus d'association des pays du voisinage oriental de l'Union européenne; réitère sa conviction selon laquelle le processus d'association des pays du partenariat oriental de l'Union ne constitue pas une menace pour les intérêts politiques et économiques de la Russie et regrette que les dirigeants russes le voient de cette manière; souligne que les préoccupations qu'inspire à la Russie le processus d'association doivent trouver une réponse adaptée et fair ...[+++]


Om in aanmerking te komen voor een opvoedersvergoeding moet men aan twee voorwaarden voldoen : ten eerste mag men geen beroepsactiviteit uitoefenen ­ het beroepsverleden van de thuiswerkende ouder speelt daarbij geen enkele rol, aangezien de opvoedersvergoeding een maatregel is die aan alle kinderen en aan all ...[+++]

Pour pouvoir prétendre à une indemnité-éducation, il faut remplir deux conditions : premièrement, on ne peut exercer aucune activité professionnelle ­ les antécédents professionnels du parent au foyer ne jouent aucun rôle à cet égard, étant donné que l'octroi d'une indemnité-éducation est une mesure qui doit profiter à tous les enfants et à tous les ménages avec enfants ­ et, deuxièmement, l'indemnité-éducation ne peut être cumulée ni avec un revenu professionnel ni avec un revenu de remplacement tel que l'allocation de chômage.


Om in aanmerking te komen voor een opvoedersvergoeding moet men aan twee voorwaarden voldoen : ten eerste mag men geen beroepsactiviteit uitoefenen ­ het beroepsverleden van de thuiswerkende ouder speelt daarbij geen enkele rol, aangezien de opvoedersvergoeding een maatregel is die aan alle kinderen en aan all ...[+++]

Pour pouvoir prétendre à une indemnité-éducation, il faut remplir deux conditions : premièrement, on ne peut exercer aucune activité professionnelle ­ les antécédents professionnels du parent au foyer ne jouent aucun rôle à cet égard, étant donné que l'octroi d'une indemnité-éducation est une mesure qui doit profiter à tous les enfants et à tous les ménages avec enfants ­ et, deuxièmement, l'indemnité-éducation ne peut être cumulée ni avec un revenu professionnel ni avec un revenu de remplacement tel que l'allocation de chômage.


Om in aanmerking te komen voor een opvoedersvergoeding moet men aan twee voorwaarden voldoen : ten eerste mag men geen beroepsactiviteit uitoefenen; het beroepsverleden van de thuiswerkende ouder speelt daarbij geen enkele rol, aangezien de opvoedersvergoeding een maatregel is die aan alle kinderen en aan all ...[+++]

Pour pouvoir prétendre à une indemnité-éducation, il faut remplir deux conditions : premièrement, on ne peut exercer aucune activité professionnelle; les antécédents professionnels du parent au foyer ne jouent aucun rôle à cet égard, étant donné que l'octroi d'une indemnité-éducation est une mesure qui doit profiter à tous les enfants et à tous les ménages avec enfants.


4) Belangrijk is het principe dat door de Europese Commissie verdedigd wordt, om een volledige onderhandelingsronde aan te vatten, waarin niet alleen gesproken wordt over landbouw en diensten ­ men moet in dit verband streng vasthouden aan de middelen die de voedselveiligheid en de gezondheidsbescherming ten goede komen en respect opbrengen voor de culturele diversiteit ­ en over niet-commerciële overheidsdiensten die de « geïncorporeerde agenda » van ...[+++]

4) Le principe, défendu par la Commission européenne, de l'ouverture d'un cycle complet de négociations qui inclue non seulement l'agriculture et les services ­ en étant particulièrement fermes sur les moyens de la sécurité sanitaire et alimentaire et sur le respect de la diversité culturelle ­ et des services publics non marchands, constitutifs de « l'agenda incorporé » de Marrakech, mais aussi les droits de douanes sur les produits industriels, la propriété intellectuelle, les marchés publics, les obstacles techniques aux échanges et les « nouveaux sujets » qu'il est nécessaire de lier au commerce international, comme les normes fondam ...[+++]


Aangezien met name India erop staat dat gezocht wordt naar een bilaterale oplossing voor de kwestie Kasjmir, is voor de internationale gemeenschap dan ook geen constructieve rol weggelegd. Ze kan zich wel op indirecte wijze manifesteren door elke vorm van terreur en extremisme te veroordelen en door haar steun te verlenen aan projecten die de economische ontwikkeling van deze ...[+++]

Étant donné la volonté affirmée, en particulier par l’Inde, de trouver une solution bilatérale à la problématique du Kashmir, la Communauté internationale ne peut jouer un rôle constructif dans ce dossier que de façon indirecte, notamment en condamnant toute forme de terreur et d’extrémisme et en soutenant des projets qui contribuent au développement économique de cette région.


2 bis. Bestaande programma's en projecten moeten voordien worden gecontroleerd, met dien verstande dat alleen goedgekeurde, toekomstgerichte projecten die uiteindelijk de kleine landbouwondernemingen en de plattelandsstructuren ten goede komen bijkomende steun ontvangen, waarbij een doelmatig gebruik van de middelen moet worden verzekerd en ongewenste neve ...[+++]

2 bis. Les programmes et projets existants doivent être vérifiés en espérant que seuls les projets contrôlés en conséquence, orientés vers l'avenir et servant les intérêts durables des petites exploitations agricoles et des structures rurales obtiendront un soutien supplémentaire, l'utilisation des moyens financiers devant être optimisée et les effets d'aubaine évités.


2 bis. Bestaande programma's en projecten worden voordien geverifieerd, opdat alleen aldus gecontroleerde, toekomstgerichte projecten die uiteindelijk de kleine landbouwondernemingen en de plattelandsstructuren ten goede komen bijkomende steun ontvangen, waarbij een doelmatig gebruik van de middelen moet worden verzekerd en ongewenste neveneffecten moete ...[+++]

2 bis. Les programmes et projets existants sont vérifiés afin que seuls les projets ainsi contrôlés, orientés vers l'avenir et servant les intérêts durables des petites exploitations agricoles et des structures rurales obtiennent un soutien supplémentaire, l'utilisation des moyens financiers devant être optimisée et les effets d'aubaine évités.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle regio’s ten goede komen en geen ongewenste neveneffecten' ->

Date index: 2024-03-13
w