Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Misbruik van rechtsgang
Misbruik van rechtsmiddelen
Uitputten van de nationale rechtsmiddelen
Uitputten van de rechtsmiddelen

Vertaling van "alle rechtsmiddelen aantoont " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
misbruik van rechtsgang | misbruik van rechtsmiddelen

abus des voies de droit


uitputten van de rechtsmiddelen

épuiser les voies de recours


uitputten van de nationale rechtsmiddelen

épuisement des voies de recours nationales
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
§ 5 De huurder kan de huurovereenkomst vroegtijdig opzeggen, tot één maand vóór zijn ingenottreding in het gehuurde goed, waarvan de datum in de huurovereenkomst nader omschreven zal zijn, voor zover hij gegronde redenen inroept en deze via alle rechtsmiddelen aantoont.

§ 5. Le preneur peut résilier le bail de manière anticipée, jusqu'à un mois avant son entrée en jouissance effective dans le bien loué dont la date sera précisée dans le bail, pour autant qu'il invoque de justes motifs et les démontre par toutes voies de droit.


G. overwegende dat Udo Voigt stelt dat de lange duur van de procedure, die in 2006 werd ingesteld, aantoont dat het de bedoeling is om hem bij zijn parlementaire werkzaamheden te dwarsbomen; overwegende dat het nu voorliggende verzoek om opheffing van de immuniteit een gevolg is van nieuwe procedures in verband met door Udo Voigt zelf ingestelde rechtsmiddelen en dat daarom in casu het adagium nemo auditur propriam turpitudinem allegans van toepassing is; ...[+++]

G. considérant qu'Udo Voigt soutient que la durée de la procédure, lancée en 2006, démontre une volonté de nuire à son travail parlementaire; que la présente demande de levée de l'immunité s'explique cependant par d'autres procédures, déclenchées suite à un recours introduit par Udo Voigt et que le principe de nemo auditur propriam turpitudinem allegans s'applique par conséquent à cette objection;


G. overwegende dat Udo Voigt stelt dat de lange duur van de procedure, die in 2006 werd ingesteld, aantoont dat het de bedoeling is om hem bij zijn parlementaire werkzaamheden te dwarsbomen; overwegende dat het nu voorliggende verzoek om opheffing van de immuniteit een gevolg is van nieuwe procedures in verband met door Udo Voigt zelf ingestelde rechtsmiddelen en dat daarom in casu het adagium nemo auditur propriam turpitudinem allegans van toepassing is; ...[+++]

G. considérant qu'Udo Voigt soutient que la durée de la procédure, lancée en 2006, démontre une volonté de nuire à son travail parlementaire; que la présente demande de levée de l'immunité s'explique cependant par d'autres procédures, déclenchées suite à un recours introduit par Udo Voigt et que le principe de nemo auditur propriam turpitudinem allegans s'applique par conséquent à cette réclamation;


Het recht kan evenwel worden behouden voor een nieuwe periode van één kalenderjaar wanneer het betrokken gezin door alle rechtsmiddelen aantoont dat het belastbare bruto jaarbedrag van het gezin op de datum van het ontnemen van de verhoogde tegemoetkoming, lager ligt dan het inkomensplafond dat op dat ogenblik toepasselijk is.

Le droit peut cependant être maintenu pour une nouvelle période d'une année civile si le ménage concerné établit par toutes voies de droit qu'à la date du retrait de l'intervention majorée, le montant annuel brut imposable de son ménage est inférieur au plafond de revenus applicable à ce moment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het recht kan wel worden behouden voor een nieuwe periode van een kalenderjaar indien de betrokken rechthebbende door alle rechtsmiddelen aantoont dat op de dag van de intrekking van de verhoogde tegemoetkoming, het jaarlijks belastbare brutobedrag van zijn gezin lager ligt dan de inkomensgrens die op dat ogenblik van toepassing is.

Le droit peut cependant être maintenu pour une nouvelle période d'une année civile si le bénéficiaire concerné établit par toutes voies de droit qu'à la date du retrait de l'intervention majorée, le montant annuel brut imposable de son ménage est inférieur au plafond de revenus applicable à ce moment.


2° de aanvrager met alle rechtsmiddelen aantoont dat zijn activiteit voorafgaat aan de inwerkingtreding van het decreet;

2° que le demandeur apporte la preuve par toute voie de droit de son activité antérieure à l'entrée en vigueur du décret;


In de tweede hypothese wordt het voordeel van de verhoogde tegemoetkoming ingetrokken, behalve indien de rechthebbende door alle rechtsmiddelen aantoont dat het jaarbedrag van de belastbare bruto-inkomens van het gezin op de datum van het ontnemen van dit genot, lager ligt dan het inkomensplafond dat op het ogenblik toepasselijk is.

Dans la seconde hypothèse, le bénéfice de l'intervention majorée est retiré sauf si le bénéficiaire établit par toutes voies de droit qu'à la date du retrait de ce bénéfice, le montant annuel des revenus bruts imposables de son ménage est inférieur au plafond de revenus applicable à ce moment.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle rechtsmiddelen aantoont' ->

Date index: 2025-08-27
w