Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan realistische brand onderworpen constructie
De geachte Afgevaardigde
Het geachte Parlementslid

Vertaling van "alle realistisch geachte " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de geachte Afgevaardigde | het geachte Parlementslid

l'honorable parlementaire


opnieuw realistische pariteiten in het stelsel van belastingvrijstellingen introduceren

réintroduire des parités réalistes dans le système des franchises fiscales


aan realistische brand onderworpen constructie

ossature soumise à incendie réel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
20. benadrukt dat de onderhandelingen over omvattende luchtvaartovereenkomsten met de belangrijkste handelspartners van de EU, zoals buurlanden, de ASEAN-landen, Brazilië, India, Mexico, Japan en Turkije, een strategisch doel moeten zijn en dat dergelijke onderhandelingen versneld of opgestart moeten worden wanneer dit realistisch geacht wordt; wijst erop dat dit EU-luchtvaartmaatschappijen nieuwe mogelijkheden moet bieden en de financiële transparantie moet verbeteren; dringt erop aan dat een vrijwaringsclausule, waarin een overtreding en de juridische gevolgen ervan worden gedefinieerd, moet worden opgenomen in d ...[+++]

20. souligne que la négociation d'accords aériens globaux avec les principaux partenaires commerciaux de l'Union, tels que les pays voisins, les pays de l'ASEAN, le Brésil, l'Inde, le Mexique, le Japon et la Turquie, devrait être un objectif stratégique et qu'il convient de lancer ou d'accélérer ces négociations si possible; fait observer que cela devrait apporter de nouvelles opportunités pour les transporteurs aériens de l’Union et renforcer la transparence financière; insiste sur le fait que, pour rendre ces accords aériens globaux efficaces dans la pratique, il y a lieu d'inclure une clause de sauvegarde définissant une infraction ...[+++]


Daarom is het nuttig de „instandhouding van de functies” te interpreteren als de vooruitzichten (potentialiteit en slaagkans) voor de instandhouding van de structuur van dat habitattype in het gebied, rekening houdend met eventuele ongunstige factoren enerzijds en met alle realistisch geachte beschermingsmaatregelen anderzijds.

Il est dès lors utile d’évaluer la «conservation des fonctions» en examinant les perspectives (capacité et probabilité) pour le type d’habitat concerné sur le site en question de maintenir sa structure à l’avenir, en tenant compte, d’une part, des influences défavorables éventuelles et, d’autre part, de tous les efforts de conservation raisonnables qui peuvent être déployés.


Een werkzame stof, beschermstof of synergist wordt slechts goedgekeurd wanneer zij/het overeenkomstig de beoordeling op grond van communautaire of internationale richtsnoeren voor het uitvoeren van proeven of andere beschikbare gegevens en informatie, met inbegrip van een overzicht van de wetenschappelijke literatuur, beoordeeld door de Autoriteit, niet wordt geacht hormoonontregelende eigenschappen te hebben die schadelijk kunnen zijn voor de mens, tenzij de blootstelling van mensen aan die werkzame stof, die beschermstof of die synergist in een gewasbeschermingsmiddel in realistische ...[+++]

Une substance active, un phytoprotecteur ou un synergiste n’est approuvé(e) que si, sur la base de l’évaluation d’essais fondés sur des lignes directrices adoptées au niveau communautaire ou international ou d’autres données et informations disponibles, notamment une analyse de la documentation scientifique examinée par l’Autorité, il/elle n’est pas considéré(e) comme ayant des effets perturbateurs endocriniens pouvant être néfastes pour l’homme, à moins que l’exposition de l’homme à cette substance active, ce phytoprotecteur ou ce synergiste contenu dans un produit phytopharmaceutique ne soit négligeable dans les conditions d’ut ...[+++]


Een werkzame stof, beschermstof of synergist wordt alleen goedgekeurd wanneer zij/het overeenkomstig de beoordeling op grond van communautaire of internationale richtsnoeren voor het uitvoeren van proeven niet wordt geacht hormoonontregelende eigenschappen te hebben die voor niet-doelwit organismen schadelijke gevolgen kunnen hebben, tenzij de blootstelling van niet-doelwit organismen aan die werkzame stof in een gewasbeschermingsmiddel in realistische voorgeste ...[+++]

Une substance active, un phytoprotecteur ou un synergiste n’est approuvé que si, sur la base de l’évaluation d’essais fondés sur des lignes directrices adoptées au niveau communautaire ou au niveau international, elle n’est pas considérée comme ayant des effets perturbateurs endocriniens pouvant être néfastes pour les organismes non ciblés, à moins que l’exposition des organismes non ciblés à cette substance active contenue dans un produit phytopharmaceutique ne soit négligeable dans les conditions d’utilisation réalistes proposées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een volledig op belastingen gebaseerd stelsel werd in deze fase van de Europese integratie niet realistisch geacht en werd derhalve niet door de Commissie voorgesteld.

Un système totalement fiscal n'était pas considéré comme réaliste à ce stade de l'intégration communautaire, et la Commission n'en a donc pas proposé.


Met betrekking tot de in de categorie "korte termijn" opgenomen prioriteiten en tussentijdse doelstellingen wordt de verwezenlijking of het boeken van aanzienlijke vooruitgang op dat gebied door Cyprus aan het eind van het jaar 2000 realistisch geacht.

Le premier groupe comprend des questions sélectionnées sur la base du fait qu'il est réaliste d'escompter que Chypre les règle ou les fasse progresser suffisamment d'ici à la fin de l'an 2000.


32. besluit de in het voorontwerp van begroting voor de nieuwe programmeringsperiode opgenomen betalingskredieten opnieuw op te voeren, in afwachting van een duidelijke opgave door de Raad en de Commissie van de realistisch geachte behoeften aan betalingskredieten en het percentage dat deze moeten vertegenwoordigen ten opzichte van de in de begroting opgenomen vastleggingskredieten;

32. rétablit les crédits de paiements inscrits à l'avant-projet du budget au titre de la nouvelle période de programmation, en attendant que le Conseil et la Commission précisent des besoins estimés réalistes en crédits de paiement et le pourcentage qu'ils doivent représenter par rapport aux crédits d'engagements inscrits au budget;


Met betrekking tot de in de categorie "korte termijn" opgenomen prioriteiten en tussentijdse doelstellingen wordt het realistisch geacht dat Slowakije ze eind 1998 kan verwezenlijken of er aanzienlijke vooruitgang mee kan hebben geboekt.

Le premier groupe comprend des questions sélectionnées sur la base du fait qu'il est réaliste d'escompter que la Slovaquie les règle ou les fasse progresser suffisamment d'ici à la fin de 1998.


Met betrekking tot de in de categorie "korte termijn" opgenomen prioriteiten en tussentijdse doelstellingen wordt het realistisch geacht dat Polen ze eind 1998 kan verwezenlijken of er aanzienlijke vooruitgang mee kan hebben geboekt.

Le premier groupe comprend des questions sélectionnées sur la base du fait qu'il est réaliste d'escompter que la Pologne les règle ou les fasse progresser suffisamment d'ici à la fin de 1998.


Met betrekking tot de in de categorie "korte termijn" opgenomen prioriteiten en tussentijdse doelstellingen wordt het realistisch geacht dat de Tsjechische republiek ze eind 1998 kan verwezenlijken of er aanzienlijke vooruitgang mee kan hebben geboekt.

Le premier groupe comprend des questions sélectionnées sur la base du fait qu'il est réaliste d'escompter que la République tchèque les règle ou les fasse progresser suffisamment d'ici à la fin de 1998.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle realistisch geachte' ->

Date index: 2024-02-20
w