Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alle potentiële ryanair-passagiers " (Nederlands → Frans) :

Ten tweede staat in de inleiding van de marketingovereenkomsten met AMS van 2006 en 2010 dat „de website [http ...]

Deuxièmement, les préambules des contrats marketing 2006 et 2010 avec AMS mentionnent que le «site web [http ...]


Als tweede stap werden de aanvullende exploitatiekosten als gevolg van de overeenkomsten met Ryanair geraamd op basis van de combinatie van de resultaten van de eerste stap en de prognoses van het aantal Ryanair-passagiers.

Dans la deuxième étape, l'estimation des couts d'exploitation supplémentaires par suite des contrats de Ryanair a été tirée des résultats dans la première étape, combinés aux prévisions du nombre de passagers de Ryanair.


Charleroi is een Belgische luchthaven die sinds 2002 fors is gegroeid, vooral dankzij investeringen van het Waals Gewest en doordat de luchthaven een basis is geworden voor luchtvaartmaatschappij Ryanair. Het aantal passagiers is toegenomen van 255 000 passagiers in 2000 tot bijna 6,8 miljoen in 2013.

Charleroi est un aéroport belge qui a connu un essor spectaculaire depuis 2000, notamment grâce aux investissements consentis par la Région wallonne et grâce à l'implantation d'une plateforme Ryanair: le volume de passagers est passé de 255 000 en 2000 à presque 6,8 millions en 2013.


Voor de trajecten waarop tussenstops worden gemaakt, moet nieuwkomers worden toegestaan, onderweg passagiers te laten in- en uitstappen om de economische levensvatbaarheid voor de exploitatie te waarborgen en te voorkomen dat potentiële concurrenten in een ongunstige positie komen te verkeren in vergelijking tot de gevestigde exploitanten.

Pour les trajets qui comportent des arrêts intermédiaires, il convient d'autoriser les nouveaux entrants sur le marché à prendre et à déposer des voyageurs en cours de route afin de garantir que ces opérations soient économiquement viables et d'éviter d'infliger un désavantage aux concurrents potentiels par rapport aux opérateurs existants.


Overigens werd deze praktijk reeds ingesteld door Ryanair, die in april 2011 een bijzondere heffing heeft ingevoerd om de door haar gedragen kosten van de verzorging van de passagiers wier vlucht werd geannuleerd ten gevolge van de uitbarsting van de IJslandse vulkaan, af te wentelen.

D’ailleurs, cette pratique a déjà été mise en place par Ryanair qui a instauré, en avril 2011, une taxe spécifique afin de défrayer les coûts qu’elle a engagés pour la prise en charge des passagers dont le vol avait été annulé à la suite de l’éruption du volcan islandais.


(203) De Commissie stelt vast dat, wanneer het effect op het bedrijfsplan van deze twee gunstige commerciële hypothesen - namelijk de marge in verband met nieuwe reguliere passagiers, en het niet in aanmerking nemen van alle marketingkosten voor alle potentiële Ryanair-passagiers - buiten beschouwing wordt gelaten, de door BSCA verwachte winst voor de periode 2001-2010, nl. 35,6 miljoen euro als gecumuleerd exploitatieresultaat, respectievelijk 26,9 en 6,6 miljoen euro lager zou uitvallen, d.i. in totaal 33,5 miljoen euro minder dan verwacht, zodat dus vrijwel de gehele verwachte winst wegvalt; het gecumuleerde exploitatieresultaat zou ...[+++]

(203) En retranchant l'effet sur le plan d'affaires de ces deux hypothèses commerciales favorables que sont l'inclusion de la marge provenant de nouveaux passagers réguliers et la non-prise en compte de tous les coûts marketing pour tous les passagers Ryanair potentiels, la Commission constate que le niveau de profit attendu par BSCA sur la période 2001-2010, soit 35,6 millions d'euros de résultat courant cumulé, se trouve réduit respectivement de 26,9 et 6,6 millions d'euros, soit 33,5 millions d'euros, c'est-à-dire la quasi-totalité ...[+++]


Voor de trajecten waarop tussenstops worden gemaakt, is het absoluut noodzakelijk nieuwkomers toe te staan onderweg passagiers te laten in- en uitstappen om een realistische economische levensvatbaarheid voor de exploitatie te waarborgen en te voorkomen dat potentiële concurrenten in een ongunstige positie komen te verkeren ten opzichte van gevestigde exploitanten die onderweg wel passagiers kunnen laten in- en uitstappen.

Pour les trajets qui comportent des arrêts intermédiaires, il est indispensable d’autoriser les nouveaux entrants sur le marché à prendre et à déposer des voyageurs en cours de route afin de garantir que ces opérations aient une chance réelle d’être économiquement rentables et d’éviter d’infliger un désavantage aux concurrents potentiels par rapport aux opérateurs existants, qui ont le droit de prendre et de déposer des voyageurs en cours de route.


(202) Het lijkt dan ook weinig realistisch aan te nemen dat deze passagiers met andere dan door Ryanair verzorgde vluchten komen; dit betekent dat deze kosten voor alle Ryanair-passagiers, van de 26 contractuele retourvluchten(81), moeten worden geboekt, wat een ongunstig effect op het resultaat zou hebben, van 200000 euro in 2004, voor 50000 passagiers, tot 1800000 euro in 2010, voor 450000 passagiers, d.i. in totaal 6620000 euro van het hele bedrijfsplan voor de periode 2001-2010.

(202) Il semble ainsi irréaliste de ne pas considérer que ces passagers viendront bien de vols assurés par Ryanair; ceci implique de prendre en compte ces coûts pour tous les passagers Ryanair, dans la limite des 26 rotations contractuelles(81), ce qui aurait un effet négatif sur le résultat allant de 200000 euros en 2004, pour 50000 passagers, à 1800000 euros en 2010, pour 450000 passagers, soit au total 6620000 euros sur le total du plan pour la période 2001-2010.


Bovendien wordt in het verslag van de raad van bestuur van BSCA van 31 juli 2001 een streefaantal Ryanair-passagiers genoemd van 2000000 (d.w.z. 1000000 vertrekkende passagiers).

De plus le procès-verbal du conseil d'administration de BSCA du 31 juillet 2001 parle bien d'un objectif de passagers Ryanair de 2000000 (soit 1000000 passagers partants).


De klagende luchtvaartmaatschappijen wijzen erop dat de Italiaanse regeling tot gevolg heeft dat Alitalia vanaf Linate passagiers naar zijn hub (Rome-Fiumicino) kan brengen voor aansluitende vluchten, maar dat andere maatschappijen hun hubs niet vanuit Malpensa kunnen voeden omdat de vervoerinfrastructuur tussen Malpensa en Milaan niet op het verkeersvolume is berekend. Zij vinden Malpensa dan ook een onaantrekkelijke optie voor potentiële reizigers, die er de voorkeur aan zullen geven om via Linate ...[+++]

En vertu des dispositions prises par les autorités italiennes, les compagnies soutiennent qu'alors qu'Alitalia peut diriger les passagers de Milan Linate vers son propre noyau que représente l'aéroport de Rome, de manière à assurer les correspondances nécessaires, les autres compagnies ne peuvent diriger les passagers de Milan Malpensa vers leurs propres noyaux, parce que les liaisons, sur le plan de l'infrastructure, entre Milan et Malpensa ne suffisent pas à assurer le volume de passagers, et qu'elles présentent donc peu d'intérêt pour les ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle potentiële ryanair-passagiers' ->

Date index: 2022-08-07
w