Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alle passende verklaringen afleggen » (Néerlandais → Français) :

De permanente leden zullen hun positie als lid van de inner circle willen blijven behouden, maar de niet-permanente leden als België en Italië kunnen erop toezien dat er een goede informatiedoorstroming naar alle EU-lidstaten komt en proberen om van het niveau van consultatie, waar alles beperkt is tot het uitwisselen van informatie en het stellen van beleefde vragen, te komen tot een volwaardige coördinatie : systematisch gezamenlijke verklaringen afleggen, gezamenlijke initiatieven nemen, een gezamenlijk stemgedrag bepalen en ...[+++]

Les membres permanents conserveront leur position en tant que membres de l'inner circle mais les membres non permanents comme la Belgique et l'Italie peuvent veiller à ce que les informations soient bien communiquées à tous les États membres de l'UE, et tenter de passer de la consultation, où on se limite à un échange d'informations et à des questions polies, à une coordination à part entière: faire systématiquement des déclarations communes, prendre des initiatives communes, voter de la même manière et orienter ensemble l'agenda du C ...[+++]


In antwoord op de gewettigde bezorgdheid van de Dienst Vreemdelingenzaken benadrukken zij het feit, dat de slachtoffers die naar het milieu terugkeren dat in de meeste gevallen doen tijdens de eerste dagen van hun opvang en in praktisch alle gevallen binnen de termijn van 45 dagen ­ periode waarin de slachtoffers beslissen of ze al dan niet verklaringen zullen afleggen.

En réponse à la préoccupation légitime de l'Office des étrangers, ils soulignent que les victimes qui retournent dans le milieu le font dans la grande majorité des cas dans les tous premiers jours de leur hébergement, et, dans pratiquement tous les cas, dans un délai de 45 jours.


Bij de bekendmaking zullen de ministers verklaringen afleggen over de corrigerende maatregelen en de achtervangmechanismen van hun land, volgens een gemeenschappelijk stramien.

Au moment de la publication, les ministres feront également des déclarations, fondées sur un modèle commun, concernant des mesures correctives et de soutien.


– Aan het begin van onze vergadering wil ik graag enkele verklaringen afleggen.

– Je souhaiterais commencer par faire quelques commentaires.


4. De EU zal actief deelnemen aan de zittingen van de Mensenrechtenraad en van de Algemene Vergadering in 2013 door het afleggen van verklaringen en door het woord te nemen in de debatten, alsook door op specifieke thema's en specifieke landen gerichte initiatieven inzake belangrijke mensenrechtenproblemen te ontplooien en ervoor te ijveren dat plegers van mensenrechten­schendingen ter verantwoording worden geroepen.

4. L'UE participera activement aux sessions du Conseil des droits de l'homme et de l'Assemblée générale qui se tiendront en 2013, par des déclarations et des interventions, ainsi qu'en présentant des initiatives thématiques et des initiatives par pays concernant des préoccupations essentielles dans le domaine des droits de l'homme et visant à faire en sorte que les responsables de violations des droits de l'homme aient à répondre de leurs actes.


We dringen er echter bij dit Parlement op aan te voorkomen dat onze afgevaardigden tijdens bezoeken aan derde landen verklaringen afleggen die tegen bestaande plaatselijke wetgeving indruisen, met name verklaringen die een belediging vormen voor staatshoofden, ongeacht de vraag of de geuite kritiek wellicht terecht is.

Nous invitons toutefois ce Parlement à empêcher ses représentants en visite dans des pays tiers de faire des déclarations enfreignant la législation locale et insultant plus particulièrement le chef de l’État, quand bien même ces critiques seraient justifiées.


Mijn zorg is dat we in de Europese Unie soms te vaak zeggen dat we iets willen en allerlei verklaringen afleggen, maar die verklaringen vervolgens niet laten volgen door daden vanwege het ontbreken van middelen.

Ce qui me préoccupe, c'est que nous, dans l'Union européenne, exprimons souvent une bonne volonté excessive et faisons des déclarations, mais que ces déclarations ne sont pas suivies d'actions parce que nous manquons de ressources.


De Europese Raad zal daarnaast naar verwachting verklaringen afleggen over een aantal vraagstukken in verband met het externe beleid, in het bijzonder het vredesproces in het Midden-Oosten, Afrika, de Westelijke Balkan, Irak, Libanon en Iran.

Il est également prévu que le Conseil européen adopte des déclarations sur certaines questions de politique extérieure, notamment le processus de paix au Moyen-Orient, l'Afrique, les Balkans occidentaux, l'Iraq, le Liban et l'Iran.


De Europese Raad zal daarnaast naar verwachting ook verklaringen afleggen over enige zaken in verband met het externe beleid.

Il est également prévu que le Conseil européen adopte des déclarations sur certaines questions de politique extérieure.


De lidstaten moeten er tevens voor zorgen, dat wanneer slachtoffers beschermd moeten worden tegen de gevolgen van hun verklaringen ter terechtzitting, zij hun verklaringen kunnen afleggen onder omstandigheden waaronder dat doel bereikt kan worden.

Les États membres doivent également veiller, lorsqu'il est nécessaire de protéger les victimes contre les conséquences de leur déposition en audience publique, à ce qu'elles puissent bénéficier de conditions de témoignage permettant d'atteindre cet objectif.


w