Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alle passagiersgegevens uitsluitend toegestaan » (Néerlandais → Français) :

Art. 20. Na de periode van zes maanden, bedoeld in artikel 19, wordt de mededeling van alle passagiersgegevens uitsluitend toegestaan voor de door artikel 27 voorgeschreven verwerking van de gegevens en enkel onder de daarin bepaalde voorwaarden.

Art. 20. A l'expiration de la période de six mois visée à l'article 19, la communication de l'intégralité des données des passagers n'est autorisée que pour le traitement des données prescrit par l'article 27 et uniquement selon les conditions prévues par cette disposition.


Uitsluitend toegestaan in Italië voor zover dit niet bij de nationale regelgeving is verboden en uitsluitend in recipiënten met een inhoud van meer dan 20 l

Admis uniquement en Italie tant qu’il n’est pas interdit par la législation nationale et seulement dans des récipients d’une contenance de plus de 20 litres


1. De verwerking via IMI van de bijzondere categorieën van gegevens als bedoeld in artikel 8, lid 1, van Richtlijn 95/46/EG en artikel 10, lid 1, van Verordening (EG) nr. 45/2001 is uitsluitend toegestaan op basis van een specifieke wettelijke bepaling die is vermeld in artikel 8, leden 2 en 4, van die richtlijn en artikel 10, lid 2, van die verordening, en is onderworpen aan de in die artikelen voorziene passende waarborgen om de rechten van personen wier persoonsgegevens zijn verwerkt, te vrijwaren.

1. Le traitement, au moyen de l'IMI, des catégories particulières de données visées à l'article 8, paragraphe 1, de la directive 95/46/CE et à l'article 10, paragraphe 1, du règlement (CE) no 45/2001 est autorisé uniquement sur la base d'un motif spécifique mentionné à l'article 8, paragraphes 2 et 4, de ladite directive et à l'article 10, paragraphe 2, dudit règlement et moyennant les garanties appropriées prévues dans ces articles pour assurer le respect des droits des personnes dont les données sont traitées.


1. De verwerking via IMI van de bijzondere categorieën van gegevens als bedoeld in artikel 8, lid 1, van Richtlijn 95/46/EG en artikel 10, lid 1, van Verordening (EG) nr. 45/2001 is uitsluitend toegestaan op basis van een specifieke wettelijke bepaling die is vermeld in artikel 8, leden 2 en 4, van die richtlijn en artikel 10, lid 2, van die verordening, en is onderworpen aan de in die artikelen voorziene passende waarborgen om de rechten van personen wier persoonsgegevens zijn verwerkt, te vrijwaren.

1. Le traitement, au moyen de l'IMI, des catégories particulières de données visées à l'article 8, paragraphe 1, de la directive 95/46/CE et à l'article 10, paragraphe 1, du règlement (CE) no 45/2001 est autorisé uniquement sur la base d'un motif spécifique mentionné à l'article 8, paragraphes 2 et 4, de ladite directive et à l'article 10, paragraphe 2, dudit règlement et moyennant les garanties appropriées prévues dans ces articles pour assurer le respect des droits des personnes dont les données sont traitées.


Krachtens de regelgeving inzake biologische producten van het Amerikaanse ministerie van Landbouw is het gebruik van antibiotica uitsluitend toegestaan om invasieve bacteriële infecties (bacterievuur) in biologische appel‑ en peergaarden te bestrijden.

Dans la réglementation du secteur biologique établie par le département américain pour l'agriculture, il est interdit d'utiliser des antibiotiques, sauf pour lutter contre les infections bactériennes invasives (feu bactérien) dans les vergers de pommiers et de poiriers biologiques.


In de richtsnoeren is echter bepaald dat het gebruik van langere vrachtwagens door aangrenzende lidstaten kan worden toegestaan voor zover er uitsluitend sprake is van vervoer tussen twee lidstaten waar het gebruik van dergelijke vrachtwagens reeds voor binnenlands vervoer is toegestaan en voor zover dat geen significante invloed heeft op de internationale concurrentie.

Toutefois, l'idée était que des États membres voisins peuvent autoriser la circulation de méga poids lourds tant qu'elle reste limitée au seul transport entre deux États membres l'autorisant déjà, et que la concurrence internationale n'est pas affectée de façon sensible.


Passagiersgegevens mogen uitsluitend worden gebruikt voor de bestrijding van zware criminaliteit en terroristische misdrijven (strikte doelbinding).

Les données PNR ne peuvent pas être utilisées à d’autres fins que la lutte contre les infractions graves et les infractions terroristes (stricte limitation de la finalité).


Een heffing voor milieukosten waaruit een verhoging van de totale inkomsten van de infrastructuurbeheerder resulteert, wordt echter uitsluitend toegestaan als deze bij concurrerende takken van vervoer van vergelijkbare omvang is.

La tarification des coûts environnementaux entraînant une augmentation du montant global des recettes réalisées par le gestionnaire de l'infrastructure n'est cependant autorisée que si elle s'applique également, à un niveau comparable, aux modes de transport concurrents.


Licenties "per systeem" zijn uitsluitend toegestaan indien de licentiehouders duidelijk ruimte wordt geboden om software van andere producenten dan Microsoft te betrekken en in dergelijk geval geen royalties aan Microsoft verschuldigd zijn.

Les licences "par système" ne seront autorisées que si Microsoft laisse clairement le choix aux preneurs de licence d'acheter les produits d'autres fabricants et, dans ce cas, de ne pas lui verser de redevance.


Toch rijst de vraag of er, onverminderd deze doelstelling, niet een bepaalde mate van specialisatie kan worden toegestaan, bijvoorbeeld door het instellen van groeperingen die zich uitsluitend met groenten, of uitsluitend met fruit bezighouden, zoals het lid van de Commissie voorstelde.

La question se pose toutefois de savoir si, sans remettre en cause cet objectif, un minimum de spécialisation peut être autorisé, par exemple, en prévoyant des organisations s'occupant uniquement de fruits ou uniquement de légumes, comme l'a, par ailleurs, suggéré le Commissaire.


w