Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alle partijen onontbeerlijk werd geacht " (Nederlands → Frans) :

Uit de memorie van toelichting blijkt dat de bestreden bepaling « in het belang van alle partijen » werd geacht, aangezien zij ertoe strekte « de eisers in beroep [...] die noch een advocaat noch een ruime scholing hebben [...] bewust te [maken] van de draagwijdte van de akte van hoger beroep en van de mogelijkheid om die te beperken » (Parl. St., Kamer, 2015-2016, DOC 54-1418/001, p. 85).

Il ressort de l'exposé des motifs que la disposition attaquée a été conçue comme étant « dans l'intérêt de toutes les parties », dès lors qu'elle avait pour but de faire « prendre conscience [aux appelants qui n'ont ni avocat ni une grande instruction] de la portée de l'acte d'appel et de la faculté de le limiter » (Doc. parl., Chambre, 2015-2016, DOC 54-1418/001, p. 85).


2. Indien een maatregel is getroffen overeenkomstig artikel 9, derde lid, of artikel 10, tweede of derde lid, dient de functionaris die deze maatregel uitvoert de Administratie van het betrokken schip, of indien zulks niet mogelijk is, de consul of diplomatieke vertegenwoordiger van het betrokken schip, onverwijld schriftelijk in kennis te stellen van alle omstandigheden op grond waarvan de maatregel noodzakelijk werd geacht.

2. Si des mesures sont prises en application de l'article 9, paragraphe 3, ou l'article 10, paragraphe 2 ou 3, le fonctionnaire qui prend les mesures informe immédiatement, par écrit, l'Administration dont relève le navire en cause ou, si cela n'est pas possible, le consul ou le représentant diplomatique dont dépend le navire en cause, de toutes les circonstances qui ont fait que ces mesures ont été jugées nécessaires.


Overwegende dat overeenkomstig artikel XI. 242 van het Wetboek van economisch recht, de Koning de nadere regels bepaalt voor de inning en de verdeling van de vergoeding voor het gebruik van werken, databanken en prestaties ter illustratie bij onderwijs of voor wetenschappelijk onderzoek; dat tijdens de ad hoc raadpleging over een ontwerp van uitvoeringsbesluit inzake de uitzonderingen ter illustratie van het onderwijs en voor wetenschappelijk onderzoek van 16 december 2016 de wens werd uitgedrukt om met dit koninklijk besluit de mog ...[+++]

Considérant qu'en application de l'article XI. 242 du Code de droit économique, le Roi est notamment habilité à fixer les modalités de perception de la rémunération pour l'utilisation d'oeuvres, de bases de données et de prestations à des fins d'illustration de l'enseignement ou de recherche scientifique; que lors de la consultation ad hoc sur un projet d'arrêté d'exécution concernant les exceptions à des fins d'illustration de l'enseignement ou de recherche scientifique organisée le 16 décembre 2016, le souhait a été exprimé d'encadrer par le présent arrêté royal la possibilité de mettre en place une plate-forme en ligne à disposition des institutions d'enseignement ou de recherche scientifique, à des fins de déclaration; que cette prop ...[+++]


Gaat ervan uit dat de ontwikkeling van samenwerking tussen de ziekenhuizen en de betrokkenheid van alle actoren en partijen onontbeerlijk zijn om kwalitatieve oncologische verzorging te verstrekken en die te verbeteren;

Considérant que le développement de la collaboration interhospitalière et l'implication de tous les acteurs et parties concernés est indispensable pour la dispensation et l'amélioration de la qualité des soins oncologiques;


Deze factor werd uitdrukkelijk vermeld in het derde lid omdat het belangrijk werd geacht in het Verdrag zelf ten minste een verwijzing op te nemen naar de mogelijkheid voor de verwerende Partijen om bezwaar te maken tegen de toepassing van de vereenvoudigde procedure (zie supra).

Ce facteur a été mentionné explicitement au paragraphe 3 parce qu'il a été estimé important d'inclure au moins une référence dans la Convention elle-même à la possibilité pour les Parties défenderesses de contester l'application de la procédure simplifiée (voir ci-dessus).


Deze factor werd uitdrukkelijk vermeld in het derde lid omdat het belangrijk werd geacht in het Verdrag zelf ten minste een verwijzing op te nemen naar de mogelijkheid voor de verwerende Partijen om bezwaar te maken tegen de toepassing van de vereenvoudigde procedure (zie supra).

Ce facteur a été mentionné explicitement au paragraphe 3 parce qu'il a été estimé important d'inclure au moins une référence dans la Convention elle-même à la possibilité pour les Parties défenderesses de contester l'application de la procédure simplifiée (voir ci-dessus).


Het Comité werd belast met een « opdracht van hoger toezicht » en met een onderzoeks- en studiebevoegdheid met betrekking tot alle aangelegenheden waarvan de overlegging door de minister nuttig werd geacht (Delrée G., « Le Comité supérieur de contrôle, un organisme efficace et original », hof van beroep van Luik, Luik, 1977, blz. 3).

Le Comité s'était vu confier une « mission supérieure de contrôle », ainsi qu'un pouvoir d'enquête et d'étude sur toutes les questions que le ministre jugeait utile de lui soumettre (Delrée G., Le Comité supérieur de contrôle, un organisme efficace et original, cour d'appel de Liège, Liège, 1977, p. 3).


Het Comité werd belast met een « opdracht van hoger toezicht » en met een onderzoeks- en studiebevoegdheid met betrekking tot alle aangelegenheden waarvan de overlegging door de minister nuttig werd geacht (Delrée G., « Le Comité supérieur de contrôle, un organisme efficace et original », hof van beroep van Luik, Luik, 1977, blz. 3).

Le Comité s'était vu confier une « mission supérieure de contrôle », ainsi qu'un pouvoir d'enquête et d'étude sur toutes les questions que le ministre jugeait utile de lui soumettre (Delrée G., Le Comité supérieur de contrôle, un organisme efficace et original, cour d'appel de Liège, Liège, 1977, p. 3).


Overwegende dat overeenkomstig artikel XI. 239 van het Wetboek van economisch recht, de Koning de nadere regels bepaalt voor de inning en de verdeling van de vergoeding voor reprografie; dat tijdens de vergadering van de Adviescommissie reprografie van 10 oktober 2016 de wens werd uitgedrukt om met dit koninklijk besluit de mogelijkheid te omkaderen om een online platform ter beschikking te stellen van de vergoedingsplichtigen voor hun aangifte; dat dit voorstel gunstig onthaald werd; dat ook de wens werd uitgedrukt om de mogelijk ...[+++]

Considérant qu'en application de l'article XI. 239 du Code de droit économique, le Roi est notamment habilité à fixer les modalités de perception de la rémunération pour reprographie; que lors de la réunion de la Commission consultative reprographie organisée le 10 octobre 2016, le souhait a été exprimé d'encadrer par le présent arrêté royal la possibilité de mettre en place une plate-forme en ligne à disposition des débiteurs à des fins de déclaration; que cette proposition a bien été accueillie; qu'il a été également souhaité que soit prévue la possibilité pour une personne morale d'exécuter les obligations de déclaration de la rémunération pour reprographie et de payer celle-ci, pour le compte de débiteurs avec les ...[+++]


3. Een aanbevolen wijziging van de algemene bijlage of van de specifieke bijlagen of hoofdstukken daarvan, wordt geacht te zijn aanvaard zes maanden na de datum waarop de aanbevolen wijziging de overeenkomstsluitende partijen ter kennis werd gebracht, tenzij:

3. Tout amendement recommandé à l'annexe générale, aux annexes spécifiques et aux chapitres de celles-ci est considéré comme ayant été accepté six mois après la date de communication de la recommandation d'amendement aux parties contractantes, à moins:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle partijen onontbeerlijk werd geacht' ->

Date index: 2021-01-08
w