Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alle overige pandhouders voorrang » (Néerlandais → Français) :

Het voorgestelde artikel 58, eerste lid, geeft ten opzichte van alle overige pandhouders voorrang aan een pandrecht dat gebaseerd is op een retentierecht voor een schuldvordering tot behoud van de zaak.

L'article 58, alinéa 1 , en projet consacre la priorité du gage basé sur un droit de rétention pour une créance en conservation de la chose sur tous les autres créanciers gagistes.


Het voorgestelde artikel 58, eerste lid, geeft ten opzichte van alle overige pandhouders voorrang aan een pandrecht dat gebaseerd is op een retentierecht voor een schuldvordering tot behoud van de zaak.

L'article 58, alinéa 1 , en projet consacre la priorité du gage basé sur un droit de rétention pour une créance en conservation de la chose sur tous les autres créanciers gagistes.


De pandhouder wordt bij voorrang boven alle schuldeisers voldaan uit de opbrengst van de verpande goederen, onverminderd artikelen 21 tot 26 van titel XVIII van boek III van dit Wetboek.

Le créancier gagiste est payé par priorité à tous les créanciers sur le produit des biens grevés du gage, sans préjudice des articles 21 à 26 du titre XVIII du livre III du présent Code.


De Akte van Genève onderscheidt drie categorieën in de inhoud van de internationale aanvraag : (i) een verplichte inhoud, die overeenstemt met de gegevens die moeten voorkomen in elke internationale aanvraag (met name gegevens betreffende de aanvrager, reproductie van tekeningen of modellen, aanduiding van de betrokken voortbrengsels, vermelding van de aangewezen verdragsluitende Partijen en de voorgeschreven taksen); (ii)alle overige voorgeschreven bijzonderheden die moeten voorkomen in elke ...[+++]

L'Acte de Genève distingue trois catégories dans le contenu de la demande internationale: (i) un contenu obligatoire, qui correspond aux indications qui doivent figurer dans toute demande internationale (notamment données relatives au déposant, reproduction des dessins ou modèles, indication des produits concernés, désignation des Parties contractantes et taxes prescrites); (ii) des éléments supplémentaires obligatoires qui doivent figurer dans toute demande internationale qui désigne une ou plusieurs Parties contractantes dont l'office procède à un examen de nouveauté (identité du créateur, description des reproductions, revendication) ...[+++]


De Akte van Genève onderscheidt drie categorieën in de inhoud van de internationale aanvraag : (i) een verplichte inhoud, die overeenstemt met de gegevens die moeten voorkomen in elke internationale aanvraag (met name gegevens betreffende de aanvrager, reproductie van tekeningen of modellen, aanduiding van de betrokken voortbrengsels, vermelding van de aangewezen verdragsluitende Partijen en de voorgeschreven taksen); (ii)alle overige voorgeschreven bijzonderheden die moeten voorkomen in elke ...[+++]

L'Acte de Genève distingue trois catégories dans le contenu de la demande internationale: (i) un contenu obligatoire, qui correspond aux indications qui doivent figurer dans toute demande internationale (notamment données relatives au déposant, reproduction des dessins ou modèles, indication des produits concernés, désignation des Parties contractantes et taxes prescrites); (ii) des éléments supplémentaires obligatoires qui doivent figurer dans toute demande internationale qui désigne une ou plusieurs Parties contractantes dont l'office procède à un examen de nouveauté (identité du créateur, description des reproductions, revendication) ...[+++]


De pandhouder wordt bij voorrang boven alle schuldeisers voldaan uit de opbrengst van de verpande goederen, onverminderd artikelen 21 tot 26 van titel XVIII van boek III van dit Wetboek.

Le créancier gagiste est payé par priorité à tous les créanciers sur le produit des biens grevés du gage, sans préjudice des articles 21 à 26 du titre XVIII du livre III du présent Code.


In andere lidstaten waar de openbare registratie van de mobilisatie van een kredietvordering als onderpand vereist is voor de volledige werking ten overstaan van derden, en met name voor de voorrang van het zekerheidsbelang van de NCB ten overstaan van de overige schuldeisers, zoals uiteengezet in de toepasselijke nationale documentatie, is een dergelijke registratie vereist voorafgaande aan of ten tijde van de mobilisatie van de kredietvordering als onderpand;

Dans d’autres États membres où l’enregistrement formel de la mobilisation de la créance privée aux fins de garantie est nécessaire pour la rendre opposable aux tiers, et notamment pour garantir la priorité de la garantie de la BCN sur les droits des autres créanciers, tel que précisé dans la documentation nationale applicable, cet enregistrement est requis, à l’avance ou au moment de la mobilisation effective de la créance privée aux fins de garantie.


In bepaalde lidstaten waar de mededeling van de mobilisatie van een kredietvordering als onderpand aan de schuldenaar vereist is voor de volledige werking ten overstaan van derden, en met name voor de voorrang van het zekerheidsbelang van de NCB ten overstaan van de overige schuldeisers, zoals uiteengezet in de toepasselijke nationale documentatie, is ex-ante mededeling aan de schuldenaar vereist voorafgaande aan of ten tijde van de mobilisatie van de kredietvordering als onderpand.

dans certains États membres où la notification au débiteur de la mobilisation de la créance privée aux fins de garantie est nécessaire pour la rendre opposable aux tiers, et notamment pour garantir la priorité de la garantie de la BCN sur les droits des autres créanciers, tel que précisé dans la documentation nationale applicable, une notification ex ante au débiteur est requise, à l’avance ou au moment de la mobilisation effective de la créance privée aux fins de garantie.


Hieruit blijkt dat voorrang wordt gegeven aan interne onderzoeken, met het oog op de bescherming van de integriteit en de geloofwaardigheid van de Europese overheidsdienst en van de uitbreiding van de bevoegdheden van het Bureau tot de overige instellingen, organen en instanties.

Cette situation nouvelle traduit la priorité donnée aux enquêtes internes en vue de protéger l'intégrité et la crédibilité de la fonction publique européenne et la portée de l'élargissement des pouvoirs de l'Office, au-delà de la Commission, aux autres institutions, organes et organismes.


Bij de keuze van de te inspecteren schepen geeft de bevoegde instantie de hoogste voorrang aan de in bijlage I, deel I, bedoelde schepen. Ter bepaling van de volgorde voor de inspectie van de overige in bijlage I vermelde schepen past de bevoegde instantie de in bijlage I, deel II, bedoelde totale prioriteitsfactor van het schip toe".

L'autorité compétente sélectionne les navires à inspecter en donnant la priorité absolue aux navires visés à l'annexe I, partie I. En ce qui concerne l'inspection des autres navires énumérés à l'annexe I, l'autorité compétente détermine l'ordre de priorité en se fondant sur le coefficient global de ciblage du navire visé à l'annexe I, partie II».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle overige pandhouders voorrang' ->

Date index: 2022-10-14
w