Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alle opzichten sterk maakt » (Néerlandais → Français) :

Deze mededeling maakt deel uit van dit programma, maar verschijnt in een situatie die in een aantal opzichten sterk verschilt van die waarin de Unie zich in 1993-1994 bevond.

La présente communication est publiée dans le cadre de ce programme, mais dans un contexte qui est, à maints égards, très différent de celui qu'a connu l'Union en 1993 et en 1994.


Tegelijkertijd heeft het EMA echter laten zien dat het in twee opzichten sterk afhankelijk is van de Gemeenschap en de lidstaten.

Il n'en demeure pas moins que l'AEE s'est avérée extrêmement dépendante de la Communauté et des États membres sous deux aspects.


a) een Europese code niet zou waarborgen dat de beleggers over volledige informatie beschikken inzake de belangrijkste corporate governance-regels die van toepassing zijn op ondernemingen in geheel Europa, omdat deze regels toch nog gebaseerd zouden zijn op - en deel zouden uitmaken van - nationale voorschriften op het gebied van vennootschapsrecht die in sommige opzichten sterk uiteenlopen.

a) que l'adoption d'un code européen ne permettrait pas d'assurer une information complète des investisseurs sur les principales règles de gouvernement d'entreprise applicables par les sociétés de l'ensemble de l'Europe car ces règles resteraient fondées sur des droits des sociétés nationaux comportant de fortes divergences sur certains aspects - et feraient partie intégrante de ces droits; et


Hoewel het grootste deel van het waterwegennet nog over een ruime capaciteitsreserve beschikt, wordt een optimale benutting ervan gehinderd door een beperkte diepgang, vrije hoogte onder bruggen of afmetingen van sluiscomplexen, hetgeen de concurrentiepositie van de binnenvaart minder sterk maakt.

Bien que la majeure partie du réseau des voies navigables dispose d'importantes capacités inemployées, plusieurs goulets d'étranglement dus aux limitations en matière de tirant d'eau, de hauteur libre sous les ponts et de gabarit des écluses freinent son utilisation et réduisent la compétitivité du transport par voies navigables.


De keuze en combinatie van materialen en de constructie moeten garanderen dat het vaartuig in alle opzichten sterk genoeg is.

Le choix des matériaux et leur combinaison, ainsi que les caractéristiques de construction du bateau, garantissent une solidité suffisante à tous points de vue.


Bij wijze van afronding wil ik herhalen dat de Commissie zich sterk maakt voor steun ten bate van de Europese landbouwmarkten.

En conclusion, je tiens à réaffirmer le soutien indéfectible de la Commission en faveur des marchés agricoles européens.


De Commissie roept de Raad op een resolutie aan te nemen die zich sterk maakt voor een nieuw type partnerschap tussen de overheid en de universiteiten en voor voldoende investeringen in hoger onderwijs.

La Commission invite le Conseil à adopter une résolution appuyant son appel à créer un nouveau type de partenariat entre pouvoirs publics et universités et à investir suffisamment dans l'enseignement supérieur.


Volgens het Comité vergt het vraagstuk van de economische en sociale gevolgen van industriële verandering een mondiale benadering, die o.m. impliceert dat de EU zich sterk maakt voor een verbetering van de internationale concurrentieverhoudingen, met name door middel van minimumnormen op sociaal gebied.

Le Comité considère que la question des implications économiques et sociales des mutations industrielles nécessite une approche globale, incluant une forte pression de l'Union européenne pour obtenir un meilleur encadrement des conditions de concurrence sur le plan international, notamment à travers des clauses sociales minimales.


herhaalde de Raad dat hij zich sterk maakt voor een succesvolle afronding van het ITER-project en drong hij aan op een kostenbeheersings- en besparingsplan teneinde de Europese bijdrage aan de bouwfase van ITER te beperken tot 6,6 miljard euro;

a réaffirmé combien il jugeait important de mener à bien le projet ITER et a demandé à ce que des mesures d'économies et de maîtrise des coûts soient prises pour limiter à 6,6 milliards d'euros la contribution européenne à la phase de construction;


Mevrouw Scrivener heeft aan het slot van haar bezoek geconstateerd dat Polen zich door de omvang en de vaart van de aangevatte hervormingen sterk maakt voor de toekomst, een Europese toekomst; met volgens de Commissaris "te gelegener tijd zijn eigen plaats in een uitgebreide Europese Gemeenschap".

En conclusion de son voyage, Mme Scrivener a constaté que par l'importance et le rythme des réformes engagées, la Pologne se donne des atouts majeurs pour l'avenir, un avenir européen; "avec le jour venu, une place à part entière dans une Communauté européenne élargie", a déclaré le Commissaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle opzichten sterk maakt' ->

Date index: 2022-05-23
w