Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Maandelijkse verhogingen
Opcenten
Opcentiemen
Overbelasting

Vertaling van "alle opcentiemen verhogingen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
opcenten | opcentiemen | overbelasting

impôt supplémentaire sur le revenu


programma van verhogingen van de vrijstellingsbedragen voor een reeks van jaren

programme d'augmentation des franchises pour un certain nombre d'années


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De termijnen van verzet, hoger beroep en cassatie, alsmede het verzet, het hoger beroep en de voorziening in cassatie schorsen de tenuitvoerlegging van de gerechtelijke beslissing met betrekking tot maatregelen welke er, zelfs gedeeltelijk, toe strekken de invordering van de belasting te verwezenlijken of te waarborgen, daarin begrepen alle opcentiemen, verhogingen en boetes, alsmede van de desbetreffende interesten en kosten".

Les délais d'opposition, d'appel et de cassation, ainsi que l'opposition, l'appel et le pourvoi en cassation sont suspensifs de l'exécution de la décision de justice afférente, même partiellement, à des mesures destinées à effectuer ou à garantir le recouvrement de l'impôt, y compris tous additionnels, accroissements et amendes, ainsi que des intérêts et frais y relatifs".


De met de invordering belaste ambtenaren beschikken over alle onderzoeksbevoegdheden bedoeld bij dit decreet om de vermogenstoestand vast te leggen van de belastingplichtige en van de personen op wier goederen de belastingen, taksen, verschuldigd in hoofdsom en opcentiemen, de administratieve boetes en verhogingen, de nalatigheidsinteresten en de kosten worden ingevorderd overeenkomstig artikel 35ter, om de invordering van de belastingen, taksen, verschuldigd in ho ...[+++]

Les fonctionnaires chargés du recouvrement disposent de tous les pouvoirs d'investigations prévus par le présent décret en vue d'établir la situation patrimoniale du redevable et des personnes sur les biens desquelles les impôts, les taxes, dus en principal et additionnels, les amendes administratives et majorations, les intérêts de retard et les frais sont mis en recouvrement conformément à l'article 35ter, pour assurer le recouvrement des impôts, des taxes, dus en principal et additionnels, des amendes administratives et majorations, des intérêts de retard et des frais».


Wanneer een vordering voor het gerecht, zelfs gedeeltelijk, maatregelen tot onderwerp heeft welke ertoe strekken de invordering te verwezenlijken of te waarborgen van de belasting, daarin begrepen alle opcentiemen, verhogingen en boeten, alsmede van de desbetreffende interesten en kosten, hebben de cassatietermijn zomede de voorziening in cassatie schorsende kracht ».

Lorsqu'une demande en justice a pour objet, même partiellement, des mesures destinées à effectuer ou à garantir le recouvrement de l'impôt, y compris tous additionnels, accroissements et amendes, ainsi que des intérêts et frais y relatifs, le délai de cassation ainsi que le pourvoi en cassation sont suspensifs ».


Art. 377. ­ De belastingschuldige, alsmede zijn echtgenoot wanneer de aanslag kan worden ingevorderd op alle of een gedeelte van diens goederen, kan tegen de Staat een rechtsvordering instellen om de gehele of gedeeltelijke vernietiging te verkrijgen van de gevestigde aanslag, met inbegrip van alle opcentiemen, verhogingen en boeten, overeenkomstig artikel 1385decies van het Gerechtelijk Wetboek.

Art. 377. ­ Le redevable, ainsi que son conjoint, lorsque l'imposition peut être recouvrée en tout ou en partie sur les biens de celui-ci, peut intenter une action en justice contre l'État en vue d'obtenir l'annulation totale ou partielle de l'imposition établie, y compris tous additionnels, accroissements et amendes, conformément à l'article 1385decies du Code judiciaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 377. ­ De belastingschuldige, alsmede zijn echtgenoot wanneer de aanslag kan worden ingevorderd op alle of een gedeelte van diens goederen, kan tegen de Staat een rechtsvordering instellen om de gehele of gedeeltelijke vernietiging te verkrijgen van de gevestigde aanslag, met inbegrip van alle opcentiemen, verhogingen en boeten, overeenkomstig artikel 1385decies van het Gerechtelijk Wetboek.

Art. 377. ­ Le redevable, ainsi que son conjoint, lorsque l'imposition peut être recouvrée en tout ou en partie sur les biens de celui-ci, peut intenter une action en justice contre l'État en vue d'obtenir l'annulation totale ou partielle de l'imposition établie, y compris tous additionnels, accroissements et amendes, conformément à l'article 1385decies du Code judiciaire.


1. De overeenkomstsluitende Staten verlenen elkander hulp en bijstand voor de betekening en de invordering van de belastingen waarop deze Overeenkomst van toepassing is, alsmede van alle met die belastingen verband houdende opcentiemen, verhogingen, interest, kosten en boeten van niet strafrechterlijke aard, wanneer het belastingvorderingen betreft die eisbaar zijn en waartegen geen beroep meer openstaat volgens de wetten of regels van de Staat die om bijstand verzoekt.

1. Les États contractants se prêtent mutuellement aide et assistance en vue de notifier et de recouvrer les impôts visés par la présente Convention ainsi que tous additionnels, accroissements, intérêts, frais et amendes sans caractère pénal afféents auxdits impôts lorsque ces créances fiscales sont exigibles et ne sont plus susceptibles de recours en application des lois ou règlements de l'État requérant l'assistance.


« In geval van bezwaar, van een in artikel 376 bedoelde aanvraag om ontheffing of van een vordering in rechte, kan de betwiste aanslag, in hoofdsom, opcentiemen en verhogingen, vermeerderd met de erop betrekking hebbende interesten en kosten, voor het geheel het voorwerp zijn van bewarende beslagen, van middelen tot tenuitvoerlegging of van alle andere maatregelen, welke ertoe strekken de invordering te waarborgen ».

« En cas de réclamation, de demande de dégrèvement visée à l'article 376 ou d'action en justice, l'imposition contestée, en principal, additionnels et accroissements, augmentée des intérêts et des frais y afférents, peut faire l'objet pour le tout de saisies conservatoires, de voies d'exécution ou de toutes autres mesures destinées à en garantir le recouvrement ».


« Evenwel wordt in geval van bezwaar, van een in artikel 376 bedoelde aanvraag om ontheffing of van een vordering in rechte, de betwiste aanslag in hoofdsom, opcentiemen en verhogingen, vermeerderd met de daarop betrekking hebbende interesten, beschouwd als zekere en vaststaande schuld en kan, evenals de kosten van alle aard, door middelen van tenuitvoerlegging worden ingevorderd, in de mate dat zij overeenstemt met het bedrag van de aangegeven inkomsten of, wanneer zij ambtshalve werd gevestigd bij niet-aangifte, voor zover zij niet ...[+++]

« Toutefois, en cas de réclamation, de demande de dégrèvement visée à l'article 376 ou d'action en justice, l'imposition contestée en principal, additionnels et accroissements, augmentée des intérêts y afférents, est considérée comme une dette liquide et certaine et peut être recouvrée par voies d'exécution, ainsi que les frais de toute nature, dans la mesure où elle correspond au montant des revenus déclarés ou lorsqu'elle a été établie d'office à défaut de déclaration, dans la mesure où elle n'excède pas la dernière imposition définitivement établie à charge du redevable pour un exercice d'imposition antérieur.


3° in geval van onrentabiliteit van de invorderingsprocedure voor een fiscale vordering waarvan het bedrag, met inbegrip van alle opcentiemen, verhogingen, boeten, intresten en kosten, maximaal 30 euro bedraagt.

3° en cas de non-rentabilité de la procédure de recouvrement pour une créance fiscale dont le montant, y compris tous les centimes additionnels, accroissements, amendes, intérêts et frais, s'élève à 30 euros au maximum.


3° in geval van onrentabiliteit van de invorderingsprocedure voor een fiscale vordering waarvan het bedrag, met inbegrip van alle opcentiemen, verhogingen, boeten, intresten en kosten, maximaal 15 euro bedraagt.

3° en cas de non rentabilité de la procédure de recouvrement pour une créance fiscale dont le montant, y compris tous additionnels, accroissements, amendes, intérêts et frais, s'élève à 15 euros au maximum.




Anderen hebben gezocht naar : maandelijkse verhogingen     opcenten     opcentiemen     overbelasting     alle opcentiemen verhogingen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle opcentiemen verhogingen' ->

Date index: 2023-08-13
w