Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alle ondertekenende partijen effectief hun instemming hebben betuigd » (Néerlandais → Français) :

Een samenwerkingsakkoord kan immers eerst uitwerking hebben wanneer alle ondertekenende partijen effectief hun instemming hebben betuigd.

En effet, un accord de coopération ne peut avoir effet que lorsque toutes les parties signataires ont effectivement donné leur assentiment.


Een samenwerkingsakkoord kan immers eerst uitwerking hebben wanneer alle ondertekenende partijen effectief hun instemming hebben betuigd.

En effet, un accord de coopération ne peut avoir effet que lorsque toutes les parties signataires ont effectivement donné leur assentiment.


Aangezien het college van procureurs-generaal, het Hoog Comité van Toezicht en de ministers van Justitie en Ambtenarenzaken hun instemming hebben betuigd met deze tekst, bestaat er terzake geen probleem meer en hebben de ambtenaren hun normale taken in alle rechtszekerheid opnieuw opgenomen.

Après accord du collège des procureurs généraux, du Comité supérieur de contrôle et des ministères de la Justice et de la Fonction publique sur ce texte, il n'y a plus de problème à ce sujet et les agents ont repris leurs tâches normales en toute sécurité juridique.


De in artikel 4, lid 1, van de Overeenkomst vermelde domeinen waarop de partijen kunnen samenwerken, zouden dus gewijzigd kunnen worden zonder dat de wetgevende vergaderingen daarmee uitdrukkelijk hun instemming hebben betuigd (10) .

Les domaines de la coopération entre les parties précisés à l'article 4, § 1 , de l'accord, pourraient donc être modifiés sans que les assemblées législatives y aient donné expressément leur assentiment (10) .


De in artikel 4, lid 1, van de Overeenkomst vermelde domeinen waarop de partijen kunnen samenwerken, zouden dus gewijzigd kunnen worden zonder dat de wetgevende vergaderingen daarmee uitdrukkelijk hun instemming hebben betuigd (12) .

Les domaines de la coopération entre les parties précisés à l'article 4, § 1 , de l'accord pourraient donc être modifiés sans que les assemblées législatives y aient donné expressément leur assentiment (12) .


Het voorschot blijft in consignatie op de griffie totdat het ereloon en de kosten van de deskundigen definitief begroot zijn, of de partijen hun instemming hebben betuigd met het bedrag ervan wanneer de zaak in der minne is geregeld.

La provision reste consignée au greffe jusqu'à ce que les honoraires et les frais des experts aient été définitivement taxés, ou que les parties se soient déclarées, d'accord sur leur montant lorsqu'il y a eu règlement amiable de la cause.


Indien de partijen niet binnen de in § 1 bedoelde termijn hun instemming hebben betuigd, kunnen de deskundige of de partijen overeenkomstig artikel 973, § 2, beroep doen op de rechter teneinde de kosten en het ereloon te laten begroten.

Si, dans le délai visé au § 1, les parties n'ont pas donné leur accord, l'expert ou les parties peuvent, conformément à l'article 973, § 2, saisir le juge afin qu'il procède à la taxation de frais et honoraires.


De voorzitter van het Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf heeft geconstateerd, bij protocol van 29 september 2003, gevoegd als bijlage bij deze collectieve arbeidsovereenkomst, dat alle organisaties vertegenwoordigd in het paritair comité, betrokken bij het arbeidsgeschil over de loon- en arbeidsvoorwaarden voor werknemers in dienst getreden op 1 januari 2002 of een latere datum in onderneming van de bedrijfstak, nadat de werkgevers van de bedrijfstak op 16 november 2001 een merendeel van de bestaande collectieve ar ...[+++]

Le président de la Commission paritaire de l'industrie du gas et de l'électricité a constaté, par protocole du 29 septembre 2003, joint en annexe de la présente convention collective de travail, que toutes les organisations représentées au sein de la commission paritaire, concernées par le conflit de travail sur les conditions de salaire et de travail pour les travailleurs entrés en service le 1 janvier 2002 ou à une date ultérieure, dans une entreprise de la branche d'activité, après que les employeurs de la branche d'activité aient dénoncé le 16 novembre 2001 la plupart des conventions collectives de travail et accords collectifs, ont ...[+++]


Artikel 984, tweede lid, van hetzelfde Wetboek bepaalt dat, wanneer de partijen binnen vijftien dagen na de inlevering van het verslag hun instemming niet hebben betuigd met het bedrag van het ereloon en de kosten die door de deskundigen worden gevorderd, de rechter het bedrag van het ereloon en de kosten bepaalt, nadat de deskundige en de partijen door hem in raadkamer zijn gehoord.

L'article 984, alinéa 2, du même Code dispose que si, dans les quinze jours du dépôt du rapport, les parties n'ont pas donné leur accord sur le montant des honoraires et des frais réclamés par les experts, le juge fixe le montant des honoraires et des frais après avoir entendu en chambre du conseil l'expert et les parties.


De Secretaris-Generaal stelt alle Overeenkomstsluitende Partijen van dit verzoek in kennis en, indien binnen een termijn van vier maanden, gerekend vanaf de datum waarop de Secretaris-Generaal de kennisgeving heeft verzonden, niet minder dan één derde der Overeenkomstsluitende Partijen van hun instemming met dit verzoek hebben blijk gegeven, roept d ...[+++]

Le Secrétaire général notifiera cette demande à toutes les Parties contractantes et convoquera une conférence de révision si, dans un délai de quatre mois à dater de la notification adressée par lui, le tiers au moins des Parties contractantes lui signifient leur assentiment à cette demande.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle ondertekenende partijen effectief hun instemming hebben betuigd' ->

Date index: 2024-11-01
w