Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alle nog onopgeloste vraagstukken rond " (Nederlands → Frans) :

20. De Europese Raad heeft een debat gewijd aan de voornaamste oogmerken bij de uitvoering van het pakket en aan de nog onopgeloste vraagstukken.

20. Le Conseil européen a débattu des enjeux de la mise en œuvre du paquet et des questions encore ouvertes.


20. De Europese Raad heeft een debat gewijd aan de voornaamste oogmerken bij de uitvoering van het pakket en aan de nog onopgeloste vraagstukken.

20. Le Conseil européen a débattu des enjeux de la mise en œuvre du paquet et des questions encore ouvertes.


Het Deense voorzitterschap in de tweede helft van 2002 had een tweeledige opdracht : enerzijds, de hinderpalen uit de weg ruimen en anderzijds, de Raad ertoe brengen de nodige besluiten te nemen over alle financiële en budgettaire aangelegenheden. In de tweede plaats moest een regeling worden gevonden voor de talrijke nog onopgeloste technische kwesties teneinde in Kopenhagen gestalte te geven aan de conclusies van de Europese Raad van Sevilla.

La présidence danoise du deuxième semestre 2002 a eu une double charge : celle de déblayer et de faire prendre par le Conseil les décisions nécessaires sur l'ensemble des questions financières et budgétaires et, en second lieu, celle de régler les nombreuses questions techniques encore ouvertes en vue de concrétiser les conclusions de Séville à Copenhague.


Het Deense voorzitterschap in de tweede helft van 2002 had een tweeledige opdracht : enerzijds, de hinderpalen uit de weg ruimen en anderzijds, de Raad ertoe brengen de nodige besluiten te nemen over alle financiële en budgettaire aangelegenheden. In de tweede plaats moest een regeling worden gevonden voor de talrijke nog onopgeloste technische kwesties teneinde in Kopenhagen gestalte te geven aan de conclusies van de Europese Raad van Sevilla.

La présidence danoise du deuxième semestre 2002 a eu une double charge : celle de déblayer et de faire prendre par le Conseil les décisions nécessaires sur l'ensemble des questions financières et budgétaires et, en second lieu, celle de régler les nombreuses questions techniques encore ouvertes en vue de concrétiser les conclusions de Séville à Copenhague.


Dat engagement werd recent nog eens bevestigd door alle partners rond de tafel.

Cet engagement a récemment été reconfirmé par tous les partenaires.


Gezien we de goede afloop van het verkiezingsproces nog niet met zekerheid kennen, zou het voorbarig zijn om een datum te plakken op de organisatie van zulke officiële bekrachtiging van onze toekomstige inspanningen ten behoeve van dit land , maar wanneer de nieuw verkozen autoriteiten (president, regering en parlement) zouden aantreden binnen afzienbare tijd - en alles wijst erop dat een Gemengde Commissie wellicht rond de jaarwisseling 2016-2017 zal kunnen gebeuren.

Étant donné que nous n'avons pas encore connaissance du bon déroulement du processus électoral, il serait prématuré de fixer une date pour l'organisation d'une telle ratification officielle de nos efforts futurs pour ce pays, mais quand les autorités nouvellement élues (le président, le gouvernement et le Parlement) entreront en fonction dans un futur proche - et tout indique pour le moment que la tenue d'une Commission Mixte serait possible fin 2016 - début 2017.


Dat belet niet dat alle partijen rond de tafel de noodzaak van een gezamenlijke aanpak steunen, meer nog: er actief zullen aan meewerken.

Cela n'empêche pas que toutes les parties autour de la table soutiennent la nécessité d'une approche commune, plus encore : elles vont y contribuer activement.


25. verzoekt de Europese Rekenkamer en de betrokken VN-agentschappen derhalve een dialoog aan te gaan om een oplossing te vinden voor de onopgeloste vraagstukken; onderstreept de voordelen van één enkel auditsysteem in dit verband, aangezien aldus de efficiëntie van het auditwerk zou toenemen; acht het werk van de Werkgroep van INTOSAI in dit verband zeer relevant en verzoekt de Europese Rekenkamer om te trachten met de VN-agentschappen op deze basis tot afspraken te komen;

25. invite donc la Cour des comptes européenne et les services compétents des Nations unies à entamer un dialogue pour trouver une solution aux problèmes qui subsistent; insiste sur les avantages que présenterait un régime d'audit unique dans ce contexte en renforçant l'efficience des activités d'audit; estime que les activités du groupe de travail de l'INTOSAI sont d'une grande utilité dans ce contexte et invite la Cour des comptes européenne à trouver un accord avec les services des Nations unies sur cette base;


ii) overeenkomstig artikel 35, lid 1, vraagstukken in verband met wijzigingen van de voorwaarden van door de lidstaten verleende vergunningen te onderzoeken, in verband met vraagstukken rond geneesmiddelenbewaking.

ii) examiner toute question relative aux modifications des termes d'autorisations de mise sur le marché délivrées par les États membres, conformément à l'article 35, paragraphe 1, pour toute question relative à la pharmacovigilance.


Kan de minister garanderen dat alle mogelijke inspanningen werden geleverd om waardevolle informatie vanwege deze getuigen te valoriseren voor lopende gerechtelijke onderzoeken, zowel in het onderzoek Dutroux-Nihoul en consorten te Neufchâteau als voor nog onopgeloste moorden op jonge meisjes te Brussel, Gent en Antwerpen?

Le ministre peut-il garantir que tous les efforts possibles ont été faits afin que les informations utiles fournies par ces témoins soient valorisées pour les instruction en cours, tant pour l'instruction Dutroux-Nihoul et consorts à Neufchâteau que pour les meurtres non élucidés de jeunes filles à Bruxelles, Gand et Anvers ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle nog onopgeloste vraagstukken rond' ->

Date index: 2021-07-09
w