Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bezwaren naar voren brengen
Bezwaren opperen
Bezwaren uiten
Mogelijk terrein
Mogelijke conflicten bij eindgebruikers beoordelen
Mogelijke conflicten bij eindgebruikers evalueren
Mogelijke gevaren op luchthavens aanpakken
Mogelijke gevaren op vliegvelden aanpakken
Mogelijke plaats
Ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie
Ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie
Potentiële conflicten bij eindgebruikers beoordelen
Potentiële conflicten bij eindgebruikers evalueren
Potentiële gevaren op luchthavens aanpakken
Potentiële gevaren op vliegvelden aanpakken
Status van mogelijke kandidaat-lidstaat

Vertaling van "alle mogelijke bezwaren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bezwaren naar voren brengen | bezwaren opperen | bezwaren uiten

avancer des objections | avoir des objections | présenter des objections | s'opposer à


ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische bezienswaardigheid | toeristische middelen voor een bestemming die verder ontwikkeld kan worden

ressources touristiques à prévoir | ressources touristiques d’une destination à compléter | ressources touristiques d’une destination à améliorer | ressources touristiques d’une destination à développer


mogelijke conflicten bij eindgebruikers evalueren | potentiële conflicten bij eindgebruikers evalueren | mogelijke conflicten bij eindgebruikers beoordelen | potentiële conflicten bij eindgebruikers beoordelen

évaluer les conflits potentiels avec d’autres usagers


status van mogelijke kandidaat voor het EU-lidmaatschap | status van mogelijke kandidaat-lidstaat

qualité de candidat potentiel à l'adhésion à l'Union européenne


mogelijke gevaren op vliegvelden aanpakken | potentiële gevaren op luchthavens aanpakken | mogelijke gevaren op luchthavens aanpakken | potentiële gevaren op vliegvelden aanpakken

faire face aux dangers potentiels d'un aérodrome


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wij mogen ervan uitgaan dat de aangebrachte wijzigingen in het besluit en de verheldering in het Verslag aan de Koning alle mogelijke bezwaren heeft helpen wegwerken die zouden hebben bestaan vanuit het Vlaamse Gewest.

Nous pouvons en déduire que les modifications dont a fait l'objet l'arrêté ainsi que l'éclaircissement fourni dans le Rapport au Roi ont aidé à lever toute objection qui aurait pu être soulevée du côté de la Région flamande.


De Commissie stelt het Europees Parlement in kennis van de door haar vastgestelde gedelegeerde handelingen, de mogelijke bezwaren die daartegen worden gemaakt of de intrekking van de bevoegdheidsdelegatie door de Raad.

Le Parlement européen est informé de l'adoption des actes délégués par la Commission, de toute objection formulée à leur égard, ou de la révocation de la délégation de pouvoirs par le Conseil.


De heer De Grauwe vestigt de aandacht op het feit dat er op het laatste moment mogelijke juridische bezwaren zijn opgedoken in verband met amendement nr. 2. Hij vraagt de heer Malcorps of hij het in die omstandigheden niet verkieslijk acht zijn amendement in te trekken, en het eventueel in plenaire zitting opnieuw in te dienen nadat alle mogelijke knelpunten hieromtrent zijn opgehelderd.

M. De Grauwe attire l'attention sur le fait que des objections juridiques sont apparues au dernier moment au sujet de l'amendement nº 2. Il demande à M. Malcorps s'il n'estime pas préférable, vu les circonstances, de retirer son amendement, et de le redéposer éventuellement en séance plénière, une fois qu'on aura tiré au clair toutes les difficultés éventuelles.


Een wilsverklaring met betrekking tot de voorkeuren of bezwaren nopens bepaalde medische behandelingen, kan slechts zinvol zijn indien de patiënt voldoende is geïnformeerd over zijn gezondheidstoestand, alsmede over alle mogelijke vormen van behandeling en zorgverlening.

Une déclaration de volonté relative aux préférences ou aux objections pour certains types de prise en charge médicale n'est utile que si le patient est suffisamment informé de son état de santé et de toutes les possibilités de traitement et de soins.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
47. verwelkomt de continue bijdrage van Turkije aan het Europese veiligheids- en defensiebeleid en aan operaties van de NAVO; betreurt evenwel dat de strategische samenwerking tussen de NAVO en de EU, die verder gaat dan de "Berlijn-plus-regelingen", nog steeds geblokkeerd is als gevolg van Turkse bezwaren, wat negatieve gevolgen heeft voor de bescherming van de ingezette EU-manschappen, en verzoekt Turkije met klem deze bezwaren zo snel mogelijk opzij te zetten;

47. se félicite de la contribution permanente de la Turquie tant aux opérations de politique européenne de sécurité et de défense que de l'OTAN; regrette toutefois que la coopération stratégique OTAN-UE, qui dépasse les accords dits "Berlin plus", continue à être bloquée par les objections de la Turquie, ce qui a des répercussions négatives sur la protection du personnel de l'Union déployé sur le terrain, et exhorte la Turquie à lever ces objections au plus vite;


Ignasi Guardans Cambó Betreft: Mogelijke bezwaren van de Commissie tegen de overdracht van de Spaanse Commissie telecommunicatiemarkt (CMT) van Madrid naar Barcelona

Ignasi Guardans Cambó Objet: Opposition présumée de la Commission au transfert de la Commission espagnole du marché des télécommunications (CMT) de Madrid à Barcelone


48. betreurt echter de bezwaren van Turkije tegen de tenuitvoerlegging van de strategische samenwerking tussen de EU en de NAVO, die gebaseerd is op en verder gaat dan de Berlijn-Plus-overeenkomst; is bezorgd over de negatieve consequenties van deze bezwaren voor de bescherming van het ingezette Europese personeel, met name de EU-politiemissie in Afghanistan en de rechtsstaatmissie (EULEX) in Kosovo, en verzoekt Turkije deze bezwaren zo spoedig mogelijk in te trekken;

48. regrette cependant les objections de la Turquie à la mise en œuvre de la coopération stratégique entre l'UE et l'OTAN sur la base de l'accord Berlin Plus et au-delà de celui-ci; est préoccupé par leurs conséquences négatives pour la protection du personnel de l'Union déployé sur place, notamment la mission de police de l'Union en Afghanistan et la mission de l'Union pour l'État de droit (EULEX) au Kosovo, et demande à la Turquie de lever ces objections le plus rapidement possible;


48. betreurt echter de bezwaren van Turkije tegen de tenuitvoerlegging van de strategische samenwerking tussen de EU en de NAVO, die gebaseerd is op en verder gaat dan de Berlijn-Plus-overeenkomst; is bezorgd over de negatieve consequenties van deze bezwaren voor de bescherming van het ingezette Europese personeel, met name de EU-politiemissie in Afghanistan en de rechtsstaatmissie (EULEX) in Kosovo, en verzoekt Turkije deze bezwaren zo spoedig mogelijk in te trekken;

48. regrette cependant les objections de la Turquie à la mise en œuvre de la coopération stratégique entre l'UE et l'OTAN sur la base de l'accord Berlin Plus et au-delà de celui-ci; est préoccupé par leurs conséquences négatives pour la protection du personnel de l'Union déployé sur place, notamment la mission de police de l'Union en Afghanistan et la mission de l'Union pour l'État de droit (EULEX) au Kosovo, et demande à la Turquie de lever ces objections le plus rapidement possible;


Wij mogen ervan uitgaan dat de aangebrachte wijzigingen in het besluit en de verheldering in het Verslag aan de Koning alle mogelijke bezwaren heeft helpen wegwerken die zouden hebben bestaan vanuit het Vlaamse Gewest.

Nous pouvons en déduire que les modifications dont a fait l'objet l'arrêté ainsi que l'éclaircissement fourni dans le Rapport au Roi ont aidé à lever toute objection qui aurait pu être soulevée du côté de la Région flamande.


Ik ga hier niet alle mogelijke bezwaren tegen het therapeutisch klonen, noch de medische risico's die ermee gepaard gaan, uiteenzetten.

Je ne développerai pas ici toutes les objections éthiques que l'on pourrait formuler contre le clonage thérapeutique, ni les risques médicaux liés à l'application de cette technique.


w