Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alle modaliteiten integraal beschreven staan » (Néerlandais → Français) :

Deze omzetting zal gebeuren volgens de modaliteiten die beschreven staan in artikel 16 van dit reglement.

Cette conversion se fera selon les modalités décrites à l'article 16 du présent règlement.


1. Bestaat er een officieel omvattend en beschrijvend document voor dit project waarin alle modaliteiten integraal beschreven staan ?

1. Existe-t-il pour ce projet un document officiel en décrivant intégralement toutes les modalités?


Deze omzetting zal gebeuren volgens de modaliteiten die beschreven staan in artikel 20 van dit reglement.

Cette conversion se fera selon les modalités décrites à l'article 20 du présent règlement.


De Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken zal de omzendbrief betreffende het specifieke toezicht, waarin de parameters beschreven staan die de politiezones moeten naleven bij de begrotingsopmaak, verder uitwerken (jaarlijkse PLP-omzendbrieven ten behoeve van de politiezones met de richtsnoeren voor het opmaken van de politiebegroting) aangezien ze de regelingen bepalen die van toepassing zijn op alle Belgische politiezones.

La circulaire relative à la tutelle spécifique et définissant les paramètres à respecter lors de la confection des budgets par les zones de police continuera à être élaborée par le Service Public Fédéral Intérieur (circulaires annuelles PLP traitant des directives pour l'établissement du budget de police à l'usage des zones de police) dans la mesure où elles définissent des modalités applicables à l'ensemble des zones de police du royaume.


Alle modaliteiten staan vermeld in de vacature die gepubliceerd is op de website van SELOR.

Toutes les modalités sont reprises dans l'offre d'emploi publiée sur le site du SELOR.


Tot slot wil ik er op wijzen dat alle geaccrediteerde instellingen de mogelijkheid hebben om hun opmerkingen betreffende de gang van zaken tijdens een audit aan BELAC te melden en, indien nodig, een klacht in te dienen volgens de modaliteiten zoals beschreven in het Koninklijk Besluit van 30.01.2006, betreffende de oprichting en de werking van BELAC.

Enfin, ne tiens à rappeler que tous les organismes accrédités ont la possibilité de transmettre à BELAC leurs remarques sur le déroulement d’un audit et, si nécessaire, de déposer une plainte selon les modalités définies dans l’arrêté royal du 30.01.2006 relatif à la création et au fonctionnement de BELAC.


Het beschikbare budget voor alle screeningscentra samen wordt verdeeld op basis van de activiteit van elk screeningscentrum en volgens de modaliteiten beschreven in dit besluit.

Le budget disponible pour l'ensemble des Centres de dépistage est réparti en fonction de l'activité de chaque Centre de dépistage et selon les modalités décrites dans le présent arrêté.


Onverminderd § 1 kunnen de zaakvoerders, gewezen zaakvoerders en alle andere personen die ten aanzien van de zaken van de vennootschap werkelijke bestuursbevoegdheid hebben gehad, door de Rijksdienst voor sociale zekerheid en de curator persoonlijk en hoofdelijk aansprakelijk worden gesteld voor het geheel of een deel van alle op het ogenblik van de uitspraak van het faillissement verschuldigde sociale bijdragen, bijdrageopslagen, verwijlinteresten en de vaste vergoeding bedoeld in artikel 54 van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 be ...[+++]

Sans préjudice du § 1 , l’Office national de sécurité sociale et le curateur peuvent tenir les gérants, anciens gérants et toutes les autres personnes qui ont effectivement détenu le pouvoir de gérer la société comme étant personnellement et solidairement responsables pour la totalité ou une partie des cotisations sociales, majorations, intérêts de retard et de l’indemnité forfaitaire visée à l’article 54 de l’arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l’arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, dus au moment du prononcé de la faillite, s’il est établi qu’un ...[+++]


1. Dit jaar werden opnieuw een brief en een omzendbrief verzonden aan alle gemeentebesturen van het Rijk waarbij zij ervan in kennis werden gesteld dat de maatregelen in verband met het offerfeest 2006 uitvoerig beschreven staan in het vademecum, dat te vinden is op de onthaalpagina van de website van het Voedselagentschap.

1. Cette année encore, une lettre et une circulaire ont été envoyées à toutes les administrations communales du Royaume, les informant que les mesures à prendre dans le cadre de la fête du sacrifice 2006 étaient détaillées dans le vade-mecum prévu à cet effet et disponible en page d'accueil du site de l'Agence alimentaire.


Deze functionaliteit ziet erop toe dat alle werkprocessen binnen het korps volgens de juiste waarden en normen — zoals deze beschreven staan in de deontologische code verlopen.

Cette fonctionnalité veille à ce que tous les processus de travail se déroulent au sain du corps de police selon les valeurs et les normes adéquates, telles qu'elles sont décrites dans le code de déontologie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle modaliteiten integraal beschreven staan' ->

Date index: 2024-09-19
w