Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Curandus
Onbekwaamverklaarde meerderjarige
Onder curatele gestelde

Vertaling van "alle meerderjarige gezinsleden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Speciale Commissie Bescherming van Minderjarigen en Meerderjarige Onbekwamen

Commission spéciale sur la protection des mineurs et des incapables majeurs


curandus | onbekwaamverklaarde meerderjarige | onder curatele gestelde(persoon)

majeur interdit | majeur sous tutelle


Internationaal Verdrag ter bestrijding van de handel in meerderjarige vrouwen

Convention internationale relative à la répression de la traite des femmes majeures
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 4, leden 2 en 3, bevat facultatieve bepalingen op grond waarvan de lidstaten toestemming voor toegang en verblijf kunnen verlenen aan andere gezinsleden, zoals bloedverwanten van de eerste graad van de gezinshereniger of diens echtgenoot, meerderjarige niet-gehuwde kinderen, ongehuwde levenspartners in een duurzame relatie en geregistreerde partners.

L’article 4, paragraphes 2 et 3, contient des dispositions facultatives, qui permettent aux États membres d’autoriser l’entrée et le séjour d’autres membres de la famille, tels que les ascendants au premier degré du regroupant ou de son conjoint, les enfants majeurs célibataires, les partenaires non mariés investis dans une relation durable et les partenaires enregistrés.


De lidstaten kunnen de toegang tot arbeid in loondienst of als zelfstandige beperken voor verwanten van de eerste graad in opgaande lijn en niet-gehuwde meerderjarige kinderen, maar niet voor andere gezinsleden die krachtens de richtlijn zijn toegelaten.

Les États membres ont la possibilité de limiter l’accès à un emploi salarié ou à une activité indépendante des ascendants en ligne directe et du premier degré ou des enfants majeurs célibataires, mais pas des autres membres de la famille admis en vertu de la directive.


Het ingevulde formulier bevat de toestemming die ondertekend wordt door alle meerderjarige gezinsleden waardoor het bestuur :

Le formulaire complété comprend l'autorisation signée par tous les membres majeurs du ménage permettant à l'administration :


Art. 11. § 1. Het ingevuld formulier bevat de door alle meerderjarige gezinsleden ondertekende machtiging aan het bestuur om hun gedigitaliseerde persoonsgegevens betreffende de in dit besluit bedoelde toekenningsvoorwaarden te raadplegen bij de bevoegde diensten van de federale overheidsdienst Financiën, het Rijksregister, de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid en de lokale besturen.

Art. 11. § 1 Le formulaire complété comprend l'autorisation signée par tous les membres majeurs du ménage autorisant l'administration à consulter leurs données personnelles numérisées relatives aux conditions d'octroi visées par le présent arrêté, auprès des services compétents du service public fédéral Finances, du Registre National, de la Banque-Carrefour de la Sécurité Sociale et des administrations locales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ieder jaar tijdens de maand december dient de huurder de inkomensbewijzen van alle meerderjarige gezinsleden over te maken aan de gemeente, het O.C. M.W. of de houder van een recht van openbaar beheer, zodat de gemeente, het O.C. M.W. of de houder van een recht van openbaar beheer het bedrag kan berekenen van de huurvermindering waarop de huurder recht zal hebben tijdens het komende jaar.

Chaque année pendant le mois de décembre le locataire s'engage à fournir à la commune, au C. P.A.S. ou au titulaire du droit de gestion publique les preuves de revenu de chaque membre majeur de son ménage afin que la commune, le C. P.A.S. ou le titulaire du droit de gestion publique puisse calculer le montant de la diminution de loyer auquel il aura droit l'année suivante.


Het aangevulde invulformulier bevat, naast de toestemming, vermeld in het eerste lid, die ondertekend wordt door alle meerderjarige gezinsleden waarvan de persoonsgegevens ingezien moeten kunnen worden, het rekeningnummer van de kandidaat-huurder, de identiteit en het adres van de verhuurder van de woning die het gezin bewoont, de huurprijs die maandelijks betaald wordt en de volgende verklaringen, die gedateerd en ondertekend worden door de potentieel rechthebbende :

Le formulaire complété comprend, outre l'autorisation, visée à l'alinéa premier, signée par tous les membres de famille majeurs dont les données personnelles doivent pouvoir être consultées, au moins le numéro de compte du candidat-locataire, l'identité et l'adresse du bailleur de l'habitation occupée par la famille, le loyer payé mensuellement et les déclarations suivantes, datées et signées par l'ayant droit potentiel :


Alleen het nationale nummer van de meerderjarige gezinsleden die niet de hoedanigheid van kind ten laste hebben, het nummer van het register van de kandidaat en het nummer van de kandidaat-huurder bij de openbare vastgoedmaatschappij waarnaar verwezen wordt, zullen toegankelijk zijn voor alle openbare vastgoedmaatschappijen.

Seuls le numéro national des membres du ménage majeurs et n'ayant pas la qualité d'enfant à charge, le numéro du registre du candidat et le numéro du candidat-locataire dans la société immobilière de service public de référence seront accessibles à l'ensembles des sociétés immobilières de service public.


Indien in de krachtens onderdeel 1 toepasselijke wetgeving van een lidstaat geen onderscheid wordt gemaakt tussen gezinsleden en de overige personen op wie deze wetgeving van toepassing is, worden de echtgeno(o)t(e), de minderjarige kinderen en de meerderjarige kinderen die recht op onderhoud hebben, als gezinsleden beschouwd.

si la législation d'un État membre qui est applicable en vertu du point 1) ne permet pas de distinguer les membres de la famille des autres personnes auxquelles ladite législation est applicable, le conjoint, les enfants mineurs et les enfants majeurs à charge sont considérés comme membres de la famille.


Met betrekking tot de gezinsleden die toestemming kunnen krijgen om langdurig ingezetenen te vergezellen of zich bij hen te voegen, moeten de lidstaten bijzondere aandacht besteden aan de situatie van gehandicapte meerderjarige kinderen en van eerstegraads verwanten in rechtstreekse opgaande lijn die ten laste van deze gezinsleden komen.

En ce qui concerne les membres de la famille qui peuvent être autorisés à accompagner ou à rejoindre des résidents de longue durée, les États membres devraient accorder une attention particulière à la situation des enfants adultes handicapés et des parents au premier degré en ascendance directe qui sont à leur charge.


1. Uiterlijk na vijf jaar verblijf, en voorzover aan de gezinsleden geen verblijfstitel is verleend om andere redenen dan gezinshereniging, hebben de echtgenoot of de niet-gehuwde partner en meerderjarige kinderen, indien zulks vereist is op aanvraag, recht op een autonome verblijfstitel, onafhankelijk van de gezinshereniger.

1. Au plus tard après cinq ans de résidence et dans la mesure où les membres de la famille n'ont pas reçu de titre de séjour pour d'autres motifs que le regroupement familial, le conjoint ou le partenaire non marié et l'enfant devenu majeur ont droit, au besoin sur demande, à un titre de séjour autonome, indépendant de celui du regroupant.




Anderen hebben gezocht naar : curandus     onbekwaamverklaarde meerderjarige     onder curatele gestelde     alle meerderjarige gezinsleden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle meerderjarige gezinsleden' ->

Date index: 2022-09-28
w