Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanstelling van de leden
Benoeming van de leden
Comité handelspolitiek
Comité van artikel 133
Financieel belang van de leden
Leden beheren
Leden en plaatsvervangende leden
Leden rekruteren
Leden werven
Mandaat van de leden
Ontslag van de leden
Regeling inzake uitgaven en vergoedingen van de leden
Regeling kosten en vergoedingen van de leden
TPC

Traduction de «alle leden danken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
benoeming van de leden [ aanstelling van de leden | mandaat van de leden | ontslag van de leden ]

nomination des membres [ démission des membres | désignation des membres | mandat des membres ]


Comité handelspolitiek (leden) | Comité van artikel 133 (gewone leden) | TPC (leden)

Comité de la politique commerciale (membres titulaires) | Comité de l'article 133 (Membres titulaires)


interviews organiseren om leden van het artistieke team te selecteren | interviews organiseren om leden van het artistieke team uit te kiezen

faire passer des entretiens pour sélectionner les membres d'une équipe artistique


leden rekruteren | leden werven

recruter des adhérents | recruter des membres


Regeling inzake uitgaven en vergoedingen van de leden | Regeling kosten en vergoedingen van de leden

Réglementation concernant les frais et indemnités des députés au Parlement européen


leden en plaatsvervangende leden

membres titulaires et membres suppléants




financieel belang van de leden

intérêt financier des membres [ déclaration d'intérêt financier ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik wil alle leden danken die hebben deelgenomen aan de debatten en die amendementen hebben ingediend, en ik wil de Raad en de Europese Commissie danken – wij hebben goed samengewerkt en regelmatig en tijdig onze standpunten uitgewisseld.

Je tiens à remercier tous les députés qui ont participé aux débats et qui ont déposé des amendements, le Conseil et la Commission européenne - nous avons bien travaillé ensemble et échangé des avis de manière régulière et opportune.


Dit was grotendeels te danken aan de geharmoniseerde aanpak inzake ziektebestrijding, met onder meer schadevergoedingen voor de verliezen die landbouwbedrijven leden ten gevolge van uitroeiingsmaatregelen.

Le mérite en revient principalement à la démarche harmonisée en place en matière de lutte contre les maladies, et notamment aux compensations financières accordées aux exploitations agricoles qui subissent des pertes en raison des mesures d’éradication des maladies.


Ik wil ook de leden danken die zich zeer gunstig hebben uitgelaten over de acties van de Ombudsman ter versterking van de activiteiten en rechten van de burgers in de nieuwe lidstaten, die nog meer vertrouwd moeten worden gemaakt met de praktijken van de Ombudsman en de Unie.

Je voudrais également remercier les membres qui ont très favorablement soutenu les actions du médiateur concernant le renforcement de ses activités et les droits des citoyens dans les nouveaux États membres, qui en fait éprouvent de plus en plus le besoin de se familiariser avec les pratiques du médiateur et de l’Union.


− Mevrouw de voorzitter, allereerst wil ik de leden danken voor de algemene sterke ondersteuning voor onze voorstellen.

− Madame la Présidente, premièrement, je souhaiterais remercier les membres pour leur soutien ferme à nos propositions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik wil de leden danken voor een zeer interessante discussie en ik zal van deze gelegenheid gebruikmaken om enkele van hun vragen te beantwoorden.

− (EN) Madame la Présidente, je souhaite remercier les membres pour ce débat fort intéressant et profiter de cette occasion pour répondre à certaines de leurs questions.


− (EL) Mevrouw de Voorzitter, ik wil alle leden danken voor hun ondersteuning bij de opstelling van dit verslag.

− (EL) Madame la Présidente, je voudrais remercier tous les membres pour le soutien qu'ils m'ont accordé pendant l'élaboration de ce rapport.


Volgens voorzitter Bore is dit resultaat te danken aan de samenwerking tussen alle CvdR-leden en in het bijzonder aan de zes leden van de CvdR-delegatie bij de Conventie, Jos Chabert, Manfred Dammeyer, Patrick Dewael, Claude du Granrut, Claudio Martini en Eva-Riita Siitonen, die vanaf het begin van de Conventie zeer hard hebben geijverd voor het verbeteren van de positie van de regio's en steden in het Europa van morgen.

Selon le Président Bore, ce résultat a pu être atteint grâce à l'esprit de coopération de tous les membres du CdR, et plus particulièrement des six membres de sa délégation à la Convention, MM. Jos Chabert, Manfred Dammeyer, Patrick Dewael, Mme Claude du Granrut, M. Claudio Martini et Mme Eva-Riita Siitonen, qui, depuis le début des travaux de la Convention, n'ont pas ménagé leurs efforts pour améliorer la participation des villes et des régions à l'Europe de demain.


- Op het einde van dit debat in de openbare vergadering van de Senaat wil ik de rapporteur danken, maar ook alle leden die aan de uitwerking van dit wetsontwerp hebben bijgedragen.

- Au terme de ce débat en séance publique du Sénat, je voudrais remercier le rapporteur ainsi que tous les membres qui ont contribué à l'élaboration de ce projet.


- Collega Schelfhout en ikzelf danken, mede namens de andere leden van de CD&V-fractie, alle senatoren omdat ze constructief aan onze resolutie hebben meegewerkt.

- Mme Schelfhout et moi-même, ainsi que les autres membres du groupe CD&V, remercions tous les sénateurs d'avoir collaboré de manière constructive à notre résolution.


- Ik wens alle leden van het personeel te danken.

- Je tiens à remercier l'ensemble du personnel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle leden danken' ->

Date index: 2024-12-02
w