Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alle landen voordelen bieden aangezien » (Néerlandais → Français) :

Deze aanpak kan aldus voordelen bieden op het gebied van het melden van incidenten aan CERT.be aangezien het voor iedereen duidelijker blijft dat CERT.be de rol van brandweer heeft en niet die van politie.

Cette approche peut dès lors offrir des avantages dans le domaine de la communication d’incidents à CERT.be, vu qu’il est plus clair, pour chacun, que CERT.be joue un rôle de pompier et non de policier.


Met zo'n paspoort kunnen ze ook gebruik maken van de gezondheidszorg en andere sociale voordelen in alle EU-landen. 1. Graag vernam ik voor de afgelopen vier jaar, per maand: a) hoeveel Britten een aanvraag hebben ingediend; b) hoeveel Britten de Belgische nationaliteit hebben verworven?

Le passeport belge leur permettrait également de bénéficier des soins de santé et d'autres avantages sociaux dans l'ensemble des États de l'Union. 1. Merci de m'indiquer, concernant les quatre dernières années et par mois, a) combien de Britanniques ont introduit une demande de naturalisation; b) combien de Britanniques ont obtenu la nationalité belge?


Bij de opmaak van de initiële begroting 2016 heeft de regering de beslissing genomen een provisie aan te leggen voor de niet-structurele uitgaven betreffende asiel en migratie om het hoofd te bieden aan de asielcrisis die alle landen van de Europese Unie trof.

Lors de l'élaboration du budget initial 2016, le gouvernement a pris la décision de constituer une provision pour les dépenses non structurelles concernant l'asile et la migration afin de faire face à la crise de l'asile qui touchait l'ensemble des pays de l'Union européenne.


3. Wat de functionaliteiten aangaat, biedt de new mail, te weten Outlook of haar webversie Outlook Web Application, alle voordelen die een werkelijk moderne oplossing kan bieden als antwoord op de uitdagingen van "de nieuwerwetse werkomgeving".

3. Sur le plan des fonctionnalités, le new mail, à savoir Outlook ou sa version web Outlook Web Application, apporte tous les avantages d'une solution véritablement moderne en réponse aux défis du nouveau monde du travail.


Die voordelen zijn in Wallonië onderworpen aan socialezekerheidsbijdragen, maar in Vlaanderen is dat niet altijd het geval. Die eventuele verschillende behandeling in een sector waar de concurrentie groot is, zet de activiteit van de Waalse kleine zelfstandigen nog meer onder druk, aangezien ze hun personeel met dezelfde functie en hetzelfde loon niet dezelfde voordel ...[+++]

Cette possible différence de traitement, dans un secteur à la concurrence déjà difficile, impacte plus lourdement encore l'activité des petits indépendants wallons en ne leur permettant pas de proposer, à fonction et salaires égaux, des avantages similaires envers leurs employés que ceux proposés par DELA. 1. Confirmez-vous l'existence d'une différence de traitement de l'administration du Contrôle des lois sociales vis-à-vis des entreprises de pompes funèbres wallonnes et l'entreprise DELA, dont le siège se situe en Flandre?


5. Zoals reeds vermeld, bieden de samenwerkingsovereenkomsten duidelijke voordelen voor alle partijen.

5. Les accords de coopération, ainsi que déjà mentionné, offrent des avantages évidents à chaque partie.


Wanneer de vennootschap de voordelen van alle aard en de abnormale of goedgunstige voordelen boekt op het credit van haar resultatenrekening en op het debet van de lopende rekening van de werkende vennoot of van de zaakvoerder (bedrag dat werd berekend overeenkomstig de wettelijke en/of reglementaire regels zoals de kilometervergoeding wegens het beschikken over een bedrijfsvoertuig, verwarming, enz.), genieten de betrokkenen dan geen voordeel meer ...[+++]

Lorsque la société comptabilise, au crédit de son résultat et au débit du compte courant de l'associé actif ou de l'administrateur, le montant de l'avantage de toute nature, anormal ou bénévole (montant calculé selon les normes légales et/ou réglementaires, telles que forfait kilométrique pour disposition d'une voiture de la société, chauffage, et c.), les intéressés ne bénéficient plus d'un avantage puisque celui-ci leur est réclamé par la société, avec comme conséquence que ce montant est imposé à l'ISOC par la fluctuation des réserves et n'intervient ni en dépenses non admises de la société, ni en taxation IPP des intéressés ?


6. In 2004 zal de Gemeenschap de situatie beoordelen van de landen niet behorende tot de groep van minst ontwikkelde landen die na overleg met de Gemeenschap besluiten dat zij niet in staat zijn om economische partnerschapsovereenkomsten aan te gaan, en zal zij alle alternatieve mogelijkheden bezien om deze landen een nieuw handelskader te bieden dat gelijkwaardig is aa ...[+++]

6. En 2004, la Communauté examinera la situation des non-PMA qui décident, après consultation avec la Communauté, qu'ils ne sont pas en mesure de négocier des accords de partenariat économique et elle étudiera toutes les alternatives possibles, afin de pourvoir ces pays d'un nouveau cadre commercial, qui soit équivalent à leur situation existante et conforme aux règles de l'OMC.


De onderlinge elektronische dienstverlening en informatie-uitwisseling tussen alle actoren van de gezondheidszorg zou dus zowel medisch-strategische als sociaal-economische voordelen bieden.

Les services électroniques et l'échange d'informations entre tous les acteurs des soins de santé devraient offrir des avantages tant médico-stratégiques et socio-économiques.


Die overeenkomsten bieden veel voordelen voor de investeerders, maar ook voor de landen waar de investeringen gebeuren.

Ces accords présentent de nombreux avantages pour les investisseurs mais aussi pour les pays où sont faits les investissements.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle landen voordelen bieden aangezien' ->

Date index: 2025-04-09
w