Heeft geen beslissingsbevoegdheid, maar biedt de betrokken ministers de gelegenheid vóór de formele zittingen van de Raad openhartige discussies te voeren over aangelegenheden die uitsluitend de EMU-deelnemers aanbelangen (bijvoorbeeld sancties tegen landen met hardnekkige buitensporige tekorten of technische details in verband met euro-muntstukken).
Ne disposera d'aucun pouvoir décisionnel, mais offrira aux ministres la possibilité d'avoir des discussions franches avant les réunions formelles du conseil Écofin sur des questions intéressant exclusivement les États membres participants (comme les sanctions à infliger aux pays qui ont un déficit excessif persistant ou encore les modalités techniques relatives aux pièces libellées en euros).