Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Illegale arbeid van onderdanen van derde landen
Visumverordening

Traduction de «alle iraanse onderdanen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld | visumverordening

règlement visas | règlement (CE) n° 539/2001 du Conseil fixant la liste des pays tiers dont les ressortissants sont soumis à l’obligation de visa pour franchir les frontières extérieures des États membres et la liste de ceux dont les ressortissants sont exemptés de cette obligation


gemeenschappelijke lijst van landen waarvan de onderdanen in het bezit moeten zijn van een visum | gemeenschappelijke lijst van Staten wier onderdanen aan de visumplicht zijn onderworpen

liste commune des Etats soumis à l'obligation de visa | liste commune des pays dont les ressortissants doivent être munis d'un visa


illegale arbeid van onderdanen van derde landen | illegale tewerkstelling van onderdanen van derde landen

emploi illégal de ressortissants d'Etats tiers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« 1. haar volle steun te betuigen aan de cineasten Jafar Panahi en Mohammed Rasoulof en aan alle Iraanse onderdanen wier integriteit bedreigd zou zijn omdat zij filosofische, politieke of culturele standpunten zouden hebben ingenomen die strijdig zijn met wat het regime goedkeurt; ».

« 1. de témoigner tout son soutien aux cinéastes Jafar Panahi et Mohammad Rasoulof ainsi qu'à toute personne ressortissante iranienne dont l'intégrité serait menacée pour avoir pris des positions philosophiques, politiques ou culturelles contraires à ce qui est accepté par le régime en place; ».


« haar volle steun te betuigen aan de cineasten Jafar Panahi en Mohammed Rasoulof en aan alle Iraanse onderdanen wier integriteit bedreigd zou zijn omdat zij filosofische, politieke of culturele standpunten zouden hebben ingenomen die strijdig zijn met wat het regime goedkeurt; »

« de témoigner tout son soutien aux cinéastes Jafar Panahi et Mohammad Rasoulof ainsi qu'à toute personne ressortissante iranienne dont l'intégrité serait menacée pour avoir pris des positions philosophiques, politiques ou culturelles contraires à ce qui est accepté par le régime en place; ».


« 1. haar volle steun te betuigen aan de cineasten Jafar Panahi en Mohammed Rasoulof en aan alle Iraanse onderdanen wier integriteit bedreigd zou zijn omdat zij filosofische, politieke of culturele standpunten zouden hebben ingenomen die strijdig zijn met wat het regime goedkeurt; ».

« 1. de témoigner tout son soutien aux cinéastes Jafar Panahi et Mohammad Rasoulof ainsi qu'à toute personne ressortissante iranienne dont l'intégrité serait menacée pour avoir pris des positions philosophiques, politiques ou culturelles contraires à ce qui est accepté par le régime en place; ».


« haar volle steun te betuigen aan de cineasten Jafar Panahi en Mohammed Rasoulof en aan alle Iraanse onderdanen wier integriteit bedreigd zou zijn omdat zij filosofische, politieke of culturele standpunten zouden hebben ingenomen die strijdig zijn met wat het regime goedkeurt; »

« de témoigner tout son soutien aux cinéastes Jafar Panahi et Mohammad Rasoulof ainsi qu'à toute personne ressortissante iranienne dont l'intégrité serait menacée pour avoir pris des positions philosophiques, politiques ou culturelles contraires à ce qui est accepté par le régime en place; ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het betreft Iran, dat overigens deze eis stelt aan alle landen die Iraanse onderdanen wenst terug te sturen, tenzij er een bilateraalreadmissieakkoord bestaat.

Il s’agit de l’Iran qui impose d’ailleurs cette exigence à tous les pays qui souhaitent éloigner des ressortissants iraniens sauf s’il existe un accord bilatéral de réadmission.


6. Investeren in gebieden onder de rechtsmacht van de lidstaten door Iran, zijn onderdanen en in Iran gevestigde of onder Iraanse rechtsmacht vallende entiteiten, dan wel personen of entiteiten die namens hen of op hun aanwijzing handelen of entiteiten ten aanzien waarvan zij de eigendom of de zeggenschap hebben, in handelsactiviteiten die betrekking hebben op de winning van uranium, of de productie of het gebruik van nucleaire materialen als vermeld in deel 1 van de lijst van de Groep van Nucleaire Exportlanden, ...[+++]

6. Est soumis à une autorisation du Conseil de sécurité accordée au cas par cas tout investissement sur les territoires relevant de la juridiction des États membres effectué par l'Iran, ses ressortissants, ou des entités constituées en Iran ou relevant de sa juridiction, ou des personnes ou entités agissant pour leur compte ou sur leurs ordres, ou des entités qui sont leur propriété ou sont sous leur contrôle, dans une activité commerciale quelconque qui serait liée à l'extraction d'uranium ou à la production ou l'utilisation de matières nucléaires figurant dans la partie 1 de la liste du Groupe des fournisseurs nucléaires.


een investering te doen in gebieden onder de rechtsmacht van de lidstaten door Iran, zijn onderdanen en in Iran gevestigde of onder Iraanse rechtsmacht vallende entiteiten, dan wel personen of entiteiten die namens hen of op hun aanwijzing handelen of entiteiten ten aanzien waarvan zij de eigendom of de zeggenschap hebben, in handelsactiviteiten die betrekking hebben op de in lid 1 vermelde technologieën.

d'accepter, sur les territoires relevant de la juridiction des États membres, tout investissement effectué par l'Iran, ses ressortissants, ou des entités constituées en Iran ou relevant de sa juridiction, ou par des personnes ou entités agissant pour leur compte ou sur leurs ordres, ou par des entités qui sont leur propriété ou sont sous leur contrôle, dans une activité commerciale quelconque qui serait liée à des technologies visées au paragraphe 1.


7. Investeren in gebieden onder de rechtsmacht van de lidstaten door Iran, zijn onderdanen en in Iran gevestigde of onder Iraanse rechtsmacht vallende entiteiten, dan wel personen of entiteiten die namens hen of op hun aanwijzing handelen of entiteiten ten aanzien waarvan zij de eigendom of de zeggenschap hebben, in handelsactiviteiten die betrekking hebben op de in lid 1 vermelde technologieën, is onderworpen aan goedkeuring per geval door de bevoegde autoriteiten van de desbetreffende lidstaat.

7. Est soumis à l'autorisation au cas par cas des autorités compétentes de l'État membre concerné tout investissement sur les territoires relevant de la juridiction des États membres effectué par l'Iran, ses ressortissants, ou des entités constituées en Iran ou relevant de sa juridiction, ou des personnes ou entités agissant pour leur compte ou sur leurs ordres, ou des entités qui sont leur propriété ou sont sous leur contrôle, dans une activité commerciale quelconque qui serait liée à des technologies visées au paragraphe 1.


„De verlening van technische en onderhoudsdiensten aan Iraanse vrachtvliegtuigen door onderdanen van de lidstaten of vanaf het grondgebied van de lidstaten is verboden indien de lidstaten beschikken over informatie op grond waarvan een redelijk vermoeden bestaat dat deze vrachtvliegtuigen voorwerpen vervoeren waarvan de levering, verkoop, overdracht of uitvoer plaatsvindt in strijd met dit besluit, tenzij de levering van dergelijke diensten nodig is voor humanitaire of veiligheidsdoeleinden of totdat de vracht is geïnspecteerd, en zo nodig is geconfisqueerd en vernietigd, ove ...[+++]

«La fourniture, par les ressortissants des États membres ou depuis les territoires des États membres, de services techniques et d'entretien pour des aéronefs de fret iraniens est interdite s'il existe des informations permettant raisonnablement de penser que ces aéronefs transportent des articles fournis, vendus, transférés ou exportés en violation de la présente décision, sauf si la fourniture de ces services est nécessaire à des fins humanitaires ou de sécurité, ou jusqu'à ce que la cargaison ait été inspectée, et saisie et neutralisée au besoin, conformément à l'article 15, paragraphes 1 et 5».


De lidstaten nemen overeenkomstig hun nationale wetgeving de nodige maatregelen om te verhinderen dat, op hun grondgebied of door hun onderdanen, gespecialiseerde vorming of opleiding aan Iraanse onderdanen wordt aangeboden, in disciplines die zouden bijdragen tot proliferatiegevoelige activiteiten van Iran en tot de ontwikkeling van systemen voor de overbrenging van kernwapens.

Les États membres prennent les mesures nécessaires, conformément à leur législation nationale, pour empêcher que des ressortissants iraniens reçoivent un enseignement ou une formation spécialisés dispensés sur leur territoire ou par leurs propres ressortissants, dans des disciplines qui favoriseraient les activités nucléaires de l'Iran posant un risque de prolifération et la mise au point de vecteurs d'armes nucléaires.




D'autres ont cherché : visumverordening     alle iraanse onderdanen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle iraanse onderdanen' ->

Date index: 2023-01-09
w