Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alle internationale waarnemers de stembusgang geloofwaardig vonden " (Nederlands → Frans) :

C. overwegende dat alle internationale waarnemers de stembusgang geloofwaardig vonden en dat de eerste minister, Carlos Gomes Júnior, 48,97% van de stemmen behaalde;

C. considérant que tous les observateurs internationaux ont jugé le scrutin crédible et que le premier ministre, Carlos Gomes Júnior, a obtenu 48,97 % des suffrages;


Zou het mogelijk zijn de voorwaarden voor het zenden van internationale waarnemers te wijzigen zodat alle stappen van de verkiezing worden gevolgd, de voorbereiding, de stembusgang en vooral de stemopneming en het verzamelen van de gegevens ?

Serait-il possible de modifier les conditions d'envoi des observateurs internationaux afin de suivre toutes les étapes de l'élection: les préparatifs, le vote, et surtout le dépouillement et la récolte des données.


21. herinnert eraan dat de Afghaanse regering op de internationale Afghanistan-conferenties van Kabul en Tokio heeft toegezegd het verkiezingsproces in Afghanistan te zullen versterken en verbeteren, onder meer door blijvende hervormingen, zodat verkiezingen in de toekomst aan de internationale normen voldoen; is verheugd over de bekendmaking van de datum voor de presidents- en de provincieraadsverkiezingen in 2014 en de voorberei ...[+++]

21. rappelle les engagements pris par le gouvernement afghan lors des conférences internationales sur l'Afghanistan de Kaboul et de Tokyo visant à renforcer et à améliorer le processus électoral en Afghanistan, y compris au moyen d'une réforme électorale à plus longue échéance, afin que les prochaines élections soient conformes aux normes internationales; se félicite de l'annonce de la date des élections présidentielles et provinciales de 2014, ainsi ...[+++]


15. herinnert eraan dat de Afghaanse regering op de Afghanistan-conferenties van Kabul en Tokio heeft toegezegd het verkiezingsproces in Afghanistan te zullen versterken en verbeteren, onder meer door blijvende hervormingen, zodat verkiezingen in de toekomst aan de internationale normen voldoen; is verheugd over de bekendmaking van de datum voor de presidentsverkiezingen en provincieraadsverkiezingen in 2014 en de voorbereidingen van Afghanistan voor die verkiezingen; beklemtoont dat de verkiezingsopkomst gestimuleerd moet worden, h ...[+++]

15. rappelle les engagements pris par le gouvernement afghan lors des conférences internationales sur l'Afghanistan de Kaboul et de Tokyo visant à renforcer et à améliorer le processus électoral en Afghanistan, y compris une réforme électorale à plus longue échéance, afin que les prochaines élections soient conformes aux normes internationales; se félicite de l'annonce de la date des élections présidentielles et provinciales de 2014, ainsi que des préparatifs de l'Afghanistan en vue desdites élections; insiste sur la nécessité de mobiliser les électeurs ...[+++]


14. herinnert eraan dat de Afghaanse regering op de Afghanistan-conferenties van Kabul en Tokio heeft toegezegd het verkiezingsproces in Afghanistan te zullen versterken en verbeteren, onder meer door blijvende hervormingen, zodat verkiezingen in de toekomst aan de internationale normen voldoen; is verheugd over de bekendmaking van de datum voor de presidentsverkiezingen en provincieraadsverkiezingen in 2014 en de voorbereidingen van Afghanistan voor die verkiezingen; beklemtoont dat de verkiezingsopkomst gestimuleerd moet worden, h ...[+++]

14. rappelle les engagements pris par le gouvernement afghan lors des conférences internationales sur l'Afghanistan de Kaboul et de Tokyo visant à renforcer et à améliorer le processus électoral en Afghanistan, y compris une réforme électorale à plus longue échéance, afin que les prochaines élections soient conformes aux normes internationales; se félicite de l'annonce de la date des élections présidentielles et provinciales de 2014, ainsi que des préparatifs de l'Afghanistan en vue desdites élections; insiste sur la nécessité de mobiliser les électeurs ...[+++]


Doelmatige waarneming van de verkiezingen door nationale en internationale waarnemers draagt in belangrijke mate bij tot een transparant en geloofwaardig verkiezingsverloop voor alle kiezers en kandidaten.

L'observation effective des élections, assurée par des observateurs nationaux et internationaux, renforcera considérablement la transparence du processus électoral et sa crédibilité pour tous les électeurs et participants.


1. noemt het verheugend dat de tussentijdse verkiezingen van 1 april 2012 een transparant en geloofwaardig verloop hebben gekend en door internationale waarnemers als vrij zijn beoordeeld, ofschoon er wel onregelmatigheden zijn gemeld in de aanloopperiode naar de stembusgang; vertrouwt erop dat de nieuwgekozen parlementsleden zo spoedig mogelijk een aanvang kunnen maken met hun taken ...[+++]

1. se félicite de la conduite transparente et crédible des élections partielles du 1 avril 2012, considérées comme des élections libres par des observateurs internationaux, tout en relevant les irrégularités signalées pendant la période préélectorale; est convaincu que les députés nouvellement élus prendront leurs fonctions le plus tôt possible; soutient les autorités dans leurs efforts visant à garantir que le processus de réforme soit durable et irréversible;


Zij spreekt haar lof uit over het voortreffelijke werk van de OVSE en de Raad van Europa en andere internationale waarnemers, waardoor de stembusgang vlot kon verlopen.

Elle salue le travail remarquable accompli par l'OSCE et le Conseil de l'Europe ainsi que d'autres observateurs internationaux, qui a permis le bon déroulement du scrutin.


De Europese Unie, die de organisatie van deze verkiezingen heeft gesteund, met name bij de voorbereiding daarvan en door het zenden van waarnemers, stelt vast dat de internationale solidariteit tot het vlotte verloop van deze stembusgang heeft bijgedragen.

L'Union européenne qui a apporté son appui à l'organisation de ces élections, notamment pour la préparation des élections et par l'envoi d'observateurs, constate que la solidarité internationale a contribué au bon déroulement de ce scrutin.


w