Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alle inkomsten werd besproken » (Néerlandais → Français) :

De vraag of, hoe en wanneer nieuwe gTLD's moeten worden ingevoerd werd besproken in de context van de DNSO-werkgroepen en er werd een tussentijds verslag gepubliceerd waarin de beschikbare mogelijkheden werden besproken, zonder echter tot een aanbeveling te komen [15].

La question de savoir s'il y a lieu de créer de nouveaux gTLD et, dans l'affirmative, selon quelles modalités et à quel moment, a été examinée dans les groupes de travail de la DNSO, dont le rapport intermédiaire passe en revue les diverses options possibles sans formuler de recommandation [15].


Sedert de informele raad van Namen in juli 2001 waar dit vraagstuk werd besproken, onderzoekt de Commissie middelen om de toepassing van de bepalingen te vereenvoudigen en tegelijk de positieve aspecten van de hervorming van de voorschriften van 1999 te behouden.

Depuis le Conseil informel de Namur de juillet 2001, où cette question a été discutée, la Commission a recherché les moyens de simplifier l'application des dispositions tout en conservant les éléments positifs de la réforme de la réglementation adoptée en 1999.


Twee jaar later werden zij het er tijdens de Europese Raad van Barcelona, waar de sinds Lissabon gemaakte vooruitgang werd besproken, over eens dat de investeringen in onderzoek en technologische ontwikkeling (OO) in de EU moeten worden opgevoerd met het doel tegen 2010 de beoogde 3 % van het BBP te kunnen benaderen (1,9 % in 2000).

Deux ans plus tard, lors du Conseil européen de Barcelone, au cours duquel ont été examinés les progrès réalisés en direction de l'objectif de Lisbonne, ils ont convenu que les investissements de recherche et de développement technologique (R D) dans l'UE doivent augmenter en visant à approcher 3% du PIB d'ici à 2010, contre 1,9% en 2000.


Dit onderwerp werd besproken tijdens een speciale bijeenkomst met de ministers voor Regionaal beleid op 7 oktober 2002 en op technisch niveau tijdens een gezamenlijke bijeenkomst van de comités van de Structuurfondsen op 19-21 november.

La question a été examinée lors d'une réunion spéciale avec les ministres en charge de la politique régionale, le 7 octobre 2002, et au niveau technique, lors d'une réunion commune des comités des Fonds structurels, du 19 au 21 novembre.


Een veralgemening naar alle inkomsten werd besproken door het Beheerscomité van de uitkeringsverzekering voor werknemers binnen het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering.

Une généralisation à l'ensemble des revenus a été examinée par le Comité de gestion de l'assurance indemnités pour travailleurs salariés au sein de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité.


Over die idee, dat in de jaren negentig naar voren werd gebracht en dat in de VN werd besproken na het conflict in Kosovo, zijn er duidelijke standpunten van alle lidstaten in het slotdocument van de wereldtop van 2005 opgenomen. Die tekst bevatte het resultaat van een reflectie van de Staten over een aantal principes van het Handvest van de Verenigde Naties.

Cette idée, évoquée notamment dans les années nonante et discutée au sein de l'ONU après le conflit du Kosovo, a donné lieu à des prises de position très claires de l'ensemble des États dans le document final du sommet mondial 2005, texte qui a marqué l'aboutissement d'une réflexion des États concernant un certain nombre de principes de la Charte des Nations unies.


De aanbeveling inzake coëxistentie van de Commissie werd besproken op de Raad (Landbouw) van 29 september 2003. Een aantal lidstaten en toetredingslanden toonde zich voorstander van de subsidiariteitsbenadering, terwijl andere juist aandrongen op de vaststelling van coëxistentieregels op Gemeenschapsniveau.

La recommandation de la Commission concernant la coexistence a été examinée au sein du Conseil des ministres « Agriculture » le 29 septembre 2003. Les États membres et les pays adhérents étaient partagés entre deux options : soutenir l'approche fondée sur la subsidiarité et demander que la réglementation sur la coexistence soit arrêtée au niveau communautaire.


Een ander thema werd besproken door alle commissieleden: de invoering van een " propere fiscaliteit" op Europees niveau.

Une autre thématique a été débattue par l'ensemble des commissaires : la mise en place d'une « fiscalité propre » à l'échelon européen.


Ik stel vast dat het programma dat de financiële steun aan Griekenland begeleidt, werd besproken door de Griekse regering en de trojka - Commissie-ECB-IMF - en aanzienlijke budgettaire inspanningen oplegt op alle niveaus, waaronder inzonderheid een vermindering van de uitgaven voor de aankoop van militair materieel ten belope van 300 miljoen euro.

Je constate que le programme qui accompagne l'assistance financière à la Grèce a été négocié entre le gouvernement grec et la troïka - Commission-BCE-FMI - et prévoit des efforts budgétaires considérables à tous les niveaux, dont notamment une réduction des dépenses pour l'achat de matériel militaire de l'ordre de 300 millions d'euros.


Ik heb trouwens vandaag een nationale conferentie over chronische ziekten georganiseerd waarop ook alle bevoegde ministers aanwezig waren en het voorstel werd besproken.

Une conférence nationale sur les maladies chroniques a d'ailleurs eu lieu aujourd'hui à mon initiative. Tous les ministres concernés étaient présents, et la proposition a été examinée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle inkomsten werd besproken' ->

Date index: 2025-03-30
w