Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alle hun eerste jaarlijkse uitvoeringsverslag » (Néerlandais → Français) :

Art. 48. Het financieel verantwoordingsrapport voor de subsidie van de koepels en federaties bevat de volgende elementen : 1° voor het forfaitaire deel beoogd in artikel 28, § 3, eerste lid, 1°, de lijst van werknemers ten laste van de subsidie die hun functie en hun totale jaarlijkse werkduur in voltijdsequivalent specifieert; 2° voor de bijkomende operationele kosten beoogd in artikel 28, § 3, eerste lid, 2°, de informatie voorzien in artikel 47, § 1, 1°, 2°, 4° en 6°.

Art. 48. Le rapport de justification financière de la subvention des coupoles et fédérations comprend les éléments suivants : 1° pour la partie forfaitaire visée à l'article 28, § 3, alinéa 1, 1°, la liste des employés à charge de la subvention en spécifiant leur fonction et leur durée totale de travail sur l'année, exprimé en équivalent temps plein; 2° pour les coûts opérationnels additionnels visés à l'article 28, § 3, alinéa 1, 2°, les informations prévues à l'article 47, § 1, 1°, 2°, 4° et 6°.


Tijdens de ENOVER-Transport vergadering van 9 december 2015 hebben alle entiteiten hun eerste ontwerp van beleidskader voorgesteld door middel van een diaporama.

Lors de la réunion du groupe de travail CONCERE-Transport du 9 décembre 2015, toutes les entités ont présenté leur premier projet de cadre politique à l’aide d’un diaporama.


Tijdens de ENOVER-Transport vergadering van 9 december 2015 hebben alle entiteiten hun eerste ontwerp beleidskader voorgesteld door middel van een Powerpoint presentatie.

Lors de la réunion du groupe de travail CONCERE-Transport du 9 décembre 2015, toutes les entités ont présenté leur premier projet de cadre politique à l’aide d’une présentation Powerpoint.


Voor alle personen die in 1995 het voorwerp uitmaakten van een rechterlijke beslissing (een maatregel of een veroordeling) die in het Centraal Strafregister is geregistreerd, werd nagegaan tot november 2013 (dus met 18 jaren opvolging) of zij na hun eerste of enige rechterlijke beslissing in 1995 nog bijkomend het voorwerp van rechterlijke beslissingen waren.

Pour toutes les personnes ayant fait l'objet en 1995 d'une décision judiciaire (mesure ou condamnation) enregistrée dans le Casier judiciaire central, on a examiné jusqu'en novembre 2013 (un suivi de 18 ans donc) si après leur première ou unique décision judiciaire en 1995 elles avaient encore fait l'objet d'autres décisions judiciaires.


6. De dienst Human Resources van NMBS nodigt alle nieuwe NMBS-medewerkers op hun eerste werkdag uit in Brussel, om hen onder andere te informeren over het preventiebeleid dat NMBS voert in de strijd tegen geweld en pesten op het werk.

6. Dès leur premier jour de travail, tous les nouveaux collaborateurs de la SNCB sont accueillis à Bruxelles par le service des Ressources Humaines de la SNCB pour être, notamment, informés de la politique de prévention mise en place par la SNCB pour lutter contre la violence et le harcèlement moral au travail.


1. De Partijen nemen, zo spoedig mogelijk en als eerste stap, doeltreffende maatregelen ter beheersing en/of vermindering van hun nationale jaarlijkse emissies van stikstofoxiden of de grensoverschrijdende stromen van deze verbindingen zodat deze, uiterlijk op 31 december 1994, niet groter zijn dan hun nationale jaarlijkse emissies van stikstofoxiden of de grensoverschrijdende stromen van deze emissies in het kalenderjaar 1987 of een eerder jaar, aan te geven bij ondertekening van of toetreding tot het Protocol mits daarnaast, wat bet ...[+++]

1. Les Parties prennent, dans un premier temps et dès que possible, des mesures efficaces pour maîtriser et/ou réduire leurs émissions annuelles nationales d'oxydes d'azote ou leurs flux transfrontières afin que ceux-ci, le 31 décembre 1994 au plus tard, ne soient pas supérieurs à leurs émissions annuelles nationales d'oxydes d'azote ou aux flux transfrontières de ces émissions pendant l'année civile 1987 ou toute année antérieure à spécifier lors de la signature du Protocole ou de l'adhésion à celui-ci à condition qu'en outre, en ce qui concerne une Partie quelconque spécifiant toute année antérieure, ses flux transfrontières nationaux ...[+++]


1. De Partijen nemen, zo spoedig mogelijk en als eerste stap, doeltreffende maatregelen ter beheersing en/of vermindering van hun nationale jaarlijkse emissies van stikstofoxiden of de grensoverschrijdende stromen van deze verbindingen zodat deze, uiterlijk op 31 december 1994, niet groter zijn dan hun nationale jaarlijkse emissies van stikstofoxiden of de grensoverschrijdende stromen van deze emissies in het kalenderjaar 1987 of een eerder jaar, aan te geven bij ondertekening van of toetreding tot het Protocol mits daarnaast, wat bet ...[+++]

1. Les Parties prennent, dans un premier temps et dès que possible, des mesures efficaces pour maîtriser et/ou réduire leurs émissions annuelles nationales d'oxydes d'azote ou leurs flux transfrontières afin que ceux-ci, le 31 décembre 1994 au plus tard, ne soient pas supérieurs à leurs émissions annuelles nationales d'oxydes d'azote ou aux flux transfrontières de ces émissions pendant l'année civile 1987 ou toute année antérieure à spécifier lors de la signature du Protocole ou de l'adhésion à celui-ci à condition qu'en outre, en ce qui concerne une Partie quelconque spécifiant toute année antérieure, ses flux transfrontières nationaux ...[+++]


« Art. 40 bis. ­ In afwijking van artikel 40, § 1, zijn de betrokken zelfstandigen gedurende de eerste drie jaren van hun eerste vestigingsperiode de volgende jaarlijkse bijdragen verschuldigd :

« Art. 40 bis. ­ Par dérogation aux dispositions de l'article 40, § 1 , durant les trois premières années de leur premier établissement, les assujettis sont redevables des cotisations annuelles suivantes :


« Art. 40 bis. ­ In afwijking van artikel 40, § 1, zijn de betrokken zelfstandigen gedurende de eerste drie jaren van hun eerste vestigingsperiode de volgende jaarlijkse bijdragen verschuldigd :

« Art. 40 bis. ­ Par dérogation aux dispositions de l'article 40, § 1, durant les trois premières années de leur premier établissement, les assujettis sont redevables des cotisations annuelles suivantes :


« Art. 40 bis. ­ In afwijking van artikel 40, § 1, zijn de betrokken zelfstandigen gedurende de eerste drie jaren van hun eerste vestigingsperiode de volgende jaarlijkse bijdragen verschuldigd :

« Art. 40 bis. ­ Par dérogation aux dispositions de l'article 40, § 1, durant les trois premières années de leur premier établissement, les assujettis sont redevables des cotisations annuelles suivantes :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle hun eerste jaarlijkse uitvoeringsverslag' ->

Date index: 2021-11-23
w