Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alle hoeveelheden vermelden van elke bij deze vangsten gevangen soort » (Néerlandais → Français) :

In afwijking van artikel 14, leden 1 en 3, van Verordening (EG) nr. 1224/2009 mogen kapiteins van vissersvaartuigen van de Unie die pelagische of industriële soorten hebben gevangen en deze vers en ongesorteerd aan boord houden, in hun visserijlogboek alle hoeveelheden vermelden van elke bij deze vangsten gevangen soort binnen een toegestane tolerantiemarge van 10 %, berekend ten opzichte van de totale vangst die is gevangen en vers en ongesorteerd aan boord wordt gehouden.

Par dérogation à l'article 14, paragraphes 1 et 3 du règlement (CE) nº 1224/2009, les capitaines de navires de pêche de l'Union qui ont capturé des espèces pélagiques ou industrielles et qui détiennent ces captures à bord à l'état frais et non trié ont la possibilité d'indiquer dans leur journal de pêche, toutes les quantités de chacune des espèces de ces captures avec une marge de tolérance autorisée de 10 % pour chaque espèce, calculée par rapport à la totalité des captures détenues à bord à l'état frais et non trié.


„totaal toegestane vangsten (TAC’s)”: de hoeveelheden die elk jaar van elk bestand mogen worden gevangen en aangevoerd;

«total admissible des captures (TAC)», la quantité qu’il est autorisé de prélever chaque année sur un stock donné;


1. Onverminderd bijzondere bepalingen in de meerjarenplannen, houden kapiteins van communautaire vissersvaartuigen met een lengte over alles van 10 m of meer een visserijlogboek van hun activiteiten bij, waarin zij met name alle hoeveelheden van elke gevangen en aan boord gehouden soort vermelden boven de 50 kg equivalent levend ...[+++]

1. Sans préjudice des dispositions spécifiques contenues dans les plans pluriannuels, les capitaines de navires de pêche communautaires d’une longueur hors tout de 10 mètres au moins tiennent un journal de pêche de leurs activités, en indiquant expressément toutes les quantités de chaque espèce capturée et conservée à bord supérieures à 50 kg en équivalent-poids vif.


1. Onverminderd bijzondere voorschriften houden kapiteins van communautaire vissersvaartuigen met een lengte over alles van meer dan 10 meter een logboek van hun activiteiten bij, waarin zij met name alle hoeveelheden van meer dan 15 kg, uitgedrukt in levend gewicht, van elke gevangen en aan boord gehouden soort vermelden, en, met ...[+++]

1. Sans préjudice des règles particulières, les capitaines des navires de pêche communautaires dont la longueur hors tout est supérieure à 10 mètres tiennent un journal de bord de leurs activités, en indiquant spécifiquement toutes les quantités supérieures à 15 kg en équivalent-poids vif de chaque espèce capturée et détenue à bord, la date et la zone géographique, exprimée par référence à une sous-zone et à une division ou sous-division ou, le cas échéant, à un rectangle statistique dans lesquels s'appliquent des limites de captures conformément à la lég ...[+++]


Artikel 2 bis De lidstaten waarvan schepen vissen in het kader van dit Protocol zijn verplicht de Commissie de hoeveelheden van elke in de Angolese visserijzone gevangen soort te melden, overeenkomstig de bepalingen in Verordening (EG) nr. 500/2001 van de Commissie van 14 maart 2001 1 .

Les États membres dont les navires pêchent dans le cadre du présent protocole notifient à la Commission les quantités de chaque stock capturées dans la zone de pêche de l'Angola selon les modalités prévues par le règlement (CE) n° 500/2001 de la Commission du 14 mars 2001 1 .


2 quinquies. De lidstaten waarvan schepen vissen in het kader van dit Protocol zijn verplicht de Commissie de hoeveelheden van elke in de Angolese visserijzone gevangen soort te melden, overeenkomstig de bepalingen in Verordening (EG) nr. 500/2001 van de Commissie van 14 maart 2001.

Les États membres dont les navires pêchent dans le cadre du présent protocole sont tenus de notifier à la Commission les quantités de chaque stock capturées dans la zone de pêche de l'Angola selon les modalités prévues par le règlement n° 500/2001 de la Commission du 14 mars 2001.


De lidstaten waarvan schepen overeenkomstig dit Protocol vissen, zijn verplicht de Commissie in kennis te stellen van de hoeveelheden van elke in de Kaapverdische visserijzone gevangen soort overeenkomstig de regelingen vastgelegd in Verordening (EG) nr. 500/2001 van de Commissie van 14 maart 2001.

Les États membres dont les navires pêchent dans le cadre du présent protocole sont tenus de notifier à la Commission les quantités de chaque stock capturées dans la zone de pêche du Cap-Vert selon les modalités prévues par le règlement (CE) n° 500/2001 du 14 mars 2001.


De lidstaten waarvan schepen overeenkomstig dit Protocol vissen, zijn verplicht de Commissie in kennis te stellen van de hoeveelheden van elke in de Senegalese visserijzone gevangen soort overeenkomstig de regelingen vastgelegd in Verordening (EG) nr. 500/2001 van de Commissie van 14 maart 2001.

Les États membres dont les navires pêchent dans le cadre du présent protocole sont tenus de notifier à la Commission les quantités de chaque stock capturées dans la zone de pêche sénégalaise, selon les modalités prévues dans le règlement (CE) n 500/2001 de la Commission du 14 mars 2001.


1. Kapiteins van vissersvaartuigen uit de Gemeenschap waarmee wordt gevist op een bestand of groep bestanden houden een logboek van hun activiteiten bij waarin zij met name vermelden welke hoeveelheden van elke soort er gevangen en aan boord gehouden zijn, de datum en plaats (statistisch vak van de ICES) van de vangsten en het gebruikte ty ...[+++]

1. Les capitaines des navires de pêche communautaires pêchant des espèces d'un stock ou groupe de stocks tiennent un journal de bord indiquant notamment les quantités de chaque espèce capturées et stockées à bord, la date et le lieu (rectangle statistique CIEM) de ces captures, ainsi que le type d'engin utilisé.


3. Kapiteins van vissersvaartuigen uit de Gemeenschap vermelden in hun logboek de op zee gevangen hoeveelheden, de datum en de plaats van deze vangsten; voorts vermelden zij welke de in lid 2 bedoelde soorten waren.

3. Les capitaines des navires de pêche communautaires inscrivent dans leur journal de bord les quantités capturées en mer, la date et le lieu de ces captures et les espèces visées au paragraphe 2.


w