Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alle gezinsleden ondertekende » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomst betreffende de toetreding van de Helleense Republiek tot de Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, ondertekend te Schengen op 19 juni 1990, waartoe de Italiaanse Republiek bij de op 27 november 1990 te Parijs ondertekende Overeenkomst en het Koninkrijk Spanje en de ...[+++]

Accord d'adhésion de la République hellénique à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des États de l'Union économique Benelux, de la Rép. fédérale d'Allemagne et de la Rép. française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle a adhéré la Rép. italienne (..) et le Royaume d'Espagne et la Rép. portugaise (..)


Protocol betreffende de toetreding van de Regering van de Portugese Republiek tot het Akkoord tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen ondertekend te Schengen op 14 juni 1985, zoals gewijzigd bij het op 27 november 1990 te Parijs ondertekende ... (zie verder onder NOTES)

Protocole d'adhésion du Gouvernement de la République portugaise à l'Accord entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signé à Schengen le 14 juin 1985 tel qu'amendé par le Protocole d'adhésion de la République italienne signé à Paris le 27 novembre 1990


Overeenkomst betreffende de toetreding van de Portugese Republiek tot de Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen ondertekend te Schengen op 19 juni 1990, waartoe de Italiaanse Republiek bij de op 27 november 1990 te Parijs ondertekende Overeenkomst is toegetreden

Accord d'adhésion de la République portugaise à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle a adhéré la République italienne par l'Accord signé à Paris le 27 novembre 1990
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De EU-lidstaten hebben het VN-Verdrag inzake de bescherming van de rechten van migrerende werknemers en hun gezinsleden van 1990 niet ondertekend.

Les États membres de l'UE n'ont pas signé la convention des Nations unies sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille de 1990.


Art. 11. § 1. Het ingevuld formulier bevat de door alle meerderjarige gezinsleden ondertekende machtiging aan het bestuur om hun gedigitaliseerde persoonsgegevens betreffende de in dit besluit bedoelde toekenningsvoorwaarden te raadplegen bij de bevoegde diensten van de federale overheidsdienst Financiën, het Rijksregister, de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid en de lokale besturen.

Art. 11. § 1 Le formulaire complété comprend l'autorisation signée par tous les membres majeurs du ménage autorisant l'administration à consulter leurs données personnelles numérisées relatives aux conditions d'octroi visées par le présent arrêté, auprès des services compétents du service public fédéral Finances, du Registre National, de la Banque-Carrefour de la Sécurité Sociale et des administrations locales.


overwegende dat het Internationaal Verdrag inzake de bescherming van de rechten van alle migrerende werknemers en hun gezinsleden (1990) reeds door 48 landen geratificeerd en door 18 landen ondertekend is, maar dat nog geen enkele EU-lidstaat het verdrag tot nu toe heeft ondertekend of geratificeerd.

considérant que 48 États ont déjà ratifié la convention internationale sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille (1990) et 18 autres l'ont signé, mais qu'aucun État membre de l'Union européenne ne l'a signé ni ratifié à ce jour.


Het ingevulde formulier bevat de toestemming die ondertekend wordt door alle meerderjarige gezinsleden waardoor het bestuur :

Le formulaire complété comprend l'autorisation signée par tous les membres majeurs du ménage permettant à l'administration :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De EU-lidstaten hebben het VN-Verdrag inzake de bescherming van de rechten van migrerende werknemers en hun gezinsleden van 1990 niet ondertekend.

Les États membres de l'UE n'ont pas signé la convention des Nations unies sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille de 1990.


Het aangevulde invulformulier bevat, naast de toestemming, vermeld in het eerste lid, die ondertekend wordt door alle meerderjarige gezinsleden waarvan de persoonsgegevens ingezien moeten kunnen worden, het rekeningnummer van de kandidaat-huurder, de identiteit en het adres van de verhuurder van de woning die het gezin bewoont, de huurprijs die maandelijks betaald wordt en de volgende verklaringen, die gedateerd en ondertekend worden door de potentieel rechthebbende :

Le formulaire complété comprend, outre l'autorisation, visée à l'alinéa premier, signée par tous les membres de famille majeurs dont les données personnelles doivent pouvoir être consultées, au moins le numéro de compte du candidat-locataire, l'identité et l'adresse du bailleur de l'habitation occupée par la famille, le loyer payé mensuellement et les déclarations suivantes, datées et signées par l'ayant droit potentiel :


11. juicht het toe dat er uiteindelijk op 30 juni 2010 een zetelovereenkomst is ondertekend door de raad van bestuur van het Centrum en de Zweedse minster van Volksgezondheid en Ouderenzorg, alsmede een begeleidende wetswijziging die het mogelijk maakt dat personeelsleden van het Centrum en hun gezinsleden kunnen worden opgenomen in het Zweedse bevolkingsregister;

11. constate, en s'en félicitant, qu'un accord de siège a finalement été signé par le conseil d'administration du Centre et par le ministre suédois de la santé publique et des personnes âgées, le 30 juin 2010, et que la loi a été modifiée dans le même temps de manière à ce que les personnes travaillant pour le Centre et leur famille soient inscrites dans le registre de population de la Suède;


– gezien de verschillende mensenrechteninstrumenten die Libië heeft ondertekend, zoals het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten (1970), het Internationaal Verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten (1970), het Internationaal Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van rassendiscriminatie (1968), het Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen (1989), het Verdrag tegen foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing (1989), het ...[+++]

– vu les multiples actes relatifs aux droits de l'homme signés par la Libye, tels que le Pacte international relatif aux droits civils et politiques (1970), le Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels (1970), la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale (1968), la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes (1989), la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants (1989), la Convention relative aux droits de l'enfant (1993) et la Convention internationale sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur ...[+++]


- gezien de verschillende mensenrechteninstrumenten die Libië heeft ondertekend, zoals het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten (1970), het Internationaal Verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten (1970), het Internationaal Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van rassendiscriminatie (1968), het Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen (1989), het Verdrag tegen foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing (1989), het ...[+++]

- vu les multiples actes relatifs aux droits de l'homme signés par la Libye, tels que le Pacte international relatif aux droits civils et politiques (1970), le Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels (1970), la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale (1968), la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes (1989), la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants (1989), la Convention relative aux droits de l'enfant (1993) et la Convention internationale sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur ...[+++]


Artikel 1. Om de maatschappijen toe te laten de ontvankelijkheid van een woningaanvraag te beoordelen, zijn de aanvragers verplicht als bijlage bij het behoorlijk ingevulde en waar nodig door alle gezinsleden ondertekende aanvraagformulier, de volgende documenten te verstrekken :

Article 1. Pour que les sociétés puissent statuer sur la recevabilité de la demande de logement, les demandeurs sont tenus de fournir en annexe du formulaire de demande, dûment complété et signé par l'ensemble des membres du ménage, partout où c'est requis, les documents suivants :




D'autres ont cherché : alle gezinsleden ondertekende     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle gezinsleden ondertekende' ->

Date index: 2022-08-29
w