« Met uitzonderi
ng van de strafbare feiten die bij gijzelingen wor
den gepleegd en van alle daarmee samenhangende strafbare
feiten, behoudt België zich het recht voor de uitlevering te weigeren vo
or elk in artikel 1 genoemd strafbaar
feit dat zij beschouwt als een politiek delict, als een met een politiek delict samenhangend
feit of als een
feit ingegeven door politieke
motieven; ...[+++] in deze gevallen neemt België de verplichting op zich om bij de beoordeling van het strafbaar feit naar behoren rekening te houden met kenmerken die het een bijzonder gewicht verlenen, zoals :« À l'exception des infractions commises à l'occasion de prises d'otages, et toutes infractions connexes, la Belgique se réserve le droit de refuser l'extradition en ce qui concerne toute infraction, énumérée da
ns l'article 1 , qu'elle considère comme une infraction politique, comme une infraction connexe à une infraction politique, ou comme une infraction inspirée par des
motifs politiques; dans ces cas, la Belgique s'engage à prendre dûment en considération, lors de l'évaluation du caractère de l'infraction, so
...[+++]n caractère de particulière gravité, y compris le fait :