Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alle gesprekken die we onlangs hebben gehad » (Néerlandais → Français) :

Natuurlijk kunt u verschil uitmaken, maar het gaat niet alleen om u, en na alle gesprekken die we onlangs hebben gehad met de lidstaten, kan ik bevestigen dat er aan de kant van de lidstaten een sterke bereidheid is om op dat punt een doorbraak te bewerkstelligen.

Bien sûr, vous pouvez faire une différence mais il ne s’agit pas que de vous et, après toutes les discussions que nous avons eues récemment avec les États membres, je peux confirmer qu’il existe une forte volonté, dans le chef des États membres, de réaliser une avancée déterminante sur ce point.


Die verklaarde onlangs dat hij gesprekken gehad heeft met de preventieambtenaren van drie Waalse steden (Charleroi, Luik en Verviers) die van de FOD Binnenlandse Zaken een subsidie hebben gekregen om een dienst voor de preventie van radicalisme op het lokale niveau uit te bouwen.

Celui-ci a récemment indiqué avoir notamment rencontré les agents de prévention de trois villes wallonnes (Charleroi, Liège et Verviers) ayant reçu un subside du SPF Intérieur pour organiser un service de prévention du radicalisme au niveau local.


In de bijeenkomst die we onlangs hebben gehad en waar de Europese Unie en president Obama aan deelnamen, was het eerste onderwerp dat de president ter sprake bracht, de samenwerking tussen de Verenigde Staten en Europa in de strijd tegen terrorisme.

Lors de la dernière réunion que nous avons eue, entre l’Union européenne et le président Obama, la première question que celui-ci a soulevée concernait la coopération États-Unis-Europe en matière de lutte contre le terrorisme.


Om deze reden heb ik gesprekken gehad met de fungerend voorzitter van de Raad, de heer Juncker, en daarvan heb ik de Conferentie van voorzitters voortdurend op de hoogte gehouden. Na de correspondentie die vorige week heeft plaatsgevonden, na op de hoogte te zijn gebracht van het standpunt van de fracties en na telefonisch contact te hebben gehad met ...[+++] de voorzitter van de Commissie, de heer Barroso, kan ik u mededelen dat de Voorzitter van het Europees Parlement, uiteraard namens deze instelling, zal deelnemen aan de bijeenkomst met de heer Bush, die in Brussel zal worden gehouden en verder door 25 staatshoofden en regeringsleiders zal worden bijgewoond.

À cet effet, je me suis entretenu avec le président en exercice du Conseil, M. Juncker, et j’ai en permanence informé la Conférence des présidents des progrès de ces discussions. À la suite de l’échange de courriers de la semaine dernière et après avoir entendu l’opinion des groupes politiques ainsi qu’après avoir eu une conversation téléphonique avec le président de la Commission, M. Barroso, je peux vous dire que le président du Parlement européen, bien entendu au nom de cette institution, participera à la réunion que les 25 chefs d ...[+++]


De Ierse premier heeft al gesprekken gevoerd of ontmoetingen gehad met de meeste van zijn collega's in de Europese Raad en zal binnenkort met alle collega's contact hebben gehad.

Le Taoiseach s’est déjà soit entretenu avec la plupart de ses collègues au Conseil européen, soit il a rencontrés ceux-ci.


De bedrijfstak van de Gemeenschap bleek onlangs inderdaad moeite te hebben gehad om geheel aan de vraag naar para-kresol te kunnen voldoen.

Il a été confirmé que l'industrie communautaire avait récemment éprouvé quelques difficultés à satisfaire la demande.


In de kandidaat-lidstaten is op dit punt vooruitgang geboekt: onlangs hebben we een ontmoeting gehad met een aantal particuliere organisaties die met name het Roma-volk willen steunen.

Les pays candidats font des progrès : nous avons récemment rencontré un certain nombre de fondations privées qui travaillent de concert pour soutenir les Roms en particulier.


Ik geloof overigens dat de Spaanse autoriteiten met de Marokkaanse autoriteiten contact hebben gehad en dat de Spaanse eerste minister Aznar onlangs een onderhoud heeft gehad met zijn Marokkaanse ambtgenoot om de situatie te bespreken.

Les autorités espagnoles ont maintenu le contact à ce sujet avec les autorités marocaines, le Premier ministre, M. Aznar, a eu tout récemment une entrevue avec le Premier ministre marocain à ce sujet.


Daarnaast hebben de diensten van de Commissie tijdens verschillende gesprekken ook rechtstreeks contact gehad met de betrokken marktspelers.

Les services de la Commission ont également rencontrés directement des acteurs du secteur lors de différents entretiens.


Ik dank alle collega's voor het interessante debat dat we hierover hebben gehad zodat we dit signaal naar de regering kunnen sturen.

Je remercie tous les collègues pour le débat intéressant que avons tenu, de sorte que nous pouvons envoyer ce signal au gouvernement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle gesprekken die we onlangs hebben gehad' ->

Date index: 2022-01-03
w