Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
All-bran-cake
Alle bronchioli
Alle bronchiën
Drukstaaf
Gedrukt bouwdeel
Gedrukt element
Gedrukt stuk
Gedrukte media perforeren
Gemeenschappelijk comité voor alle overheidsdiensten
In vetjes gedrukt
In vette letter gedrukt
Kaart met gedrukte bedrading
Print met gedrukte bedraging

Traduction de «alle gedrukte » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
in vetjes gedrukt | in vette letter gedrukt

gros caractères | imprimé en caractères gras


drukstaaf | gedrukt bouwdeel | gedrukt element

barre comprimée | élément comprimé | pièce comprimée


kaart met gedrukte bedrading | print met gedrukte bedraging

carte de circuits imprimés


gedrukte media perforeren

perforer des supports imprimés












Gemeenschappelijk comité voor alle overheidsdiensten

Comité commun à l'ensemble des services publics
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De pers en gedrukte publicaties: reclame is verboden behalve in publicaties die uitsluitend bestemd zijn voor de tabakshandel of publicaties die buiten de EU worden gedrukt en uitgegeven en niet bestemd zijn voor publiek in de EU.

Presse et médias imprimés: la publicité est interdite à l’exception des publications exclusivement destinées aux professionnels du commerce du tabac et des publications qui sont imprimées et éditées en dehors de l’UE, lorsque ces publications ne sont pas destinées au public européen.


Gelijke regels voor het heffen van btw op e-boeken, e-kranten en hun gedrukte tegenhangers: volgens de huidige regels mogen de lidstaten gedrukte publicaties zoals boeken en kranten aan een verlaagd tarief belasten, in sommige gevallen zelfs aan een sterk verlaagd of nultarief.

Des règles identiques pour la taxation des livres et journaux électroniques et de leurs équivalents imprimés : les règles en vigueur permettent aux États membres de taxer les publications imprimées telles que les livres et les journaux à des taux réduits ou, dans certains cas, à des taux super-réduits ou nuls.


Ten slotte maakt de Commissie ook haar belofte waar dat de lidstaten op e-publicaties zoals e-boeken en onlinekranten hetzelfde btw-tarief kunnen toepassen als op hun gedrukte tegenhangers; zij schrapt daartoe de bepalingen die niet toelieten dat e-publicaties dezelfde voordelige btw-behandeling kregen als traditionele gedrukte publicaties.

Enfin, la Commission tient sa promesse d'autoriser les États membres à appliquer le même taux de TVA aux publications électroniques telles que les livres électroniques et les journaux en ligne qu'à leurs équivalents imprimés et supprime les dispositions qui excluaient les publications électroniques du traitement fiscal favorable accordé aux publications imprimées traditionnelles.


De Nationale Loterij kan echter een procédé toepassen waarmee er wordt gezorgd voor een evenwichtige verdeling van de biljetten die kleine loten toewijzen over alle originele verpakkingseenheden van gedrukte biljetten.

La Loterie Nationale peut toutefois appliquer un procédé assurant la répartition équilibrée des billets octroyant de petits lots dans toutes les unités d'emballage originales de billets imprimés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het bestek voor het sluiten van de overheidsopdrachten betreffende het drukken, verpakken, conditioneren en vervoeren van de documenten van de proeven moet duidelijke voorwaarden inhouden betreffende de verplichting inzake vertrouwelijkheid en controle van de overeenstemming, te weten, de verplichtingen en de voorwaarden voor de verificatie van : - het bijeenbrengen van de vellen van de brochure; - de dikte van de brochure, de kwaliteit en de stevigheid van het systeem voor de verpakking, de verzegeling en de beveiliging van de pakjes; - de kwaliteit, de stevigheid en de leesbaarheid van het plakband; - de veiligheid betreffende de mededeling en het beheer van de elektronische bestanden; - de beveiliging van het drukproces en van het proces voor het op ...[+++]

Le cahier spécial des charges en vue de la conclusion des marchés publics relatifs à l'impression, à l'emballage, au conditionnement et au transport des épreuves doit comporter des conditions claires en matière d'obligation notamment de confidentialité et de contrôle de conformité, à savoir les obligations et les conditions de vérification : - de l'assemblage des cahiers de la brochure ; - de l'épaisseur de la brochure, de la qualité et solidité du système d'emballage, de scellage et de sécurisation des colis ; - de la qualité, la solidité et la lisibilité du papier collant ; - de la qualité de la sécurité adaptée à la transmission et gestion des fichiers électroniques ; - de la sécurisation de l'impression et du processus de stockage ...[+++]


Het bestek voor het sluiten van de overheidsopdrachten betreffende het drukken, verpakken, conditioneren en vervoeren van de documenten van de proef moet duidelijke voorwaarden inhouden betreffende de verplichting inzake vertrouwelijkheid en controle van de overeenstemming, te weten, de verplichtingen en de voorwaarden voor de verificatie van : - het bijeenbrengen van de vellen van de brochure; - de dikte van de brochure, de kwaliteit en de stevigheid van het systeem voor de verpakking, de verzegeling en de beveiliging van de pakjes; - de kwaliteit, de stevigheid en de leesbaarheid van het plakband; - de veiligheid betreffende de mededeling en het beheer van de elektronische bestanden; - de beveiliging van het drukproces en van het proces voor het op ...[+++]

Le cahier spécial des charges en vue de la conclusion des marchés publics relatifs à l'impression, à l'emballage, au conditionnement et au transport des épreuves doit comporter des conditions claires en matière d'obligation notamment de confidentialité et de contrôle de conformité, à savoir les obligations et les conditions de vérification : - de l'assemblage des cahiers de la brochure ; - de l'épaisseur de la brochure, de la qualité et solidité du système d'emballage, de scellage et de sécurisation des colis ; - de la qualité, la solidité et la lisibilité du papier collant ; - de la qualité de la sécurité adaptée à la transmission et gestion des fichiers électroniques ; - de la sécurisation de l'impression et du processus de stockag ...[+++]


Art. 12. De stempel wordt met onuitwisbare inkt aangebracht op de voorzijde van alle documenten die bij de aangifte zijn gevoegd, behalve op die documenten, waarop de onveranderlijke vermeldingen van de stempel reeds zijn gedrukt of waarop elektronisch de vaste gegevens en het volgnummer worden gedrukt.

Art. 12. L'empreinte du timbre est portée, à l'encre indélébile, au recto de tous les documents qui sont joints à la déclaration, sauf sur ceux dont le formulaire porte les mentions permanentes du timbre, préalablement imprimées ou ceux sur lesquels les données définitives et le numéro de série sont imprimés par voie électronique.


Alle deze publicaties zijn verkrijgbaar in gedrukte of elektronische vorm.

Toutes ces publications sont disponibles en version imprimée ou électronique.


elke huishoudelijke oven wordt geleverd met (een) gedrukt(e) etiket(ten) met informatie gedrukt in het in punt 1 van bijlage III omschreven formaat voor elke ovenruimte van de oven.

chaque four domestique est fourni avec une ou plusieurs étiquettes contenant les informations au format indiqué à l’annexe III, point 1, pour chaque cavité du four.


elke airconditioner wordt voorzien van een gedrukt etiket met de energie-efficiëntieklassen als beschreven in bijlage II. Het etiket moet voldoen aan het formaat en de informatie-inhoud als omschreven in bijlage III. Airconditioners, met uitzondering van éénkanaals- en tweekanaals-airconditioners, moeten worden voorzien van een gedrukt etiket voor ten minste één combinatie van de binnen- en buiteneenheden bij vermogensverhouding 1.

une étiquette imprimée est fournie pour chaque climatiseur et elle comporte les classes d'efficacité énergétiques fixées à l'annexe II. L'étiquette respecte le format et le contenu prévus à l'annexe III. Pour les climatiseurs, à l'exception des climatiseurs à simple et à double conduit, une étiquette imprimée est fournie, au moins sur l'emballage de l'unité extérieure, pour au moins une combinaison des unités intérieure(s) et extérieure(s), et pour un ratio de puissance égal à 1.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle gedrukte' ->

Date index: 2023-03-17
w