Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alle europese volkeren ruimte bieden » (Néerlandais → Français) :

In het eerste lid wordt verstaan onder communautaire zeelieden: 1° burgers van de Europese Unie of van de Europese Economische Ruimte als het zeelieden betreft die werken aan boord van schepen, met inbegrip van roroveerboten, die geregelde passagiersdiensten tussen havens van de Europese Unie verzorgen; 2° in alle andere gevallen dan de gevallen vermeld in punt 1°, all ...[+++]

Dans le premier alinéa, il faut entendre par marins communautaires : 1° citoyens de l'Union européenne ou de l'Espace économique européen s'il s'agit de marins travaillant à bord de navires, y compris de transbordeurs rouliers, assurant le transport régulier de passagers entre les ports de l'Union européenne ; 2° dans les cas autres que ceux, visés au point 1°, tous les marins redevables d'impôts ou de cotisations de sécurité sociale dans un Etat membre de l'Union européenne.


§ 1. In afwijking van de artikelen 6, 14, 15, 17 en 20, beschouwen de bevoegde autoriteit en de Nationale Klimaatcommissie de in deze artikelen vastgestelde verplichtingen als vervuld en ondernemen zij geen actie tegen vliegtuigexploitanten voor wat betreft : 1° alle emissies van vluchten naar of van luchthavens gelegen in landen buiten de Europese Economische ...[+++](EER) in elk kalenderjaar met ingang van 1 januari 2013 tot en met 31 december 2016; 2° alle emissies van vluchten tussen een luchthaven gelegen in een ultraperifeer gebied in de zin van artikel 349 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en een luchthaven gelegen in een ander gebied van de Europese Economische Ruimte (EER) in elk kalenderjaar met ingang van 1 januari 2013 tot en met 31 december 2016; 3° de inlevering van emissierechten voor geverifieerde emissies voor 2013 van vluchten tussen luchthavens gelegen in landen van de Europese Economische Ruimte (EER), die uiterlijk op 30 april 2015 in plaats van uiterlijk op 30 april 2014 plaatsvindt, en geverifieerde emissies voor 2013 van die vluchten, die uiterlijk op 31 maart 2015 in plaats van uiterlijk op 31 maart 2014 worden gerapporteerd.

§ 1. Par dérogation aux articles 6, 14, 15, 17 et 20, l'autorité compétente et la Commission nationale climat considèrent que les exigences énoncées dans les dispositions visées sont satisfaites et ne prennent aucune mesure à l'encontre des exploitants d'aéronefs en ce qui concerne : 1° toutes les émissions des vols à destination et en provenance d'aérodromes situés dans des pays en dehors de l'Espace économique européen (EEE) pour chaque année civile du 1janvier 2013 au 31 décembre 2016; 2° toutes les émissions de vols reliant un aérodrome situé dans une région ultrapériphérique au sens de l'article 349 du traité sur le fonctionnement ...[+++]


In alle andere gevallen wordt, behoudens het bepaalde in artikel 408, de functie van groepstoezichthouder als volgt uitgeoefend: 1° indien aan het hoofd van de groep een verzekerings- of herverzekeringsonderneming naar Belgisch recht staat, door de Bank; 2° indien aan het hoofd van een groep geen verzekerings- of herverzekeringsonderneming naar Belgisch recht staat: a) indien de moederonderneming van de verzekerings- of herverzekeringsonderneming een verzekeringsholding of een gemengde financiële holding is, door de Bank; b) indien ...[+++]

Dans tous les autres cas et sous réserve de l'article 408, la tâche de contrôleur de groupe est exercée comme suit: 1° dans le cas où le groupe est dirigé par une entreprise d'assurance ou de réassurance de droit belge, par la Banque; 2° dans le cas où le groupe n'est pas dirigé par une entreprise d'assurance ou de réassurance de droit belge: a) lorsque l'entreprise d'assurance ou de réassurance a pour entreprise mère une société holding d'assurance ou une compagnie financière mixte, par la Banque; b) lorsque plusieurs entreprises d'assurance ou de réassurance dans l'Espace économique européen ...[+++]


Art. 197. § 1. In afwijking van artikel 196 mogen de verzekerings- of herverzekeringsondernemingen de activa die zij aanhouden ter dekking van de technische voorzieningen met betrekking tot risico's die in de Europese Economische Ruimte zijn gelegen, slechts buiten die Ruimte lokaliseren wanneer het gaat om: 1° onroerende goederen; 2° effecten en wanneer a) de rechten die voor de verzeke ...[+++]

Art. 197. § 1. Par dérogation à l'article 196, les entreprises d'assurance ou de réassurance ne peuvent localiser les actifs détenus pour couvrir les provisions techniques afférentes à des risques situés dans l'Espace économique européen en dehors de cet Espace que lorsqu'il s'agit: 1° de biens immobiliers; 2° de valeurs mobilières et que a) les droits conférés à l'entreprise d'assurance ou de réassurance à la suite du dépôt de ces val ...[+++]


1. In principe zijn alle landen van de EU en de EER (Europese Economische Ruimte) betrokken omdat alle lidstaten gedetineerden hebben met een verblijfsrecht in een andere lidstaat.

1. En principe, tous les pays de l'UE et de l'EEE (L'Espace économique européen) sont concernés parce que tous les États membres ont des détenus qui ont un droit de séjour dans un autre État membre.


Dit artikel voorziet in een light-erkenningsprocedure, de zogeheten « registratie », voor alle uit een lidstaat van de Europese Economische Ruimte afkomstige emittenten die in eigen land zouden beschikken over een erkenning die vergelijkbaar is met de in artikel 8 bedoelde erkenning om beleggingsproducten aan te bieden onder het MVB-label.

Cet article instaure une procédure d'agrément « light », appelée « enregistrement », pour tous les émetteurs ressortant d'un État membre de l'Espace économique européen qui auraient obtenu un agrément similaire à celui qui est visé à l'article 8, dans leur pays d'origine, pour offrir des produits d'investissement sous le label d'ISR.


Dit land geniet een rijke democratische traditie, maakt reeds deel uit van de Schengenzone, heeft al een groot deel van het communautair acquis overgenomen als lid van de Europese Economische Ruimte en beschikt over alle troeven om de EU te helpen om de uitdagingen van de mondialisering beter het hoofd te bieden en het gewicht van de EU in de wereld te verhogen.

Ce pays, qui a des traditions démocratiques profondes, qui fait déjà partie de la zone Schengen et qui a déjà adopté une bonne partie de l’acquis communautaire en tant que membre de l’Espace économique européen, a tous les atouts pour aider l’Union à mieux relever les défis de la mondialisation et à accroître son poids dans le monde.


Door de oprichting van de ECAA kunnen de geassocieerde partijen en de UNMIK eveneens een geassocieerde partij, zoals ze worden gedefinieerd in artikel 2, lid 1, b), en c), van de Multilaterale Overeenkomst, hun onderdanen inzake luchtvervoer dezelfde economische vrijheden bieden als de vrijheden die toegekend zijn aan de onderdanen van de lidstaten van de Europese Unie en van de Europese Economische Ruimte.

La création de l'EACE permet aux Parties associées et Partie associée additionnelle ou MINUK, telles que définies à l'article 2, paragraphe 1 , b), et c), de l'Accord multilatéral, de faire bénéficier leurs ressortissants, en matière de transports aériens, de libertés économiques similaires à celles reconnues aux ressortissants des pays membres de l'Union européenne et de l'Espace économique européen.


De huidige overeenkomstsluitende partijen en de nieuwe overeenkomstsluitende partijen benadrukken dat het van groot belang is dat alle partijen tijdig tot bekrachtiging of goedkeuring overgaan van de Overeenkomst betreffende de deelname van de Republiek Bulgarije en Roemenië aan de Europese Economische Ruimte, overeenkomstig hun grondwettelijke vereisten, teneinde aldus het goed functioneren van de Europese Economische Ruimte te kunnen waarborgen.

Les parties contractantes actuelles et les nouvelles parties contractantes soulignent l'importance d'une ratification ou d'une approbation rapides de l'accord sur la participation de la République de Bulgarie et de la Roumanie à l'Espace économique européen par les parties contractantes actuelles et les nouvelles parties contractantes conformément à leurs règles constitutionnelles respectives pour assurer le bon fonctionnement de l'Espace économique européen.


Een antirakettenschild kan hiervoor een oplossing bieden, en het plaatsen van Amerikaanse onderdelen van een antirakettenschild op het Europese grondgebied draagt bij aan de veiligheid van de Europese-Atlantische ruimte.

À cet égard, un bouclier anti-missile peut constituer une solution et le déploiement d'éléments américains de défense anti-missile sur le territoire européen contribue donc à la sécurité de l'espace euro-atlantique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle europese volkeren ruimte bieden' ->

Date index: 2025-01-25
w