Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alle europese burgers gelijkelijk beschikbaar » (Néerlandais → Français) :

We hebben de bepaling gewijzigd van het koninklijk besluit van 8 oktober 1981 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, die preciseert op welke manier een Europese burger zijn zelfstandige activiteit kan laten gelden voor het verkrijgen van een verblijfsvergunning, om een eenvormig model van aansluitingsattest voor alle sociale verzekeringsfonds ...[+++]

Nous avons modifié la disposition de l'arrêté royal du 8 octobre 1981 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers, qui précise par quel moyen un citoyen européen peut faire valoir son activité indépendante pour obtenir un droit de séjour, afin de mettre en place un modèle d'attestation d'affiliation uniforme pour toutes les caisses d'assurances sociales dont le modèle a été défini par l'arrêté ministériel du 12 octobre 2015.


Volgens dit principe kunnen alle Europese burgers, sinds de afschaffing van de grenzen tussen de 28 lidstaten, zich vrij verplaatsen binnen de Europese Ruimte om te reizen, te studeren, te werken en zelfs te wonen.

Selon ce principe, tout citoyen européen peut, depuis l'abolissement des frontières entre les 28 États membres, se déplacer librement dans l'espace européen pour voyager, étudier, travailler et même résider.


Met deze erkende kaart die geldig zal zijn in alle lidstaten zullen de Europese burgers met een handicap die door Europa reizen hun status kenbaar kunnen maken en een dienstverlening kunnen verkrijgen die overeenkomt met hun handicap.

Une carte reconnue et utilisable dans l'ensemble des États membres afin de permettre aux citoyens européens handicapés de pouvoir faire reconnaitre leur situation dans les autres Etats membres.


In zijn toespraak naar aanleiding van de voorstelling van het verslag van de heer von Wogau (P. Parlement européen, D), stelde de heer Mario Monti, namens de Commissie, dat het project « Douane 2000 » een essentiële voorwaarde is voor de totstandkoming van een echte interne markt. Dankzij het project kunnen de financiële belangen van de Europese Gemeenschap worden beschermd en alle Europese burgers in alle douanekantoren op een gelijke manier worden behan ...[+++]

Lors de son intervention faisant suite à la présentation du rapport de M. von Wogau (P. Parlement européen, D), M. Mario Monti, au nom de la Commission, a estimé que le projet « Douane 2000 » est une condition essentielle à la création d'un vrai marché intérieur, puisqu'il permet de protéger les intérêts financiers de la Communauté européenne et d'offrir à tous les citoyens européens un traitement équivalent à tous les bureaux de douane.


— het gaat hier om een essentiële bijdrage tot het debat : het Witboek « De ruimtevaart, een nieuwe Europese grens voor een uitbreidende Unie — Een actieplan voor de uitvoering van het Europese ruimtevaartbeleid », dat na uitvoerige raadpleging van alle Europese ruimtepartners, duidelijk bepaald heeft wat de ambities moeten zijn van een ruimtebeleid ten dienste van de Europese burger.

— il s'agit ici d'une contribution essentielle au débat: le Livre blanc « Espace: une nouvelle frontière européenne pour une Union en expansion — Plan d'action pour la mise en œuvre d'une politique spatiale européenne », qui, suite à une large consultation auprès de l'ensemble des partenaires du spatial européen, a défini clairement ce que doivent être les ambitions d'une politique spatiale au service du citoyen européen.


— het gaat hier om een essentiële bijdrage tot het debat : het Witboek « De ruimtevaart, een nieuwe Europese grens voor een uitbreidende Unie — Een actieplan voor de uitvoering van het Europese ruimtevaartbeleid », dat na uitvoerige raadpleging van alle Europese ruimtepartners, duidelijk bepaald heeft wat de ambities moeten zijn van een ruimtebeleid ten dienste van de Europese burger.

— il s'agit ici d'une contribution essentielle au débat: le Livre blanc « Espace: une nouvelle frontière européenne pour une Union en expansion — Plan d'action pour la mise en œuvre d'une politique spatiale européenne », qui, suite à une large consultation auprès de l'ensemble des partenaires du spatial européen, a défini clairement ce que doivent être les ambitions d'une politique spatiale au service du citoyen européen.


In het eerste lid wordt verstaan onder communautaire zeelieden: 1° burgers van de Europese Unie of van de Europese Economische Ruimte als het zeelieden betreft die werken aan boord van schepen, met inbegrip van roroveerboten, die geregelde passagiersdiensten tussen havens van de Europese Unie verzorgen; 2° in alle andere gevallen dan de gevallen vermeld in punt 1°, alle zeelieden die in een lidstaat van de Europese Unie belastingen en/of sociale zekerheidsbijdragen moeten betalen.

Dans le premier alinéa, il faut entendre par marins communautaires : 1° citoyens de l'Union européenne ou de l'Espace économique européen s'il s'agit de marins travaillant à bord de navires, y compris de transbordeurs rouliers, assurant le transport régulier de passagers entre les ports de l'Union européenne ; 2° dans les cas autres que ceux, visés au point 1°, tous les marins redevables d'impôts ou de cotisations de sécurité sociale dans un Etat membre de l'Union européenne.


Alle officiële formulieren die de economische operatoren dienen te gebruiken op het vlak van douane en accijnzen, evenals de bijhorende verklarende nota’s, zijn echter beschikbaar, voor alles wat met douane te maken heeft, in alle officiële talen van de Europese Unie (ook in het Duits); voor alles wat te maken heeft met accijnzen zijn die formulieren beschikbaar in de drie Belgische landstalen.

Cependant, l’intégralité des formulaires officiels devant être utilisés par les opérateurs économiques en matière de douanes et accises, de même que les notices explicatives correspondantes, sont disponibles, pour les matières douanières, dans toutes les langues officielles de l’Union européenne (en ce compris l’allemand) et pour les matières accisiennes dans les trois langues nationales belges.


Toch herinner ik eraan dat de kern van de Europese constructie meer is dan een grote economische markt. Het Europese avontuur moet, vandaag meer dan ooit, samen met alle actoren van de civiele samenleving, de sociale partners en de Europese burgers en burgeressen worden ontwikkeld zodat er echte Europese sociale veroveringen kunnen komen.

Cette aventure européenne doit, aujourd'hui plus que jamais, se développer avec tous les acteurs de la société civile, les partenaires sociaux, les citoyens et citoyennes européens, pour qu'émergent de véritables conquêtes sociales à la dimension européenne.


De oprichting van een Europese inlichtingendienst moet gebeuren binnen een strikt juridisch kader dat het mogelijk maakt de dreigingen tegen alle landen van de Europese Unie en tegen ons land in het bijzonder, te verhinderen, maar dat tezelfdertijd de bescherming van de vrijheid en de persoonlijke levenssfeer van elke Europese burger verzekert.

Je rappelle donc qu'il est très important que, si un service de renseignement européen devait être mis en place, sa création devrait respecter un cadre juridique strict qui permettrait de prévenir efficacement les menaces contre l'ensemble des pays de l'Union et le nôtre en particulier, mais qui, en même temps, assurerait la protection de la liberté et de la vie privée de chaque citoyen européen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle europese burgers gelijkelijk beschikbaar' ->

Date index: 2022-11-15
w